Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Варндаранг (также пишется как Вандаранг , Вандаран ) - вымерший австралийский язык аборигенов в семье Арнема , на котором раньше говорили люди Варндаранг в южной части Арнемленда , вдоль залива Карпентария . Последним выступающим был Исаак Джошуа, который умер в 1974 году, работая с лингвистом Джеффри Хитом .

Варндаранг характеризуется необычно упрощенной системой именных падежей, но очень сложной системой местоимений и показательных систем. Это преимущественно префиксный язык с агглютинирующими глагольными комплексами и относительно простым синтаксисом.

Варндаранг тесно связан с Мара , на которой традиционно говорили к югу от Варндаранга, и сегодня на ней говорят несколько человек. Языки алава и югул , на которых говорят к западу от Варндаранга и оба, по-видимому, вымершие, также связаны между собой.

Грамматика Warndarang Хита содержит 100-страничное грамматическое описание, несколько текстов и краткий список слов. Рассказ Варндаранга о резне в Ходжсон-Даунсе публикуется отдельно, и Маргарет Шарп и Артур Капелл собрали материал в 1960-х и 1940-х годах, соответственно, большая часть которого не опубликована, но была включена в грамматику Хита.

Язык и говорящие [ править ]

Варндаранг является членом семьи Гунвинигуан , второй по численности австралийской языковой семьи после Пама-Нюнган . [2] Варндаранг - вымерший язык ( последний носитель умер в 1974 г.), но традиционно на нем говорили в заливе Карпентария , в Арнем-Лэнде ( Северная территория , Австралия ), недалеко от устьев рек Ропер, Фелп и Роуз. Термин ɳuŋguɭaur , означающий «корробори», использовался спикерами Варндаранга для обозначения людей в районе реки Ропер , хотя вашарад использовался специально для обозначения носителей Варндаранга.[3]

В языках Gunwinyguan, Warndarang наиболее тесно связан с Марой , на языке сегодня говорят лишь горстка людей. Варндаранг и Мара вместе с Алавой и Югулом образуют то, что раньше было известно как «семья Мара-Алавича» [4], а сегодня считается подгруппой семьи Гунвинигуан. [5] На мара традиционно говорили к югу от Варндаранга, вдоль побережья и реки Лиммен Байт , в то время как на югуле и алаве говорили внутри страны, к западу от Варндаранга. Югул и Алава кажутся вымершими. Территория Варндаранга граничила на севере с языками нганди и нунггубую., с которым Варндаранг имел значительный контакт. [6] Нганди вымерли, хотя многие дети Нунггубую являются полуноговорящими. [7]

Люди Варндаранга подразделяют себя на четыре патрилинейных полудобства, используемых в ритуальной обстановке: мамбали , муругун , вуаль и гуял ( вуял ). Мамбали и муругун считались связанными, равно как и вуал и гуял , достаточно, чтобы человек одного полусобства учился и мог петь традиционные песни ассоциированного полуобщества. [8] Каждый полусообщество было связано с определенной водопой и тотемами животных (например, у муругуна был тотем Чаругалин, "дюгонь [дюгонь дюгон] "), хотя любой мог пить из водопоев, и человеку было разрешено съесть свой тотем. [9] Эта структура очень похожа на структуру людей Мара и Нунггубую. [10]

Большая часть материала Варндаранга была собрана лингвистом Джеффри Хитом в 1973 (два дня) и 1974 (пятнадцать дней) у единственного информатора, Исаака Джошуа. Исаак родился примерно в 1904 году в районе реки Фелп. В молодости он переехал работать скотоводом у народа Мара. Таким образом , он говорил очень мало Warndarang в десятилетия , предшествовавшие прибытия Хита, выступая вместо этого в Мары, английском, Kriol или Nunggubuyu, но оказался хорошим информатором, особенно хорошо осведомленным о флоре и фауне и религиозно значимых терминах. Краткая работа Маргарет Шарп о Варндаранге в 1960-х годах также использовала Исаака Джошуа в качестве единственного информатора, хотя в работе Артура Капелла в 1940-х годах использовался брат Исаака, Джошуа Джошуа. Пожилая женщина по имени Элизабет Джошуа вспомнила небольшое количество Варндаранга, и Хит проверил несколько пунктов с ней после смерти Исаака. [11]

Грамматика Варндаранга [ править ]

(Вся грамматическая информация взята из Heath 1980 [12], если не указано иное.)

