Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из свистящей речи )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В языках со свистом свист используется для имитации речи и облегчения общения. Свистящий язык - это система свистящего общения, которая позволяет свободно владеющим свистом передавать и понимать потенциально неограниченное количество сообщений на большие расстояния. Свистящие языки отличаются в этом отношении от ограниченных кодов, которые иногда используются пастухами или дрессировщиками для передачи простых сообщений или инструкций. Как правило, языки со свистом имитируют тоны или форманты гласных естественного разговорного языка, а также аспекты его интонации и просодии , так что обученные слушатели, говорящие на этом языке, могут понять закодированное сообщение.

Свистящий язык - редкость по сравнению с разговорным языком, но он встречается в культурах по всему миру. [1] Это особенно характерно для тоновых языков, где свистящие тона передают тоны слогов (тоновые мелодии слов). Это может быть связано с тем, что в тональных языках тональная мелодия несет большую функциональную нагрузку общения, в то время как нетональная фонология несет пропорционально меньшую нагрузку . Ни в том, ни в другом случае происхождение языка свиста никогда не регистрировалось и еще не получило сколько-нибудь продуктивного изучения.

Методы [ править ]

Свистящие языки различаются в зависимости от того, является ли разговорный язык тональным или нет, при этом свист основывается либо на тональности, либо на артикуляции (или на том и другом).

Тональные языки часто лишены артикуляции, оставляя только надсегментарные характеристики, такие как продолжительность и тон, а при свистке сохраняют разговорную мелодическую линию. Таким образом, свистящие тональные языки передают фонематическую информацию исключительно через тон , длину и, в меньшей степени, ударение , и большинство сегментарных фонематических различий разговорного языка теряются.

В нетональных языках сохраняется больше артикуляционных особенностей речи, и обычно тембральные вариации, передаваемые движениями языка и мягкого неба , преобразуются в вариации высоты звука . [2] Некоторые согласные можно произносить во время свиста, чтобы изменить свистящий звук, подобно тому, как согласные в разговорной речи изменяют соседние с ними гласные звуки.

"Все языки со свистом имеют одну основную характеристику: они функционируют, изменяя частоту простой формы волны в зависимости от времени, как правило, с минимальными динамическими вариациями, что легко понять, поскольку в большинстве случаев их единственная цель - дистанционное общение. " [2]

На одном языке могут использоваться разные стили свиста. В Sochiapam Chinantec есть три разных слова для свистящей речи: sie 3 для свиста языком по альвеолярному отростку , jui̵ 32 для двугубного свиста и juo 2 для свиста пальцем во рту. Они используются для связи на разных расстояниях. Есть также разновидность громкого фальцета ( hóh 32 ), который в некотором роде действует как свистящая речь. [3]

Существует несколько различных методов воспроизведения свистящей речи, выбор которых зависит от практических соображений. Билабиальные и губно-зубные техники обычно используются для бесед на короткие и средние дистанции (на рынке, в шумной комнате или на охоте); в то время как язык ретрофлексируется, один или два пальца вводятся в рот, удар, сосредоточенный на стыке двух пальцев, или вытягивание нижней губы при вдыхании воздуха - это техники, используемые для достижения высоких уровней мощности при разговоре на большие расстояния. [4] У каждого места есть своя любимая тенденция, которая зависит от того, как чаще всего используется деревня, и от личных предпочтений каждого свистуна. Свист листом или флейтой часто связан с ухаживанием или поэтическим выражением (на языке кикапу в Мексике [5])и в культурах хмонгов [6] и акха [7] в Азии).

Приемы свиста не требуют вибрации голосовых связок: они производят ударный эффект струи сжатого воздуха внутри полости рта и / или рук. Когда челюсти фиксируются пальцем, размер отверстия остается стабильным. Выбрасываемый воздушный поток колеблется на краю рта. Чем быстрее удаляется воздушный поток, тем выше шум внутри полостей. Если отверстие (рот) и полость (внутриротовой объем) хорошо согласованы, резонанс настраивается, и свист проецируется более громко. Частота этого биоакустического явления модулируется изменением резонансной полости, которое в определенной степени может быть связано с артикуляцией эквивалентной речевой формы. [4]

