Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с того места, где мы сейчас находимся )
Перейти к навигации Перейти к поиску

"Где мы сейчас?" - песня английского музыканта Дэвида Боуи . Записанный тайно в период с сентября по октябрь 2011 года в Magic Shop в Нью-Йорке, он был выпущен ISO и Columbia Records в качестве ведущего сингла его 24-го студийного альбома The Next Day на iTunes 8 января 2013 года, в 66-летие Боуи. Это сопровождалось музыкальным видео режиссера Оуслер , который был размещен на веб - сайте Боуи. [1] По словам продюсера Тони Висконти , время выпуска было идеей Боуи, и сингл был просто «брошен» в iTunes, чтобы фанаты могли его обнаружить, без предварительного предупреждения или фанфар.[2]

После выхода "Где мы сейчас?" получил значительное освещение в новостях; это был первый выпуск нового материала Боуи после Reality (2003). Он получил признание музыкальных критиков, многие из которых высоко оценили отражающий текст песни и мрачное качество, и сочли ее долгожданным возвращением для артиста после десятилетнего перерыва. Он возглавил чарты iTunes во многих странах и достиг шестой строчки в британском чарте синглов , что сделало его самым большим хитом Боуи со времен " Absolute Beginners " в 1986 году и его последним хитом в десятке лучших перед его смертью. в январе 2016 года. Успех песни также означал, что Боуи входил в десятку лучших хит-парадов UK Singles Chart за пять разных десятилетий (1960-е, 1970-е, 1980-е, 1990-е и 2010-е), чего удалось достичь немногим другим артистам.

Композиция и запись [ править ]

Минусовка к "Where Are We Now?" был записан 13 сентября 2011 года в Magic Shop в Нью-Йорке [3] с наложениями, записанными позже. Пианист Генри Хэй сказал о записи: «Где мы сейчас?» это самый первый трек, который я сыграл в первый день работы с [Боуи]. [Он] сыграл большую часть основной части песни на пианино, так что в итоге на альбоме появилась комбинация его игра и моя игра - отрывки и отрывки. Я считаю, что я сыграл всю финальную часть. Весь процесс был очень органичным ». Боуи записал свой вокал 22 октября 2011 года. [4]

В музыкальном плане "Где мы сейчас?" это песня в жанре арт-рок . [5] Лирика проста и повторяется, пожилой человек вспоминает о времени, потраченном и потраченном впустую: «Пришлось сесть на поезд / с Потсдамской площади / вы никогда не знали этого / что я могу это сделать / просто ходите по мертвым», последняя строка в ролике вызывает у певца гримасу. Он снова гримасничает сразу после: «Человек, потерянный во времени возле КаДэВэ / просто ходящий по мертвым», которое предшествует припеву: «Где мы сейчас / где мы сейчас?» [6] Крис Робертс назвал это «призрачной слабой тоской без удушья, искренней в своих немногих отрывистых фразах и вздохах, касающихся грязных уроков сердца» .[7]

Графический дизайнер Джонатан Барнбрук , создавший обложку для The Next Day , написал, что песня представляет собой «сравнение Берлина, когда пала стена, и Берлина сегодня». [8]

Работа [ править ]

Обложку сингла, как и его родительского альбома, разработал Джонатан Барнбрук. По словам Пегга, на монохромном перевернутом изображении изображен "тонкий [Боуи], наклонившийся под углом 45 градусов к стойке микрофона", выступающий в Radio City Music Hall в Нью-Йорке осенью 1974 года. изначально задумывался как оформление для «Следующего дня», но был передан в пользу модифицированной версии рисунка «Герои» . [9]

Выпуск [ править ]

