Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список английских слов, которые, как считается, часто используются неправильно. Он предназначен для включения только тех слов, неправильное употребление которых осуждается большинством авторов, редакторов и профессиональных грамматиков, определяющих нормы стандартного английского языка. Возможно, что некоторые из значений, отмеченных как нестандартные, могут перейти в стандартный английский в будущем, но в настоящее время все следующие нестандартные фразы, вероятно, будут отмечены учителями английского языка как неправильные или изменены редакторами, если они используются в работа, представленная для публикации, где обычно ожидается соблюдение правил стандартного английского языка. Некоторые из примеров являются омонимами или пары слов с одинаковым написанием, которые часто путают.

Перечисленные ниже слова часто используются таким образом, что основные английские словари не допускают никаких определений. См. Список английских слов с оспариваемым использованием слов, которые используются способами, которые не рекомендуются некоторыми авторами, но допускаются некоторыми словарями. Могут быть региональные различия в грамматике , орфографии и употреблении слов , особенно между разными англоязычными странами. Такие различия не классифицируются нормативно как нестандартные или «неправильные», если они получили широкое признание в конкретной стране.

Список [ править ]

A [ править ]

  • много и наделите . Много значит «много» или «много»; выделять означает что-то раздавать. Также см. «Алот лучше тебя во всем».
  • априори . Априори - это латинское словосочетание, означающее «основанный на гипотезе или теории, а не на эксперименте». Это не значит «заранее».
    • Стандарт : мы знаем априори, что X больше, чем Y, потому что это было сделано в качестве гипотезы теоремы.
    • Нестандартность : Маг притворился, будто угадывает, какая карта была выбрана, но на самом деле знал это априори , потому что тайно смотрел в зеркало.
  • отречься , отменить и присвоить . Отречься от престола - значит уйти с престола или, что более свободно, снять с себя ответственность. Для Отменены чтобы отменить (ликвидировать) закон или отменить (положить конец) расположение,также уклониться от ответственности. Для присваивают является попытка взять на себя права или обязанности которых один не имеет право.
    • Стандарт : Эдуард VIII отрекся от престола Соединенного Королевства.
    • Стандарт : Генрих VIII отменил валлийское обычное право.
    • Нестандартность : не стоит присваивать себе всю честь визита президента (должно быть «присвоено»).
  • принять и кроме . В то время как они звучат похоже (или даже тождественны в частях США), за исключением того, является предлогом , что означает «»,то время как принять это глагол , который означает «согласен с», «взять в» или «получить». Кроме того, иногда используется как глагол, означающий «убрать» или «исключить». [1] [2]
    • Стандарт : мы принимаем все основные кредитные карты, кроме Diners Club.
    • Стандарт : Мужчины - дураки ... кроме присутствующей компании! (Что означает «данная компания исключена»)
    • Нестандартные : у меня были проблемы с дружбой с ними; Я никогда не чувствовал себя исключенным.
    • Нестандартно : Мы все купались, принимаем за Джека.
  • острые и хронические . Острый означает «острый», поскольку острое заболевание быстро ухудшается и достигает критического уровня. Хроническое заболевание также может быть серьезным один, но это длительный, затяжной, или имеющие долгую историю. [3]
    • Стандарт : Ей вводили адреналин во время острого приступа астмы.
    • Стандарт : это не неизлечимая болезнь, но она вызывает хроническую боль.
    • Нестандартно : двадцать лет страдаю острой астмой.
    • Нестандартно : я только начал ощущать эту хроническую боль в спине.