Выразительность свистящей речи, вероятно, будет несколько ограничена по сравнению с устной речью (хотя и не по своей сути), но такой вывод не следует рассматривать как абсолютный, поскольку он сильно зависит от различных факторов, включая фонологию языка. Например, в некоторых тональных языках с небольшим количеством тонов свистящие сообщения обычно состоят из стереотипных или иным образом стандартизированных выражений, являются тщательно описательными и часто должны повторяться. Однако в сильно тональных языках, таких как мазатек и йоруба, большой объем информации передается через высоту звука даже при разговоре, и поэтому при длительных разговорах можно свистеть. В любом случае, даже для нетональных языков измерения показывают, что высокая разборчивость может быть достигнута с помощью свистящей речи (90%) разборчивости нестандартных предложений для греческого [8] и эквивалента для турецкого языка. [9]

Это непонимание можно увидеть с помощью матрицы путаницы. Он был протестирован с использованием двух динамиков Silbo (Ямпольский, 1999). Исследование показало, что в целом гласные относительно легко понять, а согласные - немного сложнее. [10]

Confusion matrix of the vowels in the perception test. 'Produced' vowels are displayed horizontally and 'perceived' vowels vertically (Numbers in bold correspond to correct identifications).

Confusion matrix of the consonants in the perception test. 'Produced' consonants are displayed horizontally and 'perceived' consonants vertically. (Numbers in bold correspond to correct identifications).

In continental Africa, speech may be conveyed by a whistle or other musical instrument, most famously the "talking drums". However, while drums may be used by griots singing praise songs or for inter-village communication, and other instruments may be used on the radio for station identification jingles, for regular conversation at a distance whistled speech is used. As two people approach each other, one may even switch from whistled to spoken speech in mid-sentence.

Examples[edit]

Silbo on the island of La Gomera in the Canary Islands, based on Spanish, is one of the best-studied whistled languages (Rialland 2005). The number of distinctive sounds or phonemes in this language is a matter of disagreement, varying according to the researcher from two to five vowels and four to nine consonants. This variation may reflect differences in speakers' abilities as well as in the methods used to elicit contrasts. The work of Meyer [8][11] clarifies this debate by providing the first statistical analyses of production for various whistlers as well as psycholinguistic tests of vowel identification.

Other whistled languages exist or existed in such parts of the world as Turkey (Kuşköy, "Village of the Birds"),[12][13] France (the village of Aas in the Pyrenees),[14] Mexico (the Mazatecs and Chinantecs of Oaxaca), South America (Pirahã), India (Kongthong village of Meghalaya),[15](the Chepang of Nepal), and New Guinea. They are especially common and robust today in parts of West Africa, used widely in such populous languages as Yoruba and Ewe. Even French is whistled in some areas of western Africa.[citation needed]

In Africa[edit]

As well as the Canary Islands, whistled speech occurs in some parts of Southern Africa and Eastern Africa.[citation needed]

Most whistle languages, of which there are several hundred, are based on tonal languages.

Only the tone of the speech is saved in the whistle, while aspects as articulation and phonation are eliminated. These are replaced by other features such as stress and rhythmical variations. However, some languages, like that of the Zezuru who speak a Shona-derived dialect, include articulation so that consonants interrupt the flow of the whistle. A similar language is the Tsonga whistle language used in the highlands in the Southern parts of Mozambique. This should not be confused with the whistled sibilants of Shona.

Usage and cultural status[edit]

One of the earliest records of whistled speech may be in Xenophon's Anabasis. While travelling through the territory of an ancient tribe on the southern Black Sea coast in 400 B.C.E he writes that the inhabitants could hear one another at great distances across the valleys. The same area encompasses modern Kuşköy where whistled speech (kuş dili) is practised today.[16]

In early China, the technique of transcendental whistling was a kind of nonverbal language with affinities to the spiritual aspects of Daoist meditation.[17]

In the Greek village of Antia, few whistlers remain now[8] but in 1982 the entire population knew sfyria,[18] the local whistled speech.

Whistled speech may be very central and highly valued in a culture. Shouting is very rare in Sochiapam Chinantec. Men in that culture are subject to being fined if they do not handle whistle-speech well enough to perform certain town jobs. They may whistle for fun in situations where spoken speech could easily be heard.