Фонетика [ править ]

Список согласных [ править ]

Warndarang имеет набор согласных, аналогичный тому, что есть во многих австралийских языках. Есть пять основных мест сочленения - губно , апикально-альвеолярных , ретрофлексный , Lamino-альвеолярного и велярных - с остановкой и назального в каждом, с добавлением редко используется межзубных остановки. Также есть две боковые , две ротики и две полугласные . Наличие гортанной смычки спорно; Глоттальные остановки, которые услышал Хит, были нестабильными и казались необязательными.

Поскольку стандартной орфографии Варндаранга не существует , в этой статье используется следующее. Символы МФА , если они отличаются от представленной орфографии, заключаются в скобки.

Список гласных [ править ]

Варндаранг имеет три часто используемых гласных: / a /, / i / и / u /. Небольшое количество слов также содержит / e /, хотя есть некоторые свидетельства того, что все это заимствованные слова . (У Мары также очень небольшое количество лексических элементов, содержащих / e /, все из которых относятся к терминологии насекомых.) Кроме того, гласная / o / появляется ровно в одном слове Варндаранга: междометие yo! , что означает "да, хорошо!" и встречается на многих близлежащих языках, а также на местном креольском языке, основанном на английском. Хит не заметил аллофонов в пяти гласных.

Фонология [ править ]

Правила для кластеров согласных [ править ]

Слово- или стволовых конечные кластеры в Warndarang формируются за счет комбинации боковой, rhotic или полу-гласный (л, ɭ, г, ɻ, у, или ж) и велярный или Lamino-альвеолярного остановка или назального (г , ŋ, j или ɲ). Единственные группы, начинающиеся со слова или основы, - это комбинации «носовой упор», в которых нос обычно не произносится.

Часто встречаются срединные (межсловные или межсловные) группы двойных согласных. Носовые + стопорные кластеры, как гоморганические (образованные фонемами из одного и того же места сочленения), так и негоморганические, встречаются часто, как и назальные + назальные кластеры. Стоп + назальные скопления редки, но встречаются. Жидкости (латеральные или ротические) можно сочетать со стопами или носами, хотя (стоп или назальный) + жидкость не встречаются. Близнецовые группы (в которых один и тот же согласный повторяется дважды) встречаются только в повторяющихся словах, таких как garaggarag , « дартер (Anhinga novaehollandiae) ».

Медиальные тройные скопления редки, хотя видны в латеральном направлении или в ротиках, за которыми следуют гоморганические (в том же месте сочленения) назальные + стопорные кластеры, как в пуховой «грязной воде» (оба / ŋ / и / g / велюрные). Небольшое количество дублированных слов показывает другие сочетания согласных, как в guralgguralg «общий коэль (Eudynamys orientalis)».

Правила для кластеров гласных [ править ]

Когда две гласные соприкасаются в морфемах, кластер упрощается до одной гласной. Близнецы, повторение одной и той же гласной, приводит к этой гласной. Любая гласная, за которой следует / i /, станет / i /. / u / + / a / станет / u /, а / a / + / u / станет / a /. Хиту не удалось собрать достаточно данных, чтобы определить правило для / i / + / a / или / i / + / u /, и наблюдалась только нижележащая последовательность из трех гласных / uai /, которая становится / i /. из всех возможных трехгласных сочетаний.

Правила для фонем в начале слова [ править ]

В начале слова или основы не различаются апико-альвеолярные и ретрофлексированные согласные. Однако, когда слова дублируются или произносятся сразу после гласной, Хит мог слышать легкую ретрофлексию, и поэтому эти слова обычно анализируются, чтобы начать ретрофлекс, за исключением / nd / по сравнению с / /, в котором Хит обнаружил контраст и единственное слово дага, означающее «сестра», которое никогда не использовалось как * aga.

Почти все слова Варндаранга начинаются с согласных; несколько исключений, в основном наречных, полагаются Хитом как основополагающие, начинающиеся с полугласного / w / или / y /.

Правила для остановок [ править ]

Остановки обычно озвучиваются во всех позициях, кроме последних слогов, где они глухие , и почти все остановки являются lenis . Межзубная остановка ð, однако, что происходит в основном в виде кредитов от Nunggubuyu, является Fortis и глухой независимо от его положения. Носовые комбинации могут встречаться только в начале основ существительных с префиксом, хотя в существительных без префикса произносится только остановка, за единственным исключением архаичного дублированного глагола mbir-mbir « строить гнездо».

