Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Верена Райхель (родилась 21 марта 1945 года в Гримме , Саксония ) - немецкий литературный переводчик.

Двуязычная с детства, она позже изучала скандинавскую литературу, немецкую литературу и театр. С 1972 года она работала переводчиком-фрилансером со шведского, норвежского и датского языков. Она опубликовала более 60 томов переводов со шведского, в том числе три - Ингмара Бергмана , шесть - Хеннинга Манкелла и по четыре - Марты Тикканен и Торни Линдгрен . Особенно примечательны ее переводы Ларса Густафссона : восемнадцать романов, три произведения в соавторстве и стихи, собранные в Эйн-Формиттаг в Шведене (1998; со-переводчиками были Ганс Магнус Энценсбергер и Ханс Грёссель; Райхель отредактировал том и написал послесловие) и вJahrhunderte und Minuten (2009; с теми же со-переводчиками).

Верена Райхель является членом Ассоциации немецкоязычных переводчиков литературных и научных произведений (Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke, VdÜ) [1] [ циркулярная ссылка ] в рамках Ассоциации немецких писателей (Verband Deutscher Schriftsteller). [2] [ циркулярная ссылка ] Среди ее наград: премия за переводы Шведской академии 1987 года, премия Хельмута М. Брема в 1992 году [3] [ циркулярная ссылка ] премия Петрарки в 1995 году, [4] также в 1995 году Премия Носакской академии Академии наук и литературы в Майнце (вместе с Ларсом Густафссоном), [5][ Циркулярная ссылка ] в 1998 г. - Премия Джейн Скэтчерд [6] [ Циркулярная ссылка ] и в 2008 г. Премия Иоганна Генриха Фосса за перевод. [7] [ циркулярная ссылка ]

Премия Петрарки была присуждена, в частности, за переводы Райхелем романов Ларса Густафссона и поэзии Катарины Фростенсон, Ларса Густафссона, Йоханнеса Эдфельта и Мадлен Густафссон. [8]

Переводы [ править ]