In Sochiapam, Oaxaca, and other places in Mexico, and reportedly in West Africa as well, whistled speech is men's language: although women may understand it, they do not use it.

Though whistled languages are not secret codes or secret languages (with the exception of a whistled language used by ñañigos insurgencies in Cuba during Spanish occupation),[2] they may be used for secretive communication among outsiders or others who do not know or understand the whistled language though they may understand its spoken origin. Stories are told of farmers in Aas during World War II, or in La Gomera, who were able to hide evidence of such nefarious activities as milk-watering because they were warned in whistle-speech that the police were approaching.[2]

Ecology[edit]

Whistle languages have naturally developed in response to the necessity for humans to communicate in conditions of relative isolation, with possible causes being distance, noise levels, and night, as well as specific activities, such as social information, shepherding, hunting, fishing, courtship, or shamanism.[19] Because of this usage, they are mostly related to places with mountains or dense forests. Southern China, Papua New Guinea, the Amazon forest, subsaharan Africa, Mexico, and Europe encompass most of these locations.

They have been more recently found in dense forests like the Amazon where they may replace spoken dialogue in the villages while hunting or fishing to overcome the pressure of the acoustic environment.[8][11] The main advantage of whistling speech is that it allows the speaker to cover much larger distances (typically 1–2 kilometres (0.62–1.24 mi) but up to 5 km (3.1 mi) in mountains and less in reverberating forests) than ordinary speech, without the strain (and lesser range) of shouting. More specifically, whistle speech can reach a loudness of 130 dB, and the transmission range can reach up to 10 km (as verified in La Gomera, Canary Island).[20] The long range of whistling is enhanced by the mountainous terrain found in areas where whistled languages are used. Many areas with such languages work hard to preserve their ancient traditions, in the face of rapidly advancing telecommunications systems in many areas.

Physics[edit]

A whistled tone is essentially a simple oscillation (or sine wave), and thus timbral variations are impossible. Normal articulation during an ordinary lip-whistle is relatively easy though the lips move little causing a constant of labialization and making labial and labiodental consonants (p, b, m, f, etc.) problematical.[2] "Apart from the five vowel-phonemes [of Silbo Gomero]—and even these do not invariably have a fixed or steady pitch—all whistled speech-sound realizations are glides which are interpreted in terms of range, contour, and steepness." [2]

There are two different types of whistle tones - hole tones and edge tones. A hole (or 'orifice') tone is produced by a fast-moving cylinder (or 'vena contracta') of air that interacts with the slow-moving anulus of air surrounding it.[21] Instability in the boundary layer leads to perturbations that increase in size until a feedback path is established whereby specific frequencies of the resonance chamber are emphasized.[22] An edge tone, on the other hand, is generated by a thin jet of air that strikes an obstacle. Vortices are shed near the point of disturbance in the flow, alternating on each side of the obstacle or 'wedge'.[21]

A way in which true whistled languages differ from other types of whistled communication is that they encode auditory features of spoken languages by transposing key components of speech sounds. There are two types of whistled languages: those based on non-tone languages, which transpose F2 patterns (dealing with formants), and those based on tone languages, which transpose tone melodies.[10] However, both types of whistle tones have a phonological structure that is related to the spoken language that they are transposing.

In a non-tonal language, segments may be differentiated as follows:

Vowels are replaced by a set of relative pitch ranges generally tracking the f2 formant of spoken language.
Stress is expressed by higher pitch or increased length
Consonants are produced by pitch transitions of different lengths and height, plus the presence or absence of occlusion. ("Labial stops are replaced by diaphragm or glottal occlusions.")

List of whistled languages[edit]

The following list is of languages that exist or existed in a whistled form, or of ethnic groups that speak such languages. In some cases (e.g. Chinantec) the whistled speech is an important and integral part of the language and culture; in others (e.g. Nahuatl) its role is much lesser.[citation needed]