Остановки, появляющиеся во второй раз в словах, часто ленитируются: секунда / b / или / g / станет a / w /, а вторая / j / a / y /. Этот образец обычно наблюдается в повторяющихся словах, например, в гуджирвуджир «медуза» или джани-яти «делать непрерывно». Однако случаются исключения - например, в слове buwa-buwa «грозить наказанием копьем» нет снисхождения, а у существительного mawaɻayimbirjimbir «копье с крюком» есть первое j leniting, а не второе.

Остановка назализации происходит, когда за остановкой следует нос через границу морфемы, хотя такая назализация не является обязательной: и giadmayi (основная форма), и gianmayi являются приемлемыми формами выражения «они (двое) пошли». Прекращение прорастания через границы морфем почти всегда приводит к упрощению до единственной фонемы.

Редупликация [ править ]

Редупликация часто встречается в Варндаранге. Повторяющийся глагол обычно указывает на то, что действие повторяется, выполняется непрерывно или выполняется многими людьми. Например, ала-бийи-вийима означает «они все дрались», а ваɻ-ваɻŋавитима означает «Я часто видел его». В существительных и прилагательных удвоение часто, но не всегда, имеет значение множественности, часто с людьми, как в wulu-muna-munaɳa-ɲu «белые люди» или wu-uɭga-uɭga «острова».

Дублирование может быть полным (повторяется все слово), односложным (повторяется только один слог слова) или двусложным (повторяются два слога слова).

Номинальная морфология [ править ]

Существительные и прилагательные можно различать только по значению; грамматически они трактуются одинаково. Следовательно, когда слово «существительное» используется в этом разделе, оно относится как к существительным, так и к прилагательным.

Номинальные классы [ править ]

Существительные, относящиеся к людям, попадают в один из шести классов, обозначаемых префиксами:

`` a- используется для человеческих существительных, где число или пол неизвестны, не важны или ясны из контекста.

Есть также шесть классов существительных, не относящихся к человеческому роду, также отмеченных приставками. Отнесение существительных к классу существительных очевидно произвольно, хотя есть несколько обобщений:

Было обнаружено, что некоторые существительные различаются по классам существительных, чередуя префиксы без какого-либо видимого изменения значения. Обратите внимание, что, хотя существует различие в единственном и двойственном числе, не существует морфологического способа отличить нечеловеческие существительные единственного числа от нечеловеческих существительных множественного числа.

Обозначения дела [ править ]

Существительные в Warndarang могут быть помечены суффиксами для одного из шести падежей :

Именительный падеж используется для субъектов статей являются также как прямых , так и косвенных объектов , а в некоторых ситуациях , когда инструментальная или целенаправленным может быть более ожидаемым. В отличие от многих других австралийских языков, различие между субъектом и объектом отмечается на глаголе, а не на существительном.

Кроме того, существует также абсолютивный суффикс, который добавляется перед обозначением места или именительного падежа и к большинству немаркированных существительных. Этот суффикс зависит от последней фонемы основы:

Есть еще редкий уменьшительно-ласкательный суффикс -gaɲa-.

Статьи [ править ]

Помимо маркеров класса, есть также артикли, которые отмечают количество и род существительных. В человеческих существительных четыре таких артикля:

Для существительных, не являющихся людьми, существует шесть вариантов, соответствующих классам существительных, не являющихся людьми:

-Nu в этих статьях необязательно может быть опущен.

Родственные Условия [ править ]

Как правило, владение в Варндаранге просто обозначается противопоставлением, в котором местоимение притяжательного падежа и владелец в именительном падеже непосредственно следует за объектом одержимости. Однако с точки зрения родства одержимость помечается специальными аффиксами. Родственное владение от первого лица обозначается a- , родственное владение от второго лица обозначается ø-, а третье лицо - префиксом класса существительного и абсолютивным суффиксом. У владельцев нет различия по количеству. Например:

К сожалению, данных о терминологии родства мало; семантические области каждого термина в системе неясны. Кроме того, неизвестен правильный маркер для существительных родства во множественном числе, например, «его отцы».

