Старый гимн и джазовая мелодия « Когда святые идут маршем » используется рядом команд, занимающихся различными видами спорта. Его можно использовать в качестве музыкальной темы для команды или зарезервировать, когда они забивают. Фанаты «Ливерпуля» использовали эту песню в качестве футбольного пения в честь своего игрока Яна Сент-Джона в 1960-х годах. Эта песня также была принята другими клубами. [1] Футбольный клуб Саутгемптона , например, использует это как футбольное песнопение.из-за того, что их прозвище The Saints, другие футбольные клубы используют разные вариации песни. Его можно использовать со стандартными текстами, специальными текстами или вообще без слов. Когда его поет толпа, он часто начинается в очень медленном темпе, около 70 ударов в минуту. Следующий куплет резко ускоряется примерно до 140 ударов в минуту.
Ниже приводится частичный список его заметных применений.
Команды-клубы
Американский футбол
- New Orleans Saints ( Новый Орлеан , Луизиана , США)
- Университет Бэйлора ( Уэйко , Техас , США) Также служит песней борьбы для других спортивных команд Бэйлора.
- Университет Бригама Янга ( Прово , Юта , США) В исполнении школьного оркестра во время его предигрового шоу.
Австралийский футбол по правилам
- Футбольный клуб St Kilda Saints ( Мельбурн , Виктория , Австралия)
Ассоциация футбола
В различных разновидностях профессионального футбола команды, использующие его, включают (в алфавитном порядке) :
- Aberdeen FC ( Абердин , Шотландия): заменив "Reds" на "Saints" и "steaming" вместо "marching"
- Adelaide United ( Аделаида , Австралия) заменяет "Saints" "Reds"
- AIK Stockholm ( Стокгольм , Швеция)
- Город Олдершот ( Олдершот , Англия ), заменив «Святые» на «Стрельба», а на «марширующий» - на «дымящийся»
- ФК Альвечёрч ( Альвечёрч , Англия ) заменяет слово «святые» словом «церковь».
- Royal Antwerp FC ( Антверпен , Бельгия ) заменяет "Reds" (прозвище клуба) на "Saints".
- Bengaluru FC ( Бангалор , Индия) заменяет "Saints" "Blues"
- Birmingham City FC ( Бирмингем , Англия ) заменяет "Saints" на "Blues"
- Заменяющий Bristol Rovers FC ( Бристоль , Англия ) на "Gas!" для "Святых"
- Chelsea FC ( Лондон , Англия ) заменяет "Saints" на "Blues", а на "marching" - на "steaming".
- Colorado Rapids ( Денвер , Колорадо , США) заменив "Saints" на "Rapids"
- Chalfont St Peter ( Бакингемшир , Англия )
- Детройт Сити ФК ( Детройт , Мичиган , США) заменяет "Le Rouge" (прозвище клуба) на "Saints"
- Djurgårdens IF ( Стокгольм , Швеция) Группа сторонников "Blue Saints"
- Drogheda United FC ( Дроэда , Ирландия) заменив "Drogs" (прозвище клуба) на "Saints"
- ФК Данди Юнайтед ( Данди , Шотландия) заменяет «Saints» (название самой известной трибуны «Юнайтед») на «Shed».
- Фулхэм ФК ( Лондон , Англия ) заменив "Белые" (прозвище клуба) на "Сэйнтс".
- Hellas Verona FC ( Верона , Италия ) заменяется на "e quando i blu saranno in ciel"
- Heart of Midlothian FC ( Эдинбург , Шотландия) заменив "Saints" на "Hearts"
- Национальная сборная Индии по футболу от их группы поддержки Blue Pilgrims , заменив "Блюз" на "Святых".
- Inverness Caledonian Thistle FC (Инвернесс, Шотландия) Используйте мелодию, но с новым текстом: «У нас есть мост и замок » поется три раза, а затем «Инвернесс прекрасен»
- Leeds United AFC ( Лидс , Англия )
- Leicester City FC ( Лестер , Англия ) заменяет "Сэйнтс" на "Блюз" (цвет команды)
- ФК Ливерпуль ( Ливерпуль , Мерсисайд , Англия ) заменяет "Сэйнтс" на "красных" (цвет команды). Однако, возможно, изначально он был введен фанатами в честь Яна Сент-Джона (в знак признания «Святого» в его имени), одного из их звездных игроков 1960-х годов. [1]
- Лутон-Таун ( Лутон , Бедфордшир , Англия ), заменив «Город» на «Святых» и «дымящийся» на «марширующий».