  • неблагоприятные и противные . Неблагоприятный означает неблагоприятный, противоположный или враждебный. Отвращение означает сильное чувство оппозиции, антипатии или отвращения. Отмечает Merriam-Websterчто неблагоприятный обычно используютсякачестве атрибутивного прилагательного (перед существительным),то время как прочь редко используются в этой ситуации. [4] [5] [6]
    • Стандарт : Они плыли, несмотря на неблагоприятные погодные условия.
    • Стандарт : Он не хотел принимать лекарства.
    • Нестандартный : он не против того, чтобы выпить время от времени.
  • эстетично и аскетично . Эстетика относится к привлекательному или непривлекательному внешнему виду или атмосфере. Аскет используется для выражения избегания удовольствия из-за самодисциплины. [7]
    • Стандарт : Красивое здание.
    • Стандарт : некоторые религии поддерживают аскетические практики.
  • аффект и эффект . Глагол « аффект» означает «влиять на что-то», а существительное « эффект» означает «результат». Эффект также может быть глаголом, который означает «вызывать [нечто] быть», в то время как аффект как существительное имеет технические значения в психологии , музыке и эстетической теории : эмоция или субъективно переживаемое чувство. [8] [9] Прием, который следует запомнить, когда вы пытаетесь решить, какой выбор правильный: если что-то влияет на вас, это обычно влияет на вас.
    • Стандарт : Другое преимущество классовых и коллективных действий состоит в том, что они влияют на социальные и экономические изменения. [10]
    • Стандарт : Это стихотворение так меня подействовало, что я заплакал.
    • Стандарт : температура влияет на спонтанность реакции.
    • Стандарт : Динамит разрушил стену.
    • Стандарт : Он казался совершенно лишенным аффекта.
    • Нестандартный : представитель МОК сказал Press Association Sport: «Мы знали, что ФИФА может рассмотреть возможность изменения дат чемпионата мира 2022 года. Мы уверены, что ФИФА обсудит с нами даты, чтобы согласовать их и избежать любых повлияют на Зимние игры ». [11]
    • Нестандартность : некоторые соседи жалуются на новое президентское окружение Ромни - включая десятки агентов секретной службы, которые теперь охраняют кандидата 24 часа в сутки - и его влияние на их тихую улицу. [12]
    • Нестандартно : его товарищ по команде Стив Нэш видит, как отдых повлиял на Газоля. [13]
    • Нестандартный : руководители Seneca Jones Timber Co. говорят, что труба затронет 2 000 акров их лесных угодий, еще 1 000 акров земли под дороги, а также общественные земли, на которые Сенека заготавливает и перевозит бревна. [14]
    • Нестандартно : Дождь испортил наши планы на день.
    • Нестандартный : Мы пытались умиротворить бог дождя, но не влияет .
  • усугубить и смягчить . Обострять означает «сделать хуже» или «рассердить». Смягчить означает «сделать меньше плохого» (см. Также смягчение и милитацию ниже). « Смягчающий фактор » относится к чему-то, что влияет на чье-то дело, уменьшая степень вины, а не к чему-либо, что вообще имеет какое-либо влияние.
  • алгоритм и логарифм . Алгоритм представляет собой процедурушаг за шагом,правилодля расчета, обработки данных, или выбор среди альтернатив. Логарифм ряда есть сила (то есть, показатель)к которому указанное основание должно быть подняточтобы произвести это число.
    • Стандарт : Совет директоров разработал алгоритм выбора нового президента компании из числа оставшихся кандидатов.
    • Стандарт : используя основание 2, логарифм 32 равен 5, потому что 2 5 равняется 32.
  • разрешить . Глагол « разрешить» обычно требует референта. Конструкция «позволяет» - распространенная ошибка немецкоговорящих и выходцев из Южной Азии, считающих английский вторым языком. [15] [16] [17] Принятая непереходная конструкция - «позволяет» [18] («разрешает» также подтверждено, но устарело).
    • Стандарт : приложение позволяет пользователям загружать файлы быстрее.