Голосовые [ править ]

Вокативы , существительные, относящиеся к человеку, к которому обращаются, включают термины родства и существительные, отражающие возраст, пол или социальный статус человека. Личные имена обычно не использовались для прямого обращения к человеку. Звонки родства обычно включали притяжательные префиксы, но не артикли; например, a-baba будет означать «мой отец», когда говорящий обращается к своему отцу, тогда как a-nu a-bana будет означать «мой отец», когда говорящий имеет в виду своего отца в присутствии третьего лица. .

Существуют также звательные междометия, используемые для привлечения внимания адресата: ɳamaɻ «эй ты» (единственное число), ŋudjuguɲay «эй ты» (двойственное число) и ŋuduguɲay «эй ты» (множественное число).

Квантификаторы [ править ]

В дополнение к классификаторам и артиклям, обозначающим различие в единственном / двойном / паукальном / множественном числе, Warndarang также может указывать номер объекта с квантификаторами, которые предшествуют существительному.

Местоимения [ править ]

Независимые местоимения Варндаранга различаются по лицу (первое, второе и третье), числу (единственное, двойное и множественное число), полу (мужской и женский род в третьем лице единственного числа) и инклюзивности (двойное / множественное первое лицо, включая адресата или двойное / множественное число от первого лица, исключая адресата). Нечеловеческие местоимения также обозначают класс существительного. Притяжательные местоимения обозначают личность, число и инклюзивность, но не пол или класс существительных, не относящихся к человеческому роду.

Местоимения также помечаются как префиксы в переходных и непереходных глаголах, с разными префиксами для разных комбинаций переходных местоимений. Например, единичный субъект от первого лица и единичный объект от третьего лица будут отмечены префиксом a-, но единичный субъект от третьего лица и единичный объект от первого лица вызовут пометку ara-. Кроме того, форма этих префиксов может зависеть от окружающей среды, так как некоторые префиксы имеют разные формы в зависимости от того, предшествуют ли они гласному, носовому или неназальному согласному.

Демонстративные местоимения [ править ]

Демонстративы - местоимения, которые различают существительные с использованием определенной системы отсчета - в Варндаранге сложны. Основная система описывает, где в пространстве находится объект, и ей предшествует префикс класса существительного, обозначенный здесь *.

«Анафорическое» демонстративное выражение используется, когда демонстративная категория ясна из контекста, часто потому, что она недавно упоминалась.

Суффикс -wala, который обычно считается аблятивным маркером, может быть добавлен к указательному, чтобы означать, что существительное движется к центру системы отсчета, аффикс также встречается в северных языках нганди и нунггубую . Аналогичным образом, локативный маркер –yaŋa, когда он добавлен к демонстративному, принимает значение движения в любом направлении, кроме направления к центру системы отсчета. Существует также непродуктивное демонстративное выражение a - * - niɲi , используемое с классом wu, что означает «тот, что там».

Демонстративные наречия [ править ]

Каждое указательное местоимение может быть взято с префиксом wu- и использоваться в качестве наречия для обозначения общего местоположения, а не местоположения конкретного объекта. Как и указательные местоимения, наречия также могут иметь суффикс абляционного падежа –wala. В этом случае -wala добавляет значение «от», как в wu-niya-wala «оттуда, почти-далекий» или времени, с wu-niya-wala, сокращенным как «после этого». Эти значения, по-видимому, идентичны наречию wudjiwa, означающему «после этого» или «оттуда». Добавление местного падежа –yaŋa придает наречию значение «в том направлении».

Наречия для сторон света встречаются в падежах местного , направленного и абляционного , хотя их формы довольно нерегулярны:

Если наречие в локативе повторяется, оно принимает значение «дальше в том же направлении». Есть еще три наречия направления Варндаранга, которые еще не упоминались: арва «область вверх от побережья,« яабури »вниз и ванга-ɲи « в другом направлении ».

Вербальная морфология [ править ]

Самый основной глагольный комплекс в Варндаранге состоит из местоименного префикса (см. Выше), изменяемой основы глагола и набора суффиксов, обозначающих время, наклонение и аспект. Перед местоименным префиксом могут быть другие префиксы, такие как отрицательный gu- или потенциальный u-.

В некоторых конструкциях есть «главный глагол», который представляет основную идею, а затем склоняемый «вспомогательный глагол», который уточняет значение основного глагола. В этом случае главный глагол становится одним из префиксов вспомогательного глагола.