- Мейдстон Юнайтед ФК (Мейдстон, Кент, Англия) заменяет «Сэйнтс» на «Стоунз».
- Манчестер Юнайтед ( Большой Манчестер , Англия )
- Мидлсбро ( Мидлсбро , Англия )
- Миннесота Юнайтед ФК ( Сент-Пол, Миннесота , США) заменив «Миннесота» (название штата) на «Число», а также заменив «Гагари» (прозвище клуба) на «Святых».
- МК Донс ( Милтон Кейнс , Англия ) заменяет "Донов" на "Святых".
- Футбольный клуб "Ньюкасл Юнайтед" ( Ньюкасл-апон-Тайн , Англия ) заменил "Mags" (прозвище клуба) на "Saints".
- New England Revolution ( Фоксборо, Массачусетс , США) заменив "Revs" (прозвище клуба) на "Saints".
- Норвич Сити ( Норвич , Англия )
- Олдхэм Атлетик ( Олдхэм , Англия ) заменяет "Сэйнтс" на "Блюз" (цвет клуба). Используется версия диксиленда.
- Питерборо Юнайтед ( Питерборо , Англия ) заменяет "Saints" на "Posh", а на "marching" - на "steaming".
- Portland Thorns FC ( Портленд , Орегон ) заменяет "Saints" на "Thorns" [2]
- Куинз Парк Рейнджерс ( Лондон , Англия ) заменив "Сэйнтс" на букву R
- Palmeiras SE ( Сан-Паулу , Бразилия )
- Persija Jakarta ( Джакарта , Индонезия ) вместо "Oh Persija Jaya Raya"
- Rochdale AFC ( Рочдейл , Англия ) заменяет "Saints" на "Dale".
- Ротерхэм Юнайтед ( Ротерхэм , Йоркшир , Англия )
- Сан-Хосе Эртквейкс ( Сан-Хосе, Калифорния , США) заменив "Святые" на "Землетрясения" (прозвище клуба).
- Шеффилд Юнайтед ( Шеффилд , Йоркшир , Англия ) заменив " Блейдс " (прозвище клуба) на "Сэйнтс"
- С.К. Бранн ( Берген , Норвегия ). Используйте мелодию с разными текстами на норвежском языке. Английский перевод звучит так: «Город Берген прекрасен, и у нас лучшее пиво и сиськи».
- Саутгемптон ( Саутгемптон , Англия ). Клуб получил прозвище «Святые».
- Университет Св. Иоанна ( Нью-Йорк , Нью-Йорк , США) заменив "Storm" (от прозвища команды "Red Storm") на "Saints"
- Футбольный клуб Сент-Джонстон ( Перт , Шотландия)
- Футбольный клуб "Сент-Миррен" ( Пейсли , Шотландия). Клуб прозвали "Святые".
- Атлетик футбольного клуба Святого Патрика ( Дублин , Ирландия)
- ФК Суиндон Таун ( Суиндон , Уилтшир , Англия ) заменяет «красных» (домашний цвет команды) на «святых» и «марширует» на «марширующий» (из-за железнодорожной истории города)
- Toronto FC ( Торонто , Онтарио , Канада) заменив "Reds" (прозвище клуба) на "Saints"
- Тоттенхэм Хотспур ( Лондон , Англия ) заменив "Шпоры" (прозвище клуба) на "Сэйнтс"
- Национальные футбольные команды США (США) заменяют "Saints" "Yanks"
- Vancouver Whitecaps FC ( Ванкувер , Британская Колумбия , Канада) заменяет "Saints" на "Caps"
- Вест Бромвич Альбион ( Уэст-Мидлендс , Англия ) заменяет "Сэйнтс" на "Stripes"
- Реал Клуб Сельта де Виго ( Виго, Галисия , Испания)
Регби
Союз регби
- Northampton Saints ( Нортгемптон , Англия )
Лига регби
- Сент-Джордж Иллаварра Драгонс ( Когара ( Сидней ) и Вуллонгонг , Новый Южный Уэльс , Австралия)
- St Helens RFC ( Сент-Хеленс , Англия )
Другие виды спорта
В хоккее :
- В нее играют « Сент-Луис Блюз» в НХЛ, когда команда забивает, а также в начале игры и в конце каждого периода. Его использование связано с первыми годами существования «Блюза», изначально сильнейшей из команд расширения НХЛ конца 1960-х годов , и фанаты пели его как «Когда синие идут маршем ...» Иногда фанаты блюза меняют куплеты на «О когда Кубок прибывает в Сент-Лу / О, когда Кубок доходит до Сент-Лу / О, Господи, я хочу быть в этом числе / Когда наступают Синие » Чарльз Гленн, исполнитель национального гимна Блюза, также поет эту песню вместе с толпой.