  • Ларс Андерссон : Der Eistaucher , Мюнхен, 1986
  • Ингмар Бергман : Einzelgespräche , Мюнхен, 1996 г.
  • Ингмар Бергман: Sonntagskinder , Кельн 1996
  • Ингмар Бьёркстен: Entzweiungen , Мюнхен, 1984 г.
  • Моника Броу : фрауэн в Японии , Франкфурт-на-Майне, 1982 г.
  • Томас фон Бремссен: Schweres Gras , Франкфурт-на-Майне 1992
  • Пер Олов Энквист : Манн им Пул , Дюссельдорф, 1985
  • Пер Олов Энквист: Стриндберг , Дармштадт [ua] 1985
  • Катарина Фростенсон : Die in den Landschaften verschwunden sind , Мюнхен, 1999 г.
  • Нильс Гредеби: Герр Леонхардс Киндер , Франкфурт-на-Майне, 1990 г.
  • Марианна Гринвуд : Reise in meinem Adreßbuch , Райнбек в Гамбурге, 1991 г.
  • Ларс Густафссон : Auszug aus Xanadu (Выход из Занаду), Мюнхен, 2003 (в соавторстве с Гансом Магнусом Энценсбергером )
  • Ларс Густафссон: Blom und die zweite Magenta (Блом и второй пурпурный), Мюнхен, 2001 г.
  • Ларс Густафссон: Der Dekan, Мюнхен, 2004 г.
  • Ларс Густафссон: Die dritte Rochade des Bernard Foy (Третья рокировка Бернара Фоя), Мюнхен, 1986
  • Ларс Густафссон: Erzählungen von glücklichen Menschen (Рассказы о счастливых людях), Мюнхен, 1981
  • Ларс Густафссон: Das Familientreffen (Семейное воссоединение), Мюнхен, 1976
  • Ларс Густафссон: Geheimnisse zwischen Liebenden (Секреты между влюбленными), Мюнхен, 1997 г.
  • Ларс Густафссон: Herr Gustafsson persönlich (сам г-н Густафссон), Мюнхен, 1972 г.
  • Ларс Густафссон: Nachmittag eines Fliesenlegers (После полудня плиточника), Мюнхен, 1991 г.
  • Ларс Густафссон: Onkel Knutte und andere Erzählungen , Равенсбург, 1991 г.
  • Ларс Густафссон: Palast der Erinnerung , Мюнхен, 1996 г.
  • Ларс Густафссон: Die Sache mit dem Hund (Сказка о собаке), Мюнхен, 1994
  • Ларс Густафссон: Das seltsame Tier aus dem Norden und andere Merkwürdigkeiten (Странное животное с севера и другие странности), Мюнхен, 1989
  • Ларс Густафссон: Сигизмунд , Мюнхен 1977 г.
  • Ларс Густафссон: Die Stille der Welt vor Bach (Молчание мира до Баха), Мюнхен, 1982
  • Ларс Густафссон: Die Tennisspieler , Мюнхен, 1979 г.
  • Ларс Густафссон: Der Tod eines Bienenzüchters (Смерть пчеловода), Мюнхен 1978 г.
  • Ларс Густафссон: Trauermusik (Траурная музыка), Мюнхен 1984
  • Ларс Густафссон: Die unnötige Gegenwart , Мюнхен, 1975 г.
  • Ларс Густафссон: Вьер Пётен , Мюнхен, 1991 г.
  • Ларс Густафссон: Vorbereitungen für die Wintersaison , Мюнхен, 1992 г.
  • Ларс Густафссон: Windy erzählt , Мюнхен, 1999 г.
  • Ларс Густафссон: Воллсахен , Мюнхен, 1974 г.
  • Мадлен Густафссон: Die Lawine hinauf , Мюнхен, 1988 г.
  • Леннарт Хагерфорс: Der lachende Kongolese , Райнбек в Гамбурге 1991
  • Леннарт Хагерфорс: Der Sarekmann , Reinbek bei Hamburg 1993
  • Леннарт Хагерфорс: Die Wale im Tanganjikasee , Райнбек в Гамбурге, 1987 г.
  • Хелле Хелле : Haus und Heim , Штутгарт 2001
  • Петер Фрёберг на холостом ходу , Gesang für einen aufziehenden Sturm , Берлин 2015 г.
  • Согласно Кристиану Йерсильду : Das Haus zu Babel , Кельн, 1978.
  • Пер Кристиан Йерсильд: Die Insel der Kinder , Кельн, 1978
  • Пер Кристиан Йерсильд : Stielauge , Цюрих, 1985 г.
  • Эйвинд Джонсон : Reise ins Schweigen , Берлин, 1975
  • Лео Клюгер: Lache, denn morgen bist du tot , Мюнхен, 1998 г.
  • Торни Линдгрен : Батсеба , Мюнхен, 1987 г.
  • Торни Линдгрен: Das Höchste im Leben , Мюнхен, 2003 г.
  • Торни Линдгрен: Хуммельхониг , Мюнхен, 1997 г.
  • Торни Линдгрен: Die Legende vom Lügen , Мюнхен, 1989 г.
  • Пер Лизандр: Die Speckpferde , Франкфурт-на-Майне, 1989 г.
  • Аннели Мякеля: Флуспферде , Франкфурт-на-Майне, 1995 г.
  • Хеннинг Манкелл : Der Chronist der Winde, Вена, 2000 г.
  • Хеннинг Манкель: Ich sterbe, aber die Erinnerung lebt , Вена, 2004 г.
  • Хеннинг Манкелл: «Антилопа» , Вена, 2001 г.
  • Хеннинг Манкелл: Чайный пакетик , Вена, 2003 г.
  • Мерете Маццарелла: Heimkehr vom Fest , Райнбек в Гамбурге, 1996 г.
  • Мерете Маццарелла: Zuerst verkauften sie das Klavier , Reinbek bei Hamburg 1994
  • Ингегерд Монтан: Die Geschichte vom Baum , Франкфурт-на-Майне, 1987 г.
  • Питер Нильсон : Der Goldnagel , Штутгарт 1988
  • Андерс Ольссон : Berliner Tagebuch , Münster 1987
  • Анна-Карин Пальм: Der Faun , Райнбек в Гамбурге 1994
  • Анна-Карин Пальм: In die Wüste , Франкфурт-на-Майне, 2004 г.
  • Анна-Карин Пальм: Die Töchter des Malers , Франкфурт-на-Майне, 1999 г.
  • Кристиан Петри: Die Insel am Ende des Meeres , Мюнхен, 1999 г.
  • Агнета Плейель : Ein paar Sommerabende auf Erden , Райнбек в Гамбурге, 1988 г.
  • Элизабет Райнелл : Schneeland , Мюнхен, 2000 г.
  • Астрид Заальбах : Die Ballettstunde , Вена, 1988
  • Яльмар Сёдерберг : Доктор Глас , Райнбек в Гамбурге, 1992 г.
  • Ева Стрём : аквариум Дас Кретен , Франкфурт-на-Майне, 1989
  • Ричард Шварц: Ein Haus в Истриене , Мюнхен, 2001 г.
  • Мярта Тикканен : Арная - ins Meer geworfen , Райнбек в Гамбурге 1993
  • Мярта Тикканен: Aus Liebe , Райнбек в Гамбурге 1989
  • Мярта Тикканен: Der große Fänger , Райнбек в Гамбурге, 1990 г.
  • Мярта Тикканен: Die Liebesgeschichte des Jahrhunderts , Райнбек в Гамбурге, 1981
  • Мярта Тикканен: Der Schatten unter dem du lebst , Райнбек в Гамбурге 1985
  • Мярта Тикканен: Ein Traum von Männern, nein, von Wölfen , Reinbek bei Hamburg 1987
  • Мярта Тикканен: Persönliche Fragen , Райнбек в Гамбурге, 1997 г.
  • Мярта Тикканен: Wie vergewaltige ich einen Mann? , Райнбек в Гамбурге 1980.
  • Ларс Йохан Верле : Animalen , Мюнхен, 1982

Работает [ править ]

Die Beschreibung einer Zeit durch drei Variationen einer Lebensgeschichte в Lars Gustafssons Romanzyklus "Spickorna i muren" (Описание эпохи через три вариации истории жизни в романе Ларса Густафссона "Spickorna i muren the Wall" ), Трещины Кельн 1977

Widerspruchsgeist statt Waldesrauschen (Дух противоречия, а не лесной шум), Мюнхен, 1987 г.

Редактор [ править ]

Ларс Густафссон: Эйн Формиттаг в Шведене (Утро в Швеции), Мюнхен, 1998 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ de: Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke
  2. ^ de: Verband deutscher Schriftstellerinnen und Schriftsteller
  3. ^ de: Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen
  4. Petrarca-Preis. Архивировано 28 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
  5. ^ де: Akademie der Wissenschaften und der Literatur # Preise
  6. ^ de: Генрих Мария Ledig-Rowohlt-Stiftung # Jane Scatcherd-Preis
  7. Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung
  8. ^ https://web.archive.org/web/20070928164241/http://www.petrarca-preis.de/2_2_6.php

Внешние ссылки [ править ]

  • Литература Верены Райхель и о ней в каталоге Немецкой национальной библиотеки
  • Сайт Верены Райхель