Некоторые глаголы Варндаранга могут служить только главными глаголами, а некоторые - только вспомогательными, хотя большинство из них может служить и тем, и другим.

Вербальные суффиксы [ править ]

Суффикс словесного комплекса может указывать на одну из следующих восьми категорий: прошедшее актуальное пунктуальное , прошлое актуальное непрерывное или будущее позитивное непрерывное, прошлое ирреальное , настоящее актуальное, настоящее ирреальное, будущее позитивное пунктуальное, будущее негативное или императивное . Положительные и ирреальные формы требуют потенциального префикса u-.

Формы этого суффикса зависят от глагола, к которому они добавляются. Например:

Рефлексивно-ответный [ править ]

Рефлексивные / реципрокные маркеры включены в наклонную основу глагола. Рефлексивный маркер -i- и указывает либо «делать для себя» или пассивное значение. Например, ar-ŋa-gi-ma-ø может означать либо «я порезался», либо «я был порезан» с –gi-, рефлексивной формой корня –ga- . Некоторые основы глагола могут принимать рефлексивное выражение, чтобы указать, что объект не важен, например, в переходной глагол-вспомогательной паре war + ga, означающей «петь» (о чем-то) в форме war-ŋa-gi-ma-ø to означают «я пел» без объекта, а не «я пел про себя» или «песня обо мне пела».

Взаимными маркер -yi- или иногда -ji- в некоторых старых формах. И у рефлексивных, и у реципрокных маркеров есть родственники в Нунггубую и Нганди.

Отрицание [ править ]

Глагольный комплекс в отрицании всегда начинается с приставки гу- . В комплексах, где местоименный префикс либо непереходный от третьего лица, либо переходный от третьего к третьему, также включается приставка –yu- , после отрицательного и после основного глагола (если он есть), но перед местоименной приставкой.

Другие словесные префиксы [ править ]

После того, как отрицательный gu- префикс приходит возможность для префикса -ɻaŋani- означает «никто» и не указывая , что «ни один» является предметом словесного комплекса. После этого слота идет благотворный –ma- , который указывает, что местоименный префикс переходного глагола относится к косвенному объекту, а не к прямому объекту (предположение по умолчанию). После этого слота идет редкий префикс –man- , значение которого Хит не смог определить, но, похоже, указывает на участие говорящего в вербальном комплексе.

После этих четырех возможных префиксов следует главный глагол, если он есть, а затем центростремительный префикс -ya-, чтобы указать, что действие направлено к системе отсчета, а не от нее. Слово ша-гая, например, означает «я взял это», но добавление йа к йа- ша-гайе меняет значение на «я принес это». После центростремительного префикса следует префикс отрицания третьего лица (см. Выше), а затем, наконец, потенциальный префикс –u-, указывающий на возможность того, что что-то может, должно, могло или должно было быть сделано.

Составление [ править ]

Процесс словесного сложения в Варндаранге не так продуктивен, как в окружающих языках, хотя он действительно происходит, обычно когда наречие добавляется к началу основного глагола глагольного комплекса. Они отличаются от простого сопоставления (в котором наречие не будет частью глагольного комплекса) тем, что наречию предшествуют такие префиксы, как отрицательный gu-.

Допрос [ править ]

Чтобы задать вопрос «да / нет» в Варндаранге, утверждение формулируется с небольшой интонационной разницей (подъем на предпоследний слог, падение на последний слог, в отличие от спада ровного тона), хотя можно добавить джабай «может быть» до конца заявления, чтобы подчеркнуть вопрошающий характер. Первый будет эквивалентом английского «вы собираетесь в магазин?» и второй: "ты идешь в магазин, да?"

Для других вопросов требуются вопросительные частицы, которым обычно предшествует классификатор существительных wu- . Слово, означающее "что?" это , например, wu-ngaŋa , которое можно превратить в "почему?" добавлением цели -ni для создания wu-ngaŋa-ni или цели и слова aru "потому что", aru wu-ngaŋa-ni. Однако частица «когда» - это mala-wunga, вероятно, от слова wunga, означающего «делать что?». хотя mala- как префикс встречается больше нигде в Warndarang.