- Каждый раз, когда Святые забивают гол в Университете Св. Лаврентия , толпа будет петь «When the Saints Go Marching In» сразу после объявления гола. Знак святого катания на коньках также мигает на каждом конце арены.
Это студенческая баскетбольная песня о боях, в том числе:
- Колледж Провиденс ( Провиденс, Род-Айленд , США)
- Университет Святого Иосифа ( Филадельфия, Пенсильвания , США)
- Университет Сент-Луиса ( Сент-Луис, Миссури , США)
В студенческом баскетболе его поет студенческая секция Университета Орегона (команда Oregon Pit Crew), заменяя «Saints» на «Ducks».
Во время перерывов в игре в нее часто играют бодрые музыканты. Однако ни одна из этих команд не использует настоящую версию Диксиленда , а версию, более подходящую для песни о драках колледжа.
Его играет школа Святой Марии Яла , средняя школа в Кении .
На летних Олимпийских играх 1984 года певица Этта Джеймс исполнила песню во время церемонии открытия. [3]
Версии
St Kilda Saints Football Club текст и перевод песни
Он используется с 1970-х годов футбольным клубом St. Kilda Saints . Версия песни была записана Fable Singers с разрешения по лицензии и упоминает только футбольный клуб St. Kilda. Официальная песня футбольного клуба Сент-Килда играет на земле, когда игроки футбольного клуба Сент-Килда выбегают перед игрой и после победы Сент-Килды в Австралийской футбольной лиге , после чего игроки сердечно исполняют эту песню. в комнатах после матча (транслируется по разрешению).
- О, когда Святые идут маршем,
- О, когда Святые идут маршем,
- О, как я хочу быть с Сент-Кильдой,
- О, когда Святые идут маршем.
- О, когда Святые (О, когда Святые) идут маршем (идут маршем),
- О, когда Святые идут маршем,
- О, как я хочу быть с Сент-Кильдой,
- О, когда Святые идут маршем.
Святой Георгий Иллаварра Драконы
Песня, которую часто поют местные сторонники Драконов (окрестили «Армией Драконов»), очень похожа на песню Святой Кильды. Эта версия, однако, остается верной оригиналу, а третья строка обеих строф гласит: «Я хочу быть в этом номере». В редких случаях «Армия Дракона» поет дальнейшие стихи.
Монахи из колледжа Провиденс
Saints изначально не использовалась, а скорее была песней Friar Away, типичной студенческой боевой песней. Однако в 1950-х годах местная радиостанция ( WPRO-AM ) начала использовать его в качестве музыкальной темы для освещения баскетбольных игр Providence College . Поклонники восприняли это так хорошо, что это стало боевой песней колледжа, а Friar Away ускользнул в безвестность, если не считать кратковременного возрождения в конце 1990-х.
Рекомендации
- ^ a b Моррис, Десмонд (1981). «Глава 43 Племенные песнопения». Футбольное племя . Мыс. С. 304–305 . ISBN 978-0224019354.
- ^ http://rosecityriveters.org/wp-content/uploads/2013/04/thorns-lyric-cards.pdf
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=glAu9xxlMJ8&list=PLiFG--hp3gpW60VYhtj8L7nkAe8FjPqH7