    • Стандарт : римское право позволяло солдату составлять действительное завещание без каких-либо формальностей.
    • Нестандартный : прибор позволяет измерять ... [18]
    • Стандартно, но неудобно : «Позволяет» можно использовать таким образом, переместив референт в конец: «Экран не пропускает насекомых крупнее мошек» и «Жильец, который причиняет или позволяет повредить объекту. имущество несет ответственность ... ". Такая фразеология неудобна и обычно должна быть переписана, но не всегда. [19]
  • намек , иллюзия и галлюцинация . Аллюзия является косвенной или метафорической ссылкой на чтото; иллюзия ложное изображение чеготочто есть; галлюцинация является видение чеготочто не существует.
  • оценка и извещение . Для того, чтобы оценить это оценить или значение чтото; to apprise - учить или информировать.
    • Стандарт : Его выступление было оценено очень положительно.
    • Стандарт : Я не терял времени, чтобы проинформировать ее о ситуации.
    • Нестандартно : Был ли он оценен по этому поводу?
  • Арабский и арабский . В качестве прилагательного араб относится к людям и вещам этнического арабского происхождения. Арабский относится к арабскому языку или системе письма . Его использованиекачестве синонима для араба считается спорным некоторыми [ кто? ] .
  • есть и наши . Are - это настоящее во втором лице единственного числа и настоящее во множественном числе в первом, втором и третьем лице глагола be . Наши средства «принадлежащие нам».
    • Стандарт : Ты идешь к нам домой после спектакля?
    • Стандарт : Наша семья пытается сэкономить из-за нынешней экономической ситуации в стране.
  • around , about и on (чаще всего), а также другие наречия и предлоги: Around означает «окружать, поблизости или рядом». В качестве альтернативы он может обозначать общий, неуказанный конец или направление, например, «хождение вокруг».
    • Стандарт : «Охота на Красный Октябрь» основан на одноименной книге.
    • Нестандартность : «Охота за Красным Октябрем» основана на одноименной книге.
    • Стандарт : Комитет запросил документы об изменении климата.
    • Нестандартный : комитет запросил статьи об изменении климата.
    • Стандарт : новый стиль в значительной степени заимствован из джазовой сцены Нового Орлеана.
    • Нестандартный : в основе нового стиля лежали джазовые группы Нового Орлеана.
  • восхождение и согласие . Для того, чтобы взойти средствачтобы идти вверх или вперед из исходного положения. Для согласия это согласиться. [20]
    • Стандарт : Я наблюдал за подъемом воздушного шара в небо.
    • Стандарт : Нам нужно достичь согласия по поводу того, как делать этот проект.
  • гарантировать , гарантировать и застраховать . В американском английском « заверить» - это просто намерение вселить уверенность в слушателя, « гарантировать» - значит удостовериться, а « застраховать» - это приобрести страховку. Единственное отличие британского английский является точто уверить может быть использовано вместо страховать , особенно в контексте страхования жизни или обеспечение.
    • Стандарт : Уверяю вас, что к вашему возвращению я вымою вашу машину.
    • Стандарт : при стрижке газона убедитесь, что в траве нет посторонних предметов.
    • Стандарт : я планирую приобрести полис на случай столкновения при страховании автомобиля.
    • Стандарт : У меня уже более чем достаточно страхования жизни.
    • Нестандартность : его действия гарантировали, что атакующая армия потерпит поражение.
  • разбудите и Awoken : Пробудить , как правилоиспользуются для выражения пробуждения в настоящее время. Пробуждение обычно используется для обозначения пробуждения в прошедшем времени. [21] Awoken - это оригинальное перегибание слова «wake» в «жестком глаголе», но благодаря морфологическому выравниванию мягкая форма « awakened » стала более распространенной.
    • Стандарт : Мы должны разбудить дракона.
    • Стандарт : Дракон проснулся.

