Уолтер Э. Безансон (19 июня 1911 г. Нидхэм, Массачусетс - 5 февраля 2011 г. Сент-Пол, Миннесота ) был ученым и критиком американской литературы, наиболее известным своими исследованиями Германа Мелвилла и вкладом в возрождение Мелвилла, которое вернуло писателю известность. в 1940-1950-х гг. Исследования и редакционная работа Безансона спасли от пренебрежения недооцененной эпической поэмой Мевлиля «Кларел» , и он опубликовал эссе о Моби-Дике , которые широко цитировались и переиздавались.
Он поступил на факультет английского языка Университета Рутгерса и преподавал там 35 лет. Он был одним из основателей и трехкратным президентом Общества Мелвилла , учредившего Мемориальную премию Уолтера Безансона в его честь. Он был удостоен звания профессора Фулбрайта в Бельгии и стипендии факультета Фонда Форда в 1952-1053 гг. [1]
Ранняя жизнь и карьера
Безансон окончил среднюю школу Нидхэма и получил степень бакалавра в Дартмутском колледже . Затем он присоединился к группе аспирантов Йельского университета, которые работали под руководством Стэнли Уильямса , который поощрял их исследовать тогда забытые работы и жизнь Германа Мелвилла . [2] Он оставил аспирантуру, чтобы стать лейтенантом и инструктором военно-морских ВВС США в 1943-46 годах. Когда война закончилась, он находился на авианосце Intrepid у берегов Японии. [3] Он преподавал на факультете английского языка в Гарварде в течение трех лет, но его привлекла большая свобода и возможность создавать новые программы в университете Рутгерса , где он преподавал в течение следующих 35 лет. [2]
Стипендия и критика
Кларел
Безансон был в поколении ученых возрождения Мелвилла, которые поставили под сомнение более раннее мнение о том, что Мелвилл потерял интерес к писательству в 1850-х годах, когда его художественная литература была плохо принята. Они показали, что Мелвилл обратился к поэзии, что составило вторую половину его карьеры.
Эпическая поэма Мелвилла « Кларел» была почти не замечена рецензентами или публикой, когда она была опубликована в 1876 году. По словам раннего биографа Мелвилла, стихотворение состоит из 18 000 строк, полных ныне незнакомых намеков, а стих «тесен, узловат и груб». Ньютон Арвин , и многое из этого зависит от сложных намеков на Библию, историю и географию, и его игра мысли «сложна, неуловима, иногда призрачна». [4] Первые биографы Мелвилла в значительной степени отвергли Кларела, потому что они думали, что Мелвилл закончил свою карьеру в 1850-х годах, когда его романы были плохо восприняты. Поэзия, с этой точки зрения, была хобби, а Мелвилл - гением, которым пренебрегали грубое общество. Безансон и его когорта ученых возрождения Мелвилла намеревались опровергнуть то, что они считали этим романтическим взглядом. Ученый и биограф Мелвилла Хершел Паркер писал, что среди нового поколения Безансон был ученый, который намеревался понять Кларела «в то время, когда никто из живых не мог разобраться во всем этом. Это единственная из книг Мелвилла, которую теперь прочитал, смог прочитать это только благодаря одному человеку, Безансону ". [5]
В течение нескольких десятилетий Безансон нашел доказательства и развил аргументы, что Мелвилл основал персонажа Вайн на Натаниэле Хоторне [6]. В 1960 году Безансон опубликовал результаты своего десятилетнего исследования в издании Clarel , изданном Hendrick's House , которое включало обширные примечания и аннотации. Введение - это история и критическое исследование произведения. Обзор New England Quarterly дал высокую оценку изданию, заявив: «Время от времени появляется книга, предназначенная не только для изменения предыдущей критики, но и для стимулирования нового интереса к великому человеку и великому произведению». Издание «спасает Мелвилла от самого себя», потому что он ничего не упростил читателю. [7] Ньютон Арвин , рецензируя его в Hudson Review, писал, что «долгое и тщательное введение» является «самым тщательным и проницательным лечением, которое когда-либо проводил Кларел ». [8]