До выпуска сингла Боуи не выпускал ни одного нового материала в течение десяти лет, начиная с Reality 2003 года , или выступал живьем с 2006 года [10], и многие считали, что он фактически ушел на пенсию. [11] Однако утром в день его 66-летия, 8 января 2013 года, появился видеоклип на песню "Where Are We Now?" появился на YouTube , [12] вместе с информацией о своем сайте о своем новом альбоме The Next Day . "Где мы сейчас?" был также доступен для покупки в iTunes в тот же день. [3] Релиз был необычным, так как он был выпущен без какой-либо рекламы, и поклонники сами узнали о существовании сингла. [13]Что касается неожиданного релиза, продюсер Тони Висконти сказал: «Это была идея [Боуи] - просто выпустить его в полночь в свой день рождения и позволить всему пойти лавиной». Висконти, однако, подумал, что это «странный выбор» для вступительного сингла. [3]

«Они хотели, чтобы все выглядело так, как будто не было никакого предварительного планирования. Эта вещь должна была просто упасть с неба - Дэвид Боуи только что появится снова ... Это серьезный культурный момент, который заслуживает заголовков». [14]

- Алан Эдвардс, объясняющий предварительную версию документального фильма Music Mongels 2016 года.

В течение двух лет, предшествовавших его выпуску, Боуи скрывал свое возвращение в студию, и об этом знали только те, кто был непосредственно вовлечен в его ближайшее окружение. Как и фанаты, руководители звукозаписи и журналисты не были проинформированы до последней минуты. По словам биографа Николаса Пегга, Алану Эдвардсу из Outside Organization, который в течение многих лет отвечал за PR Боуи в Великобритании, сообщили о существовании сингла только за четыре дня до этого. [14] Не имея времени на планирование, Эдвардс сообщил некоторым из своих самых доверенных коллег-журналистов опубликовать заголовки утром перед выпуском, чтобы создать впечатление, будто предварительного планирования не было. Релиз также стал неожиданностью для басиста Тони Левина, который услышал "Where Are We Now?" впервые на радио в следующем выпуске. [14]

Уже через несколько часов после релиза Боуи попал в заголовки газет по всему миру [15] с синглом и предварительными заказами на The Next Day, которые возглавили чарты iTunes, в конечном итоге заняв шестое место в чарте UK Singles Chart . [14] Несмотря на внимание СМИ к неожиданному релизу, Боуи вообще не появлялся в СМИ, а Висконти вместо этого отвечал на запросы СМИ и соглашался с предположением интервьюера, что он был «голосом на земле» Боуи. [ необходима цитата ]По словам Криса О'Лири, проводя предварительные интервью, Висконти и другие музыканты долго обсуждали "аномальность" "Where Are We Now?" и охарактеризуйте музыку на грядущем альбоме как «стремительную, гитарную и громкую». [3]

Коммерческое исполнение [ править ]

В день своего выпуска сингл поднялся на вершину хит-парадов восьми стран. [16] К 15:00 в тот день он был номером один в британском чарте iTunes. [17] Сначала сочли, что песня не подходит для размещения в других британских чартах синглов, потому что, помимо того, что песня продавалась отдельно, песня также была бесплатной для тех, кто предварительно купил The Next Day на iTunes, что затрудняло разделение продаж. [18] The Official Charts Company разрешила проблему, и 13 января песня вошла в британский чарт синглов на шестую позицию, став самым высоким синглом Боуи в чартах с тех пор, как " Absolute Beginners " достигла второй позиции в 1986 году. Это его первая десятка лучших в Великобритании. холост с "Jump They Say »в 1993 году. Его первый хит в десятке лучших был в Великобритании в 1969 году с« Space Oddity » . [19] [20]

8 января The Next Day занял первое место в чартах iTunes в 17 странах: Австрии, Бельгии, Канаде, Дании, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Исландии, Италии, Люксембурге, Нидерландах, Португалии, Испании, Швеции, Швейцарии и Объединенное Королевство. В тот же день он вошел в десятку лучших в Австралии, Японии, Новой Зеландии, Норвегии и США. [16]

Критический прием [ править ]