B [ править ]

  • бактерии , критерии и явления - все во множественном числе и должны использоваться как таковые, независимо от их широко распространенного неправильного использования.
    • Нестандартный : он показал маркированный рисунок бактерии E. coli . Используйте «бактерию».
    • Нестандартный : каковы критерии проверки учебной программы? Используйте "Каков критерий обзора?" или «Каковы критерии обзора?».
    • Нестандартный : это самое удивительное явление, которое я видел. Используйте «феномен».
  • бартер , торг и подшучивание . Обменять означает обменивать товары, а не совершать коммерческие операции с использованием денег. Торговаться - значит договариваться о цене. Подшучивание - это существительное, означающее дружеский или добродушный обмен замечаниями.
  • опровергает . Верить означает «противоречить» или «производить ложное впечатление». Иногда это слово неправильно используется для обозначения раскрытия или раскрытия.
  • сбит с толку . Быть сбитым с толку - значит быть сбитым с толку или сбитым с толку; однако его часто неправильно используют вместо « развлекали» .
  • раздвоенный . Раздвоение означает разделение или разделение на две части. Это не замена «более чем одному».
  • рассечь пополам и рассечь . Bisect означает «разрезать пополам »; «рассекать» означает « рассекать » в прямом и переносном смысле. Разрез - это архаичное слово, означающее «отделить путем разрезания», но не использовалось с 17 века.
    • Стандарт : Америка делится пополам Панамским каналом.
    • Стандарт : она проанализировала диссертацию Смита, указав на множество ошибок.
    • Стандарт : Сегодня на уроке биологии мы вскрыли глаз быку.
    • Нестандартный : сегодня на уроке биологии мы разделили глаз у быка.
  • родился и несет . Рождение - это когда живое существо попадает в мир в процессе рождения. «Перенести» означает нести, осознавать или нести что-либо. [22]
    • Стандарт : Я родился 6 марта 1982 года.
    • Стандарт : Я заразился малярией, переносимой комарами, в Африке.
  • Дыхание и дышать . Дыхание (существительное) является воздухкоторый вдыхается или выдыхается из легких. Для того, чтобы дышать (глагол) является акт вдыхания и выдыхания.
  • купить и по . Купить означает купить или потратить на что-то деньги. By - это предлог, означающий близкий или указывающий на то, кто что-то сделал. [23]
    • Стандарт : хочу купить телевизор.
    • Стандарт : Мы сейчас на вокзале.
    • Стандарт : Мой любимый роман - Урсула Ле Гуин.

C [ править ]