Издание Northwestern-Newberry 1991 года включает записи Дома Хендрика вместе с более поздними находками и печатает Введение Безансона в неизменном виде. [5]
Моби-Дик
Длинное эссе Безансона «Моби-Дик как произведение искусства», представленное в 1951 году в качестве выступления в Оберлин-колледже по случаю столетия американского издания « Моби-Дик» , было первым, в котором Измаил трактовался как то, что он называл «разворачивающимся». чувствительность романа, рука, пишущая сказки, воображение, через которое проходят все дела книги ». Большинство более ранних критиков поместили Ахава в центр работы, предполагая, что Измаил просто рассказывал, а не боролся с событиями, как он позже вспоминал. Безансон увидел двух Измаилов , бывшего Измаила, который был свидетелем событий, и Измаила, писавшего позже. Эссе было переиздано в Norton Critical Edition Моби-Дика в 1961 году и в следующих изданиях, которые, по расчетам Хершеля Паркера, должны быть больше, чем любое другое академическое эссе о Моби-Дике . [9] Статья широко цитируется. [10]
В его эссе «Моби-Дик: документ, драма, мечта» далее утверждалось: «Это рассказчик, который пытается исследовать понимание, собирая свидетельства мировой культуры в попытке проникнуть в смысл. . . . Борьба Измаила с тем, как рассказать свою историю, постоянно обсуждается, что само по себе является одной из основных тем книги. Увлечение современного читателя «Моби-Диком» могло бы начаться с внимания к поискам Измаилом форм - проповеди, сна, комического декорации, полуночного балета, медитации и символического чтения. Это как если бы нахождение временной формы само по себе составило бы одно из тех «значений», которые Измаил всегда так зловеще ищет. Кроме того, как если бы Измаил ни перед чем не остановился в своих усилиях развлечься, показать себя, выступить ». [11] [12]
В своем эссе «Мелвилл: необычный обыкновенный моряк» подчеркивал юмор Мелвилла и его умение говорить, написав, что его «комическое чутье, несомненно, началось с темперамента, питаемого молодостью и крепким здоровьем. Но суть его стиля пришла прямо из рыболовства, особенно в особенности. своего рода юмор палача, мало чем отличающийся от черной комедии, порожденной современными войнами ... Учитывая темпераментную склонность к юмору (просто борьба за существование в до-тихоокеанских писаниях), Мелвилл нашел прямо здесь, в вельботе, идеальный инкубатор для своей гиены смех. Он вспыхивает в морских книгах; в более поздние годы он снижается или, возможно, поднимается до более тонкой иронии ». [13]
Другая стипендия Мелвилла
Он также предоставил «Историческую заметку» для издания « Израиль Поттер » Северо-Западного Ньюберри . Паркер заметил, что этот роман [2]
Избранные публикации
- ———— (1953). «Моби-Дик: произведение искусства». Очерки столетия Моби-Дика : 30–58., перепечатано в Harrison Hayford, Hershel Parker, ed., Moby-Dick (Norton Critical Edition, 1-е изд., 1967; 2-е изд.; Hershel Parker, ed., Moby-Dick (Norton Critical Edition, 2019).
- ———— (2015). "Межпланетная критика: Заметки о Германе Мелвилле Ричарда Чейза". Левиафан . 17 (2): 132–138. DOI : 10,1353 / lvn.2015.0025 . S2CID 141938702 . Написано в 1953 г., но не опубликовано.
- ———— (1954). "Чтение Мелвиллом поэзии Арнольда". Публикации Американской ассоциации современного языка . 69 (3): 365–391. DOI : 10,2307 / 460065 . JSTOR 460065 .
- ———— (1954). «Кларел Мелвилла: сложная страсть». ELH . 21 (2): 146–159. DOI : 10.2307 / 2872021 . JSTOR 2872021 .