После выхода "Где мы сейчас?" получил признание критиков. Люси Джонс из NME единодушно похвалила сингл, похвалила его сочинение песен, назвала его «ушным червем» и охарактеризовала его как одну из лучших песен Боуи: «Вы увидите это на сборниках лучших хитов через пару лет». [21] Энни Заленски из Ultimate Classic Rock также назвала песню ушным червем, высоко оценив мрачное качество музыки и голоса Боуи. Заленски также отметил, что в песне Боуи изображен не в образе его предыдущей работы, а просто в образе его самого - «Человека Боуи», написавшего: «Возможно, это странное место для неприкосновенной иконы - но каким-то образом личность ему хорошо ".[22] Написание для вилМарк Ричардсон проголосовал за «Где мы сейчас?» как "Лучший новый трек" журнала. Он отметил возраст в голосе Боуи, написав: «У него усталый и мудрый голос ... сначала он немного сбивает с толку ... но пропитанная скотчем музыкальная поддержка в нерабочее время дает ему идеальный контекст». Что касается названия, Ричардсон заявляет: «Где мы сейчас?» это вопрос, который Боуи не задавал бы таким же образом в 1970-х; тогда он, возможно, ожидал ответа, но теперь он достаточно взрослый, чтобы понять, что вы никогда не сможете этого понять ». [23]

Многие критики оценили песню как долгожданное возвращение артиста после десятилетнего перерыва. [24] В положительном обзоре Гэри Графф из Billboard описал звучание песни как напоминающее его «Берлинскую трилогию» и в конечном итоге назвал ее «нежным, но, безусловно, долгожданным возвращением Тонкого Белого Герцога». [25] Энди Гилл из The Independent аналогичным образом отметил «рефлексивную» лирику о времени, когда артист жил в Берлине, и «меланхолический» звук. Положительно оценив песню и сопровождающее ее видео, Гилл похвалил «тонкие штрихи автонастройки» в припеве, которые усиливают ощущение хрупкости, и завершил, «как и многие песни Боуи,мимолетная, но красивая мелодия начинает преследовать вас, чем больше вы ее слышите ». [26]Дэвид Хайду из The New Republic похвалил песню как долгожданное возвращение в центр внимания и аналогичным образом похвалил рефлексивность в текстах, написав: «В 'Where Are We Now' Боуи ясно дает понять, что место, где он хочет быть, - это место в его жизни. творческое прошлое ". [27] В статье для Daily Telegraph Нил Маккормик похвалил неожиданный релиз «Where Are We Now?», Назвав его «самым удивительным, совершенным и долгожданным возвращением в истории рока». [28]

Музыкальное видео [ править ]

Музыкальное видео, снятое Тони Оурслером , показывает Боуи и неназванную спутницу женского пола в виде объединенных марионеток «лицо в дыре», сидящих на коне , Боуи с «постоянно тревожными глазами пожилого герцога Виндзорского» в роли Роберта Эверетта. Грин поставил. [1] Позже было подтверждено, что женщина была художницей Жаклин Хамфрис , женой Оурслера. [29] [30] Боуи и Оурслер, как сообщается, хотели кого-то, кто выглядел бы как PA Боуи, Корин «Коко» Шваб, как она это делала в 1970-х годах в Берлине, где она, Боуи и Игги Поп тусовались вместе. [2]

Боуи и Хамфрис как соединенные марионетки

Действие видео происходит в том, что могло бы быть студией художников в Берлине, где Боуи жил с 1976 года, показывая движущиеся черно-белые кадры города 1970-х годов на экране. [1] Он начинается с кадра большого алмаза и пустой рамы для картины, лежащей на полу, прежде чем перейти в студию, содержащую мешанину предметов, возможно, из собственной жизни Боуи или квартиры в Берлине: там манекены, бутылки, яйцо, глазное яблоко на полке, кристалл, снежинка и гигантское синее ухо. [21] Боуи показан в конце видео в джинсах и футболке с надписью «m / s Song of Norway» . Софи Хивуд пишет, что « Песня о Норвегии» (1970) - это фильм (по мотивам оперетты).) что тогдашняя подруга Боуи, Гермиона Фартингейл , оставила его, чтобы появиться там. [29]