  • Americas
    • Alaska: Yupik[23][24]
    • United States: Taos
    • Mexico: Amuzgo, Chinantec, Ch'ol, Kickapoo, Mazatec, Nahuatl, Otomi, Sayula Popoluca, Tepehua, Totonac, Zapotec, whistled Spanish in Tlaxcala
    • Bolivia: Sirionó
    • Colombia: Desano
    • Brazil: Pirahã
  • Asia
    • China: Bai
    • Vietnam: Hmong[25]
    • Burma: Chin
    • Nepal: Chepang
    • for Siberian Yupik inhabitants of St. Lawrence Island, see Yupik, Alaska, America mentioned above
  • Europe
    • Spain (La Gomera and El Hierro, Canary Islands): El Silbo ("Silbo Gomero")
    • France (village of Aas, Pyrenees): Occitan language
    • Greece (village of Antia on the island of Euboea): Sfyria[18][26]
    • Turkey: Turkish bird language (village of Kuşköy(tr))[27]
  • Africa
    • Ethiopia: Bench
    • West Africa: Bafia, Bape, Birifor, Bobo, Burunsi, Daguri, Diola, Ewe, Fongbe, Marka, Ngwe, Twi, Tshi, Ule (among others)[specify]
    • Ghana: Nchumburu
    • Nigeria: Yoruba
    • Cameroun: Gbaya, Doohwaayo, Mofu
  • Oceania
    • New Guinea: Gadsup, Binumarien, Abau, Polopa, Telefol, Bauzi, (possibly Tairora and Narak, in the latter reportedly linked with the spirits talking)[28][29][30]

See also[edit]

  • Musical language
  • Language of the birds
  • Solresol
  • Kickapoo whistled speech
  • Sweep (puppet)
  • Clangers, stop motion animation characters using a whistled language.
  • Whistled fricative

Notes[edit]