  • тайник , облатка и наличные деньги . Кэша (IPA: / kæʃ / ) является местом храненияиз которого элементы могут быть быстро восстановлены. Облатку (IPA: / kæʃeɪ / ) представляет собой уплотнение или знак, например, восковой печати на конверте или знак подлинности на продукт (правилоиспользуетсяпереносном смысле для обозначения «отмечены превосходства, различия или превосходства»). [24]
    • Стандарт : пираты закопали тайник с драгоценностями недалеко от берега.
    • Стандарт : жизнь в Нью-Йорке определенно имеет определенную печать.
    • Стандарт : Но если рекомендация Совета управляющих, собравшаяся во вторник в Лас-Вегасе, будет принята уже этой осенью, титулы подразделений потеряют более чем значимость. [25]
    • Стандарт : Wiz будет безопаснее следовать по пути, по которому Сан-Антонио пошел с Леонардом, только они не накопили авторитета, который позволил бы «Шпорам», по сути, сказать: «Доверьтесь нам. Держитесь крепче, как дешевый колпачок, и мы сделаем это того, что вы потратите ». [26]
    • Стандарт : Это, конечно, будет второй раз, когда Прохоров сможет воспользоваться ситуацией, когда его огромный кэш денег помог ему с Нетс. [27]
    • Нестандартно : это было легко: во-первых, он был спортсменом, который добился этого, что обеспечило идеальное убежище среди родителей, которые хотели, чтобы их дети зашли в спорте так далеко, насколько позволял их талант. [28]
    • Нестандартность : самая большая тайна этой команды состоит в том, что у одного из игроков есть умлаут на его имя. [29]
    • Нестандартно : вам нужна пара денег (серьезные большие деньги), тогда не повредит, если у вас есть миноритарный владелец или два с каким-то тайником в указанном городе, чтобы помочь завоевать местных фанатов. [30]
    • Нестандартность : несмотря на статус знаменитостей, у известных спортсменов, похоже, больше внимания к средним американцам, чем у их коллег из Голливуда или Executive Suite. [31]
  • не могу и не могу . Не может - это сокращение не может . Cant имеет несколько различных значений, включая наклон или наклон, а также своего рода сленг или жаргон, на котором говорит определенная группа людей. «Переворот» - герб, обозначающий значение фамилии носителя.
    • Стандарт : я не могу понять диалог в этой книге, потому что он написан на канте.
    • Стандарт : Вестники не каламбур; они не могут. [32]
    • Нестандартное : не умею плавать; Я никогда не брал уроков.
  • холст и собирать голоса . Холст - это ткань, известная своей прочностью и прочностью. Canvass - это способ заручиться поддержкой людей или выяснить, в чем заключается их поддержка. [33]
    • Стандарт : я использую брезентовый чехол для защиты барбекю.
    • Стандарт : запросить у блока информацию об их голосах.
    • Нестандартный : моей политической партии необходимо опрашивать местные районы.
  • ткань , для одежды , и одежды . Ткань - это материал, который обычно ткут и продается в рулонах, известных как «болты» (хотя «болт» - это определенная длина ткани) и продается в магазинах тканей. Одеть - это глагол, обозначающий одевание одежды , созданной из ткани . Одежда - это одежда, изготовленная из ткани . [34]
    • Стандарт : я поищу магазин одежды, чтобы купить одежду.
    • Стандарт : в местном магазине тканей я могу купить ткань для пошива одежды.
    • Стандарт : Я одену ее в новую одежду, которую сшил, чтобы она могла присутствовать на бале.
    • Нестандартные : в этом магазине одежды продается только женская одежда.
    • Нестандартные : в магазине одежды продаются только лоскуты ткани.
  • дополнительные и бесплатные . Вещиили людикоторые идут вместе хорошо являются взаимодополняющими (то есть, они Комплексы т.е другдругом); бесплатный описывает элемент без заданного заряда (считается «подарок»),правилов дополнение к продукту или услугекоторые могут быть приобретены. Он также описывает похвалу, данную кому-то или чему-то.
    • Стандарт : физические упражнения, питание и медицинское обслуживание - дополнительные факторы хорошего здоровья.
    • Стандарт : мотель предоставляет бесплатный завтрак для ночующих гостей.
    • Стандарт : Джейн хвалила новый диван, который, по ее словам, дополняет шторы и ковер.
Точно так же комплимент - это аксессуар, а комплимент - это выражение восхищения.
  • самоуспокоенность и покладистость . Самодовольство означает самоудовлетворение, особенно когда оно сопровождается незнанием реальных опасностей или недостатков. Комплаенс означает готовность подчиняться желаниям других. [35]
  • непрерывный , непрерывный и непрерывный . Смежный означает «касающийся» или «граничащий в пространстве»; «непрерывный» означает «повторяющийся в быстрой последовательности»; непрерывный означает «непрерывный» (во времени или пространстве).
    • Стандарт : Аляска не входит в число сорока восьми смежных штатов.
    • Стандарт : Поле было обнесено сплошным забором.
    • Стандарт : непрерывное журчание ручья.
    • Стандарт : Его постоянные прерывания очень раздражают.
  • условные и непредвиденные обстоятельства . Как существительное, контингент - это репрезентативная группа; случай непредвиденных обстоятельств является возможное событие.
    • Стандарт : исследователи были готовы к любым непредвиденным обстоятельствам.
    • Стандарт : Он был членом калифорнийского контингента на съезде.
    • Нестандартный : его встретил случай из школьного совета.
  • Копирование и авторское право : Копирование и запись означает создание письменных копий руководств, пресс-релизов или рекламных объявлений. Авторские права состоят из отдельных привилегийкоторые юридически защищают работу и запрещают ее дублирование без ссылки. [36]
    • Стандарт : свяжитесь с копирайтером, если вам нужно больше рекламных объявлений, написанных для мероприятия.
    • Стандарт : Эта книга защищена авторскими правами еще на пять лет.
  • промежность и костыль . Промежность является областьюгдето ветвь или вилки прочь в двух направлениях, или области на теле человекагде ноги вилка от ствола (обычно взаимозаменяемы с «пахом»). Костыль представляет собой устройствокоторое помогает движению, особенно тоткоторый сидит под подмышкой. Он также используется метафорически для чего-то, что поддерживает, часто отрицательно, чтобы подразумевать зависимость от чего-то, в чем здоровый человек не нуждался бы.