- ————, изд. (1960). Кларел, Поэма и паломничество по Святой Земле . Нью-Йорк: Дом Хендрикса. hdl : 2027 / mdp.39015005201424 .Hathi Trust Полный текст онлайн
- ———— (1982). «Историческая записка». Израиль Поттер: его пятьдесят лет изгнания. Мелвилл. Эд. Харрисон Хейфорд и др . Эванстон, Иллинойс: Издательство Северо-Западного университета и библиотека Ньюберри: 173–236.
- ———— (1986). «Моби-Дик: документ, драма, мечта». В Брайанте, Джон (ред.). Товарищ по исследованиям Мелвилла . Гринвуд Пресс. С. 169–210.
- ———— (1991). «Историко-критическая записка». Кларел: Поэма и паломничество по Святой Земле . 12 : 505–637.
- ———— (1991). Кларел: Поэма и паломничество по Святой Земле . с Харрисоном Хейфордом, Хершелом Паркером, Дж. Томасом Танселлом, изд. Издательство Северо-Западного университета. ISBN 9780810109070.
- ———— (1997). «Герман Мелвилл: необычный простой моряк». В Брайанте, Джон; Мягче, Роберт (ред.). Бесконечный рассвет Мелвилла: столетние эссе . Kent State University Press. С. 31–58.
- ———— (1997). Безансон, Уолтер с Харрисоном Хейфордом, Хершел Паркер, Г. Томас Тансель (ред.). Израиль Поттер: его пятьдесят лет изгнания . Эванстон, штат Иллинойс: издательство Северо-Западного университета. ISBN 0810115913.
Рекомендации
- ^ Грант лауреатов архивный центр Рокфеллера
- ^ а б в Паркер, Гершель (2012). "Уолтер Э. Безансон: Мемориал". Левиафан . 14 : 37–42. DOI : 10.1111 / j.1750-1849.2011.01550.x . S2CID 142746823 .
- ^ "Уолтер Э. Безансон (некролог)" , Boston Globe , 27 февраля 2011 г.
- ^ Арвин, Ньютон (1961), "Мелвилла "Clarel " ", The Hudson Review , 14 (2): 298-300, DOI : 10,2307 / 3848053 , JSTOR 3848053
- ^ a b Паркер (2012) , стр. 38.
- ^ Паркер, Хершел (2012a). «Почему Мелвилл взял Хоторн на Святую землю» . Биография Мелвилла: внутреннее повествование . Эванстон, штат Иллинойс: издательство Северо-Западного университета. С. 433–435. ISBN 9780810127098.
- ^ Кнапп, Джозеф Г. (1961), "Обзор: Clarel Герман Мелвилл, под редакцией Уолтера Bezanson", The New England Quarterly , 34 (4): 539-541, DOI : 10,2307 / 363538 , ISSN 0028-4866 , JSTOR 363538
- ^ Арвин (1961) , стр. 299.
- ^ Паркер (2012) , стр. 40.
- ^ Google Scholar 82 цитирования
- ^ Безансон, Уолтер (1986). «Моби-Дик: документ, драма, мечта». В Брайанте, Джон (ред.). Товарищ по исследованиям Мелвилла . Гринвуд Пресс.
- ^ Паркер (2012) , стр. 41.
- ^ Безансон, Уолтер Э. (1997). «Герман Мелвилл: необычный простой моряк» . В Брайанте, Джон; Мягче, Роберт (ред.). Бесконечный рассвет Мелвилла: столетние эссе . Kent State University Press. С. 31–58. ISBN 9780873385626.
дальнейшее чтение
- Король, Брэдли Рэй (2015). "Введение в" Межпланетную критику " Уолтера Безансона ". Левиафан . 17 (2): 129–131. DOI : 10,1353 / lvn.2015.0022 . ISSN 1750-1849 . S2CID 141918379 .
Внешние ссылки
- Общество Мелвилла - Документы Уолтера Безансона