  1. ^ "History of Whistled Languages". Pimsleur.com.
  2. ^ a b c d e f Busnel, R.-G. and Classe, A. (1976) Whistled Languages. New York: Springer-Verlag. ISBN 0-387-07713-8.[page needed]
  3. ^ "A whistled conversation in Sochiapam Chinantec". Summer Institute of Linguistics in Mexico.
  4. ^ a b Asher, R. E., and J. M. Y. Simpson. "Whistled Speech and Whistled Language."The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon, 1994. 573-76. Print.
  5. ^ Ritzenthaler, Robert E.; Peterson, Frederick A. (December 1954). "Courtship Whistling of the Mexican Kickapoo Indians". American Anthropologist. 56 (6): 1088–1089. doi:10.1525/aa.1954.56.6.02a00110.
  6. ^ G, Busnel R.; Alcuri, G.; Gautheron, B.; Rialland, A. (1989). "Sur quelques aspects physiques de la langue à ton sifflée du peuple H'mong" [On some physical aspects of the hissed language of the H'mong people]. Cahiers de l'Asie du Sud-Est (in French). 26: 39–52.
  7. ^ Meyer J & Dentel L (2003). 'The world whistles: scientific expedition and international network of cultural collaborations on the theme of whistled languages and talking musical instruments.'[verification needed]
  8. ^ a b c d Meyer, Julien (2005). Description typologique et intelligibilité des langues sifflées, approche linguistique et bioacoustique [Typology and intelligibility of whistled languages: approach in linguistics and bioacoustics] (PDF) (Thesis) (in French).
  9. ^ Busnel, R. G. (1970). "Recherches experimentales sur la langue sifflee de Kuskoy" [Experimental Research on the Whistling Language of Kuskoy]. Revue de Phonétique Appliquée (in French). 14–15: 41–75, 70. S2CID 193025497. ERIC EJ041036.
  10. ^ a b Rialland, Annie (August 2005). "Phonological and phonetic aspects of whistled languages". Phonology. 22 (2): 237–271. CiteSeerX 10.1.1.484.4384. doi:10.1017/S0952675705000552.
  11. ^ a b Meyer, Julien (2008). "Typology and acoustic strategies of whistled languages: Phonetic comparison and perceptual cues of whistled vowels". Journal of the International Phonetic Association. 38 (1): 69–94. doi:10.1017/S0025100308003277. JSTOR 44526964. S2CID 55852067. ProQuest 224991437.
  12. ^ Christie-Miller, Alexander (July 16, 2012). "The Remote Village Where People 'Talk' in Intricate, Ear-Splitting Bird Whistles". The Atlantic.
  13. ^ Nijhuis, Michelle (August 17, 2015). "The Whistled Language of Northern Turkey". The New Yorker.
  14. ^ Robb, Graham (2007). The Discovery of France: A Historical Geography from the Revolution to the First World War. New York: W. W. Norton & Company. pp. 60–61. ISBN 978-0393059731.
  15. ^ "Kongthong – A Village in Meghalaya where People Whistle to Communicate". amazingindiablog.in. Retrieved 14 August 2017.
  16. ^ Brennan, Shane (April 2016). "Did the Mossynoikoi whistle? A consideration of the distance between poleis in the Black Sea mountains given at Anabasis 5.4.31". Greece and Rome. 63 (1): 91–105. doi:10.1017/S0017383515000261.
  17. ^ Mair, Victor H. (1996), The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature, Columbia University Press, p. 429.
  18. ^ a b Stein, Eliot (1 August 2017). "Greece's disappearing whistled language". BBC Travel. BBC.com. Archived from the original on 1 August 2017.
  19. ^ Meyer, J., and B. Gautheron. "Whistled Speech and Whistled Language." The Encyclopedia of Language and Linguistics. 2nd Edition, Elsevier, Oxford, vol.13, 2006, p. 573-576. Print.
  20. ^ Meyer, Julien (June 2004). "Bioacoustics of human whistled languages: an alternative approach to the cognitive processes of language". Anais da Academia Brasileira de Ciências. 76 (2): 406–412. doi:10.1590/s0001-37652004000200033. PMID 15258658.
  21. ^ a b Shosted, Ryan K. (2006). "Just Put Your Lips Together and Blow? The Whistled Fricatives of Southern Bantu". UC Berkeley PhonLab Annual Report. 2 (2).
  22. ^ Shadle, Christine H. (March 1983). "Experiments on the acoustics of whistling". The Physics Teacher. 21 (3): 148–154. Bibcode:1983PhTea..21..148S. doi:10.1119/1.2341241.
  23. ^ "Whistling to Communicate in Alaska". All Things Considered. 21 June 2005. National Public Radio. CS1 maint: discouraged parameter (link)
  24. ^ "Yupik sentence in spoken and whistled form (Alaska)". Video testimonies. The World Whistles Research Association.
  25. ^ Meyer, Julien (June 2004). "Bioacoustics of human whistled languages: an alternative approach to the cognitive processes of language". Anais da Academia Brasileira de Ciências. 76 (2): 406–412. doi:10.1590/S0001-37652004000200033. PMID 15258658.
  26. ^ "This ancient whistling language is in grave danger of dying out". PBS NewsHour. Retrieved 20 March 2018.
  27. ^ Peter Kenyon (26 September 2015). "In A Turkish Village, A Conversation With Whistles, Not Words".
  28. ^ "Whistling Languages". www-personal.umich.edu. Retrieved 20 March 2018.
  29. ^ "LINGUIST List 6.1319: Whistled speech". linguistlist.org. Retrieved 20 March 2018.
  30. ^ "LINGUIST List 7.1166: Whistled speech". linguistlist.org. Retrieved 20 March 2018.

References[edit]

  • Foris, David Paul. 2000. A grammar of Sochiapam Chinantec. Studies in Chinantec languages 6. Dallas: SIL International and UT Arlington.
  • Rialland, Annie (2005). "Phonological and Phonetic Aspects of Whistled Languages". Phonology. 22 (2): 237–271. CiteSeerX 10.1.1.484.4384. doi:10.1017/S0952675705000552. JSTOR 4615531.
  • Meyer, Julien (2008). "Typology and acoustic strategies of whistled languages: Phonetic comparison and perceptual cues of whistled vowels". Journal of the International Phonetic Association. 38 (1): 69–94. doi:10.1017/S0025100308003277. JSTOR 44526964. S2CID 55852067.

External links[edit]

  • Whistles in the Mist: Whistled Speech in Oaxaca, Mexico "In the Americas with David Yetman" documentary in which Georgetown University linguist Mark Sicoli conducts fieldwork with speaker/whistlers of Sochiápam Chinantec
  • The World Whistles Network An international network of research and defense on whistled languages
  • A whistled conversation in Sochiapam Chinantec (SIL-Mexico)
  • Whistling to Communicate in Alaska from NPR
  • Link to ELAR documentation of Antia Whistling language
  • MP3 File of a Voice of America Broadcast - UN: Technology Threatens Whistled Language in Turkey - January 12, 2018