Синтаксис [ править ]

Как и в английском языке, большинство предложений Warndarang - это субъект-глагол (SV) для непереходных предложений и агент-глагол-объект (AVO) для переходных предложений. Однако возможны и другие порядки с перегруппировкой пунктов, так называемой фокусирующей.

Фокусировка [ править ]

Чтобы сфокусировать (выделить) компонент предложения Warndarang, составной элемент переносится в начало предложения, отделенный от остальных слов частицей wu-nu. Например, утверждение ala-ala wu-nu abaɻu-a-maɻi «Я чуть не умер» фокусирует внимание на Шала-Шале, подчеркивая, что говорящий чуть не умер. В английском языке это в основном делается с помощью тона; в немецком языке это делается путем помещения составляющей в первую позицию во фразе.

Фокусировка часто используется для обозначения подчиненности предложения, хотя замена wu-nu на артикль, который согласуется с заглавным существительным, более формально указывает на относительные предложения. Например, сфокусированное ɳa-jawulba-ɲu wu-nu abaɻa-mi «умерший старик» также может быть указано как a-jawulba-ɲu a-nu abaɻa-mi, где witha-nu относится к мужскому роду , исключительное состояние a-jawulba-u, «старик».

Номинализация [ править ]

Номинализация, преобразование глагола или члена другого неноминального синтаксического класса в существительное, редко встречается в Варндаранге, с несколькими непродуктивными примерами в тексте. Есть один зарегистрированный случай добавления -maŋgara к глаголу, означающего «время, в которое произошло действие»: mud-magara, от грязи «ломать», следует за хорошо проверенным словом uʈul »вплоть до всех способ «для того, чтобы означать« до точки взлома ». Точно так же есть одно упоминание о wu-ŋgar-maɳjar-ni, от -ɳgar- «танцевать», что означает «танцевать».

Условные предложения [ править ]

Хиту не удалось выявить или найти какие-либо условные конструкции («если X, то Y») во время своего исследования; наиболее близкие примеры в тексте используют слово jabay «возможно» («Может быть, он придет, может быть, я его убью») или помещают оба предложения в прошлый потенциал.

Однако слово aru «потому что» часто использовалось для построения предложений, означающих «из-за X, Y сделал Z».

Примеры предложений [ править ]

Первые два предложения взяты из Хита 1980. [13] Третье предложение из Хита 1984. [14] Все были произнесены Исааком Джошуа и опубликованы Хитом с его разрешения.

1) Ву-ну ву-нийа Ша-маавуриɻа, Ша-маавуриа, ву-ну джанаг-джанагара-бани, йо, ву-ная ву-ну Шивар-иджа йо, мангарŋарару-ба.

Перевод Хита: «Это волшебный яд. Они всегда делают яд. Кто-то бросил его сюда, кто-то бросил на мое тело».

  • Wu-ню : У не-человеческого существительным классификатор, ню статья
  • wu-niya : wu классификатор существительных, не относящихся к человеку, приблизительный указательный niya
  • a-maɻawuria : ɻ нечеловеческий классификатор существительных, maɻawuria «магический яд»
  • jaɻag-jaɻagara-bani : jaɻag-jaɻag "делать непрерывно" ( дублирование слова "make"), префикс местоимения ara (субъект множественного числа третьего лица, объект единственного числа третьего лица), вспомогательный глагол bani
  • лет : междометие "да" часто используется в рассказах
  • Wu-Ная : У существительного классификатор не-человек, Ная от уточненного демонстративное Ния
  • ʈiwar-ija : ʈiw "бросать", ar от приставки местоимения ara (субъект множественного числа третьего лица, объект единственного числа третьего лица), вспомогательный глагол ija
  • mangarararu-ba : magar «бросить на тело», префикс местоимения araru (субъект множественного числа от третьего лица, объект первого лица единственного числа), вспомогательный глагол ba

2) Гу-Шанани-биджу-га, ву-ягу ву-нджани, Ша-нджани Шалдудга-джани Ша-Шушу-Шу.

Перевод Хита: «Было так много рыбы, что никто не смог бы поймать их всех».