D [ править ]

  • разрядить и рассеять . Для того, чтобы разрядить , чтобы удалить предохранитель из бомбы, илив общемчтобы сделать ситуацию менее опасной, тогда как диффузное это разогнать случайным. Diffuse также может использоваться как прилагательное, что означает «не концентрированный». [37]
    • Стандарт : лицо Билла покраснело от бестактного замечания Джо в адрес собрания Клуба собаководов, но Клэрис разрядила ситуацию, превратив ее в шутку. «Конечно, даже такса не склонится так низко!» она пошутила.
    • Стандарт : Оратор продолжал гудеть, его слова были подобны мощному спящему газу, медленно распространяющемуся в душном воздухе зала.
    • Стандарт : прожекторы погасли, оставив сцену освещенной только рассеянным светом фонарей.
    • Нестандартный : Хьюстон знала, что это происходит, и работала над распространением кампании на поздних этапах процесса. [38]
    • Нестандартное : правительственное агентство, долгое время связанное с усилиями по урегулированию и смягчению напряженных ситуаций в сообществах, помогло организовать митинги по поводу убийства Флоридского подростка Трейвона Мартина в прошлом году, утверждает консервативная правовая группа защиты. [39]
    • Нестандартно : маленький форвард Кавальерс Луол Денг попытался рассеять все вопросы о том, насколько эмоционально это будет столкновение с его бывшей командой - Чикаго Буллз - в среду вечером на The Q. [40]
    • Нестандартное : после обнаружения подозреваемой бомбы была вызвана полиция штата Пенсильвания для ее распространения. [41]
  • пустыня и десерт . Пустыня является бесплодной или необитаемыми местами; более старое значение слова - «то, что заслуживает», как в идиоме просто заслуги . Десерт последний курс еды.
  • демонтирует и лукавить . Для того, чтобы разбирать средства «демонтировать» (например, взять машинный код программы , чтобы посмотретькак она работает); чтобы лукавить средства «соврать».
  • распределять и рассеивать . Расплачиваться означает «раздавать», особенно деньги. Разбегать означает «разбрасывать».
  • осторожный и дискретная . Сдержанный означает «осмотрительный». Дискретный означает «имеющий отдельные части» в отличие от смежных.
  • лукавый и неискренний . Лукавый означает наивный или притворяется наивным. Неискренний - это, вероятно, неправильное понимание неискреннего и означает наивный или саркастический не гений.
  • бескорыстный и незаинтересованный . Быть незаинтересованным в чем-либо означает не иметь личной заинтересованности в определенной стороне вопроса. Быть незаинтересованным - значит не быть заинтересованным или чем-то заинтригованным.
    • Стандарт : судьи чемпионата мира должны быть незаинтересованными, поэтому они не могут быть из одной из стран, участвующих в матче.
    • Стандарт : Хотя его первоначальная реакция говорила об обратном, он утверждает, что по-прежнему не заинтересован в коммерческом предложении.
    • Нестандартность : ключом к привлечению представителя противоположного пола является баланс между уделением ему внимания и проявлением незаинтересованности.

E [ править ]