Кадры на экране и ссылки в текстах песен включают Берлинскую стену и упоминание о Bösebrücke , первом пограничном переходе , открывшемся после падения Стены 9 ноября 1989 года; 20 000 восточных немцев пересекли границу в течение первого часа, когда граница была неофициально открыта, гадая, безопасно ли это. Лирика гласила: «Двадцать тысяч человек / Cross Bösebrücke / Скрещены пальцы / на всякий случай». Другие ориентиры в видео и песне - Бранденбургские ворота ; Dschungel ночной клуб; Fernsehturm , или телевизионная башня; KaDeWe , универмаг; граффити от Kunsthaus Tacheles, арт-центр; Nürnberger Straße; Железнодорожный вокзал Потсдамской площади ; Рейхстага , где Бундестаг сидит; Siegessäule или Колонна победы ; и автомастерскую под квартирой, в которой жил Боуи. [31] [32]

Персонал [ править ]

По словам биографа Криса О'Лири: [33]

  • Дэвид Боуи - вокал, клавишные
  • Генри Эй - фортепиано
  • Джерри Леонард - соло-гитара
  • Тони Левин - бас
  • Захари Алфорд - ударные
  • Тони Висконти - аранжировка струн

Графики [ править ]

См. Также [ править ]

  • История Берлина

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Эверетт-Грин, Роберт (8 января 2013 г.). «Новый альбом, новый Боуи (снова): Где мы сейчас с его музыкой?» . Глобус и почта . Архивировано 6 марта 2016 года . Проверено 23 января 2019 .
  2. ^ a b Гальперин, Ширли (11 января 2013 г.). «Продюсер Дэвида Боуи говорит о новой музыке, угрозе здоровью:« Альбом - физическое доказательство того, что он в порядке »(вопросы и ответы)» . Голливудский репортер . Архивировано 14 января 2013 года . Проверено 25 января 2019 .
  3. ^ а б в г О'Лири 2019 , стр. 570–579.
  4. ^ Пегг 2016 , стр. 310.
  5. ^ Terich, Джефф (11 марта 2013). «Дэвид Боуи: следующий день» . Treblezine . Архивировано 1 февраля 2016 года . Проверено 28 декабря 2015 года .
  6. Вуд, Микаэль (9 января 2013 г.). «Дэвид Боуи раскрывает тайну в« Где мы сейчас? » » . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано 10 января 2013 года . Проверено 10 января 2013 года .
  7. Робертс, Крис (9 января 2013 г.). "Дэвид Боуи: Возвращение тонкой белой надежды" . Quietus . Проверено 25 января 2019 .
  8. ^ Барнбрук, Джонатан (8 января 2013). «Дэвид Боуи: Следующий день. Дизайн обложки этого альбома» . Блог Барнбрука . Архивировано из оригинального 2 -го апреля 2013 года . Проверено 25 января 2019 г. - через VirusFonts.
  9. ^ Пегг 2016 , стр. 466.
  10. Грин, Энди (9 ноября 2010 г.). "Когда Дэвид Боуи вернется на сцену?" . Rolling Stone . Архивировано 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 .
  11. «65 лет со дня рождения Дэвида Боуи: почему легенда глэм-рока довольна тем, что ушла из поля зрения» . Daily Mirror . 7 января 2012 года. Архивировано 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 .
  12. ^ Пегг 2016 , стр. 308.
  13. ^ «Дэвид Боуи выпустит новый альбом с неожиданным синглом» . Хранитель . 8 января 2013 года. Архивировано 2 октября 2013 года . Проверено 25 января 2019 .
  14. ^ a b c d Pegg 2016 , стр. 309.
  15. ^ «Дэвид Боуи выпускает новый сингл» . BBC News . 8 января 2013 года. Архивировано 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 .
  16. ^ a b Эрнандес, Брайан Энтони (9 января 2013 г.). «Перед выпуском альбом Дэвида Боуи возглавлял чарты iTunes в 17 странах» . Mashable . Архивировано 26 января 2019 года . Проверено 23 января 2019 .