  • Gu-aŋani-biŋju-ga : отрицательный префикс gu , aŋani no one, biŋ «конец», ju отрицание третьего лица, префикс местоимения нулевой отметки (субъект третьего лица единственного числа, объект третьего лица единственного числа), вспомогательный глагол ga
  • wu-yagu : wu классификатор существительных, не относящихся к человеку, yagu "не"
  • wu-njai : wu нечеловеческий классификатор существительных, njai "многие"
  • a-njai : ɻa нечеловеческий классификатор существительных, njai "многие"
  • aldudga-jani : aldud "изобильный", приставка местоимения ga (субъект третьего лица единственного числа), вспомогательный глагол jani
  • ɻa-ŋuɳu-ɲu : ɻнечеловеческий классификатор существительных, ŋuɳu рыба, u абсолютивный суффикс

3) Ву-нɲая, вийа ара-Шама-Шама Ша-яраман-гу ву-нɲйа-вала ву-ну Шуɳг-иша Шугул ву-ниɲи Долина Рупера.

Перевод Хита: «Там они [Длинный Петр, герой повествования, и его товарищи] съели несколько лошадей. Затем они уехали в долину Ропер».

  • Wu-nɲaya : wu нечеловеческий классификатор существительных, nɲaya там (анафорическая форма, относится к Hodgson Downs)
  • wiya : "достаточно"
  • ara-ŋama-ama : префикс местоимения ara (субъект от третьего лица во множественном числе, объект от третьего лица в единственном числе), " ama «ел» (дублируется, что означает «ела постоянно или многократно»)
  • a-yaraman-gu : ɻ нечеловеческий классификатор существительных («большие животные»), yaraman «лошадь», гу абсолютивное
  • wu-nɲya-wala : wu-nɲya то же, что и выше, wala абсолютный маркер
  • wu-nu : wu классификатор существительных, не относящихся к человеку, статья nu
  • ʈuɳg-iŋa : ʈuɳ « отплыть » (т.е. уйти, уйти) главный глагол, префикс местоимения g (субъект третьего лица единственного числа), вспомогательный глагол iŋa
  • uul : "полностью до"
  • wu-niɲi : wu нечеловеческий классификатор существительных, niɲi демонстративный (отдаленный)

Сравнение языков маранов [ править ]

Варндаранг (язык, исчезнувший с 1974 г.) и Мара (язык, на котором говорят лишь несколько человек) являются ближайшими родственниками друг друга. Вместе с алава (язык, исчезнувший с начала 1970-х годов) и югул (язык засвидетельствован носителями Варндаранга, Мара и Алава, но, по-видимому, вымер [15], хотя сообщество все еще процветает [16] ), эти языки образуют Маран. подгруппа языковой семьи Gunwinyguan. Три задокументированных языка имеют большой словарный запас и много схожих грамматических структур, хотя есть существенные различия, и Варндаранг находится под сильным влиянием заимствований из Нунггубую и Нганди на севере. [17]

Словесное сравнение [ править ]

Все три языка являются префиксными, и их глаголы состоят либо из единственного изменяемого корня, либо из не изменяемого «основного глагола», предшествующего измененному вспомогательному глаголу. [18] Такие словесные частицы отсутствуют в языках севера. [19] Языки маран также разделяют вербальные особенности, такие как дублирование частиц в глагольном комплексе, указывающее на повторяющееся или непрерывное действие (шаблон, распространенный в австралийских языках), а отрицание глаголов обозначается частицей, непосредственно предшествующей глагольному комплексу ( gu как в Варндаранге, так и в Маре, но Чайи в Алаве). [20]

У Мары значительно более сложная система вербальной флексии, чем у Варндаранга (шестнадцать различных категорий времени / аспекта / настроения в Мара, но только восемь в Варндаранге и, очевидно, семь в Алаве), необычно запутанная система для австралийских языков. [21] Оба языка, однако, имеют парадигмы спряжения, которые сильно зависят от глаголов.

В дополнение к сходству в порядке сложного глагола, Мара и Варндаранг также используют порядок слов, чтобы сфокусировать или выделить конкретный элемент в предложении, хотя в остальном порядок слов в Mara намного строже, чем в Warndarang. .