  • eg и ie Аббревиатура eg означает латинское example gratiā «например» и должно использоваться, когда приведенные примеры являются одним или несколькими из многих. Аббревиатура ie обозначает латинское id est «то есть» и используется, чтобы дать единственный (-ые) пример (-ы) или иначе квалифицировать только что сделанное утверждение.
    • Стандарт : британец - гражданин Великобритании, например Джон Леннон.
    • Стандарт : «Хоббит» Толкина назван в честь главного героя, то есть Бильбо Бэггинса.
    • Нестандартный : британец - гражданин Великобритании, то есть Пол Маккартни (по последним подсчетам британцев было около 60 миллионов, сэр Пол далеко не единственный).
  • экономичный и экономичный . Экономический означает «иметь дело с экономикой». «Экономичный» означает «финансово осмотрительный, бережливый», а также в переносном смысле «бережливое использование» (времени, языка и т. Д.) [42]
    • Стандарт : покупка оптом часто может быть наиболее экономичным выбором.
    • Стандарт : Актер должен экономно использовать движения.
    • Стандарт : Он учился в Школе экономических и бизнес-наук.
    • Нестандартный : опережающие экономические индикаторы предполагают, что на горизонте может быть рецессия.
    • Нестандартность : актер должен экономно использовать движения.
  • либо и ни . Ни то, ни другое не используется для подтверждения отрицательного утверждения. Либо указывает на сходство между двумя вещами, так что они фактически одинаковы.
    • Стандартное употребление: «Я не люблю рыбу». 'И я нет.'
    • Стандартное употребление: «Вы хотите, чтобы мартини встряхнуть или перемешать?» «Либо подойдет».
    • Нестандартное: «Не люблю рыбу». 'И я нет.'
  • эмиграция и иммиграция . Эмиграция - это процесс выезда из страны; иммиграция - это процесс прибытия в страну - в обоих случаях на неопределенный срок.
    • Стандарт : Этнические сообщества, такие как Маленькая Италия, были созданы людьми, эмигрировавшими из своих стран.
  • выдающийся , имманентный , неизбежный и выдающийся . «Выдающийся» , первоначально означающее «появляющийся», означает «выдающийся или высоко ценимый». Выдающийся означает «самый уважаемый». Неминуемый означает «вот-вот произойдет». Имманентный (реже двух других и часто теологический) означает «пребывающий, пронизывающий».
    • Стандарт : видный доктор Джонс свидетельствовал от имени защиты.
    • Стандарт : слухи о неизбежной войне вскоре распространились по населению.
    • Стандарт : Божья благодать присуща всему творению.
  • смайлики и смайлики . Смайлы - это настоящие картинки, а смайлики - это типографские изображения лица, например :-).
  • epitome используется для обозначения типичного или идеального примера чего-либо. Эпидемия является эпидемическим заболеванием.
  • eponymous используется для описания чего-то, что дает свое имя чему-то другому, а не тому, что получает имя чего-то еще.
    • Стандарт : Фрэнк, одноименный владелец бистро Frank's , готовит все блюда на безупречной кухне.
    • Нестандартный : у Фрэнка есть одноименный ресторан Frank's Bistro.
  • обострять и раздражать . Обострять означает «сделать хуже». Раздражать означает «раздражать».
    • Стандарт : лечение необученным персоналом может усугубить травмы.
    • Стандарт : не позволяйте Джеку разговаривать с солдатом штата; он бестактен и только рассердит ее.
  • целесообразно и оперативно . Целесообразно означает «сделать удобно или быстро, но, возможно, неправильно». Оперативно означает «сделано эффективно» и не несет в себе негативного смысла.
    • Стандарт : повар решил, что недоваренный гамбургер приготовил в микроволновой печи.
    • Стандарт : Оперативным решением повара было приготовить новый гамбургер.

F [ править ]