  17. Левин, Ник (8 января 2013 г.). «Возвращение сингла Дэвида Боуи на первое место в iTunes» . NME . Архивировано 1 сентября 2016 года . Проверено 23 января 2019 .
  18. Винсент, Алиса (9 января 2013 г.). "Где мы сейчас? Дэвид Боуи? Не претендует на место в чарте синглов" . Дейли телеграф . Архивировано 26 января 2019 года . Проверено 23 января 2019 .
  19. ^ "Сингл Дэвида Боуи может попасть в британский чарт" . BBC News . 9 января 2013 года. Архивировано 1 февраля 2019 года . Проверено 23 января 2019 .
  20. Крейслер, Лорен (13 января 2013 г.). «Дэвид Боуи стал первым синглом в десятке лучших за два десятилетия» . Официальные графики компании . Архивировано 16 января 2013 года . Проверено 13 января 2013 года .
  21. ^ a b Джонс, Люси (8 января 2013 г.). " " Где мы сейчас? - 6 удивительных вещей о новом сингле Дэвида Боуи » . NME . Архивировано из оригинального 24 апреля 2018 года . Проверено 18 ноября 2020 года .
  22. Залески, Энни (9 января 2013 г.). "Дэвид Боуи, 'Где мы сейчас?' - Обзор песни » . Абсолютный классический рок . Архивировано из оригинального 26 сентября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 года .
  23. Рианна Ричардсон, Марк (8 января 2013 г.). « » Где мы сейчас? «Дэвид Боуи Review» . Вилы . Архивировано из оригинального 11 сентября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 года .
  24. Бродский, Рахиль (8 января 2013 г.). «Новое видео: Дэвид Боуи, 'Где мы сейчас? ' » . MTV . Архивировано из оригинального 18 ноября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 года .
  25. Графф, Гэри (8 января 2013 г.). "Дэвид Боуи, 'Где мы сейчас?': Обзор трека" . Рекламный щит . Архивировано из оригинального 18 ноября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 года .
  26. Гилл, Энди (8 января 2013 г.). "Сначала послушайте: Дэвид Боуи, где мы сейчас?" . Независимый . Архивировано из оригинального 30 мая 2017 года . Проверено 18 ноября 2020 года .
  27. Хайду, Дэвид (12 января 2013 г.). «В своей новой музыке Дэвид Боуи не может перестать оглядываться назад» . Новая Республика . Архивировано из оригинального 18 ноября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 года .
  28. Рианна Маккормик, Нил (8 января 2013 г.). «Где мы сейчас? Дэвида Боуи? - первая рецензия» . Дейли телеграф . Архивировано из оригинала 17 июня 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 года .
  29. ^ a b Хивуд, Софи (8 января 2013 г.). «Дэвид Боуи прошел путь от нового к старому - и какая это красивая вещь» . Независимый . Архивировано 26 сентября 2015 года . Проверено 23 января 2019 .
  30. ^ Seale, Джек (8 января 2013). "Дэвид Боуи потрясает музыкальный мир своим видео" Где мы сейчас? " . Радио Таймс . Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 23 января 2019 .
  31. ^ PIDD, Хелен (8 января 2013). «Где мы сейчас? Вот намек, Боуи» . Хранитель . Архивировано 26 января 2019 года . Проверено 23 января 2019 .
  32. ^ "Новый веб-сайт, альбом, сингл и видео для именинника" . davidbowie.com . 9 января 2013 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 года . Проверено 23 января 2019 .
  33. ^ О'Лири 2019 , стр. 570.
  34. ^ "Chartifacts" . Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии . Архивировано из оригинального 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 года .