Номинальное сравнение [ править ]

Алава делит свои существительные на два рода (мужской и женский) [22], в то время как Мара имеет три класса (мужской, женский и средний) и Варндаранг шесть. Все три языка различают единственное, двойное и множественное число, причем Варндаранг имеет дополнительный «малый» (от трех до пяти) класс для человеческих существительных. Использование падежей существительных в Варндаранге и Мара почти идентично - Мара конденсирует падежи аллатива и места и добавляет пергрессивный падеж, хотя единственное родственное падежи в парадигме - целенаправленное -ni . Система маркировки корпуса Алавы, по-видимому, не связана. [23] Демонстративные формы в Варндаранге и Мара охватывают примерно одни и те же семантические категории (ближайший, непосредственный, отдаленный и анафорический, хотя Варндаранг добавляет промежуточное почти-далекое), хотя сами формы мало похожи. Фактически, демонстративные формы Mara склоняются к падежу, числу и полу, в то время как демонстративные формы Warndarang используют единую основную форму. Опять же, демонстративная система Алава полностью отделена, проводя только одно различие расстояния («это» против «того»), но с более тонкими анафорическими различиями.

Терминология направления между Варндарангом и Мара имеет много родственных слов, таких как гаргани (Мара) и аргани (Варндаранг) для «запада» или гуйми (оба языка) для «севера», хотя Мара снова имеет гораздо более сложную и нерегулярную морфологическую систему. различать случаи в этих условиях. У Мары также есть различие в направлении вверх / вниз, которое отсутствует в Варндаранге. Нет данных по Алаве по сторонам света. [24]

Лексическое сравнение [ править ]

Культурная терминология между тремя языками различается. У Мары чрезвычайно сложная система терминологии родства, включающая большое количество диадических терминов; [25] Система Варндаранга оказалась намного проще, хотя лингвист Джеффри Хит не смог получить много информации о родстве до того, как его информатор умер. [26] Алава имеет морфологически неправильную систему, похожую на систему Мары, но не имеет диадических терминов и имеет несколько общих родственных слов (исключения включают баба для «старшего брата и сестры»). Беглый анализ терминов «флора-фауна» на трех языках также обнаруживает несколько родственных им слов. Однако получастицы в Варндаранге и Мара имеют почти идентичные названия, хотя группы были связаны с разными тотемами, песнями и ритуалами. [27]

См. Также [ править ]

  • Не-пама-ньюнганские языки

Заметки [ править ]

  1. ^ N120 Warndarang в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  2. ^ Льюис, член парламента (2009)
  3. ^ Хит, Дж. (1980)
  4. ^ Хит, Дж. (1980)
  5. ^ Льюис, член парламента (2009)
  6. ^ Хит, Дж. (1980)
  7. ^ Льюис, член парламента (2009)
  8. ^ Хит, Дж. (1980)
  9. ^ Капель, A. (1960)
  10. ^ Хит, Дж. (1980)
  11. ^ Хит, Дж. (1980)
  12. ^ Хит, Дж. (1980)
  13. ^ Хит, Дж. (1980)
  14. ^ Хит, Дж. (1984)
  15. ^ Хит, Дж. (1980)
  16. ^ http://www.yugulmangi.nt.gov.au/index.htm или http://www.dhlgrs.nt.gov.au/
  17. ^ Хит, Дж. (1980)
  18. ^ Шарп, MC (1976)
  19. ^ Хит, Дж. (1976)
  20. ^ Шарп, MC (1976)
  21. ^ Хит, Дж. (1981)
  22. ^ Шарп, MC (1972)
  23. ^ Шарп, MC (1972)
  24. ^ Шарп, MC (1972)
  25. ^ Хит, Дж. (1981)
  26. ^ Хит, Дж. (1980)
  27. ^ Капель, A. (1960)

Ссылки [ править ]

  • Капелл, А. 1960. «Вандаранг и другие племенные мифы ритуала ябудурува». Океания 30: 206-224.
  • Хит, Дж. 1976. «Северо-восток Арнемленда». В грамматических категориях австралийских языков , под ред. RMW Диксон, 735-740. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
  • Хит, Дж. 1980. Основные материалы в Warndarang: грамматика, тексты и словарь. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  • Хит, Дж. 1981. Основные материалы в Мара: грамматика, тексты и словарь. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  • Хит, Дж. 1984. «Резня в Ходжсон-Даунс». В « Это то, что случилось: исторические рассказы аборигенов» , под ред. Л. Херкус и П. Саттон, 177–181. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
  • Шарп, М.С. 1972. Фонология и грамматика Alawa . Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
  • Шарп, М.С., 1976. «Алава, Мара и Варндаранг». В грамматических категориях австралийских языков , под ред. RMW Диксон, 708-729. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.