  35. ^ " Austriancharts.at - Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (на немецком). Ö3 Австрия Топ 40 .
  36. ^ " Ultratop.be - Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (на голландском). Ультратоп 50 .
  37. ^ " Ultratop.be - Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (На французском). Ультратоп 50 .
  38. ^ "История диаграммы Дэвида Боуи (Canadian Hot 100)" . Рекламный щит .
  39. ^ " Danishcharts.com - Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" . Tracklisten .
  40. ^ «История диаграммы Дэвида Боуи (продажи цифровых песен в евро)» . Рекламный щит .
  41. ^ " Lescharts.com - Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (На французском). Les classement single .
  42. ^ " Offiziellecharts.de - Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (на немецком). Чарты GfK Entertainment .
  43. ^ «Цифровые графики синглов - Греция» . Рекламный щит . Архивировано 27 мая 2014 года . Проверено 24 мая 2013 года .
  44. ^ "Исландский чарт синглов" . Tonlist.is . Архивировано из оригинального 19 июля 2013 года . Проверено 11 мая 2013 года .
  45. ^ « График: неделя 2, 2013» . Ирландский график синглов .
  46. ^ " Дэвид Боуи - Где мы сейчас Медиа Лес ". График израильской трансляции. Медиа Лес .
  47. ^ «Лучшие цифровые загрузки - Classifica settimanale WK 2 (от 01.07.2013 до 13.01.2013)» . Федерация итальянской музыкальной индустрии (на итальянском языке). Архивировано из оригинального 17 -го января 2013 года . Проверено 17 января 2013 года .
  48. ^ «История диаграммы Дэвида Боуи (Japan Hot 100)» . Рекламный щит .
  49. ^ " ' Billboard' Japan Hot Оверсиз" . Billboard Japan (на японском языке). 25 марта 2013 года. Архивировано 10 марта 2016 года . Проверено 29 января 2017 года .
  50. ^ «Дэвид Боуи - История диаграммы» . Рекламный щит Мексики, английский эфир для Дэвида Боуи . Проверено 29 января 2017 года .
  51. ^ " Nederlandse Top 40 - Дэвид Боуи" (на голландском языке). Голландский Топ 40 .
  52. ^ " Dutchcharts.nl - Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (на голландском). Единый Топ 100 . Дата обращения 18 августа 2020.
  53. ^ " ' Где мы сейчас' - David Bowie" . LP3 (на польском языке). Архивировано 20 февраля 2017 года . Проверено 29 января 2017 года .
  54. ^ "Цифровые песни Португалии - Пик" . Рекламный щит . Архивировано 3 июля 2014 года . Проверено 19 мая 2013 года .
  55. ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов" Top 100 " . Официальные графики компании .
  56. ^ "Южная Корея Gaon International Chart (неделя: 6 января 2013 г.)" . График Гаона . Архивировано 22 мая 2013 года . Проверено 20 января 2013 года .
  57. ^ " Spanishcharts.com - Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" Canciones Top 50 .
  58. ^ " Swisscharts.com - Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" . Таблица одиночных игр Швейцарии .
  59. ^ "Официальный чарт синглов Top 100" . Официальные графики компании .
  60. ^ "Поиск диаграммы Дэвида Боуи" . Рекламный щит . Архивировано из оригинального 21 января 2016 года . Проверено 21 января +2016 .

Источники [ править ]

  • О'Лири, Крис (2019). Прах к праху: песни Дэвида Боуи 1976–2016 гг . Лондон: Репитер. ISBN 978-1912248308.
  • Пегг, Николас (2016). Полный Дэвид Боуи (пересмотренный и обновленный ред.). Лондон: Titan Books . ISBN 978-1-78565-365-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст этой песни на MetroLyrics