  • зенитный огонь и зенитный огонь . Зенитная артиллерия - это отрицательная критика. Паблисити является рекламным агентом или связейпрессой людьми. [43]
    • Стандарт : Он получил много критики за свою непопулярную позицию.
    • Нестандартно : Но он не принимал врага от ее людей.
  • плоть и румянец . Обрезать плоть - значит добавить плоти к скелету или, образно говоря, добавить субстанции к неполному рендерингу. Для того, чтобы вымывать является причиной игры птицы взять в бегство, или напугать любую добычу из укрытия.
    • Стандарт : судебно-медицинский патологоанатом выделит череп из глины.
    • Стандарт : Загонщики выбрасывали игру барабанами и факелами.
    • Нестандартный : этот план является неполным и должен быть удален.
  • камбала и основатель . Для камбала должен быть неуклюжим, растерянный, нерешительным, как будто шлепающий окак рыбавытащенная из воды (а камбала является своего рода рыбы). Для основателя , чтобы заполнить водой и раковиной (или, образно, потерпеть неудачу).
    • Стандарт : Корабль поврежден и может расколоться.
    • Стандарт : Она барахталась на бревне .
    • Нестандартный : корабль поврежден и может затонуть.
  • пренебрегать и выставлять напоказ . Человек попирает правило или закон, грубо игнорируя его. Один красуется чтото, показывая его.
    • Стандарт : если он у вас есть, выставляйте напоказ.
    • Стандарт : Он постоянно нарушал ограничение скорости.
    • Стандарт : сын дипломата щеголял своей способностью нарушать ограничение скорости.
    • Нестандартный : если он у вас есть, пренебрегайте им.
    • Нестандартность : он постоянно нарушал ограничение скорости.
  • отказаться и отказаться : отказаться означает идти раньше. Отказаться означает отказаться или обойтись без. [44]
    • Стандарт : Прочитав предыдущий абзац, она решила отказаться от остальной части книги.
  • Функциональность означает качество степени функциональности: либо набор функций, либо качество соответствия функции. Это часто и неправильно используется как претенциозный синоним функции .
    • Стандарт : я рад, что купил этот роторный инструмент. Обладает потрясающей функциональностью.
    • Нестандартный : этот переключатель изменяет каждую из трех различных функций.

G [ править ]

  • ушел и пошел . Исчезли является причастие прошедшего времени в пути . Went - это простое прошедшее время го . [45] [46]
    • Нестандартный : Оглядываясь назад на это, они должны пошли № 1 в своих проектах. [47]
    • Нестандартное : ранее она перенесла хирургическую операцию по удалению абсцесса, обнаруженного во время недавнего УЗИ. [48]
    • Нестандартно : Финикс пошел 5-15 за последние 20 игр, и теперь, когда Бледсо выбыл из-за еще одной травмы колена, Suns потенциально могут увидеть, что их проигрышная серия расширится до семи, поскольку они сталкиваются с элитными Cleveland Cavaliers, San Antonio Spurs и Oklahoma City Thunder в следующих трех играх. [49]
  • гарантия и гарантия . С юридической точки зрения гарантия - это обязательная гарантия качества продукта или услуги, обычно гарантия выполнения обязательства (часто от имени другого лица), в то время как гарантия - это лицо, которое извлекает выгоду из гарантии (предоставляемой гарант ). Темменее, он стал общим для слова гарантии для обозначения любой самой гарантии (часто словесной, а не письменная гарантии ) определенного результата,том числепереносном смысле. Форма глагола также стала гарантией . (Смотрите также гарантийное и гарантия , ниже.)
    • Стандарт : я гарантирую, что вы окупите свои вложения.
    • Стандарт : радиообъявление обещало трехмесячную гарантию возврата денег.
    • Стандарт : статистика столкновений на сегодняшний день, кажется, фактически гарантирует несколько таких аварий в месяц, пока этот перекресток не будет перепроектирован.
    • Стандарт : Фирма, обеспечивающая завершение производства, потеряла свою гарантию в размере 50 миллионов долларов, когда производство фильма прекратилось после смерти режиссера.
    • Нечасто, за исключением закона : этот телефон поставляется с письменной годовой гарантией от дефектов. (Используйте гарантию в большинстве случаев, что является более точным и распространенным.)
    • Нечасто, за исключением закона : гарантийная студия получила выплату в размере 50 миллионов долларов от фирмы по выпуску облигаций. (Перефразируйте, например: студия получила гарантийную выплату в размере 50 миллионов долларов от фирмы, обеспечивающей завершение строительства.)
  • направляющие линии и оттяжки . Направляющие - это слабые линии сетки, используемые при рисовании и макете, чтобы помочь художнику или дизайнеру, или, в переносном и более здравом смысле (часто называемые руководящими принципами ), они являются свободными правилами, помогающими руководить поведением. Веревки - это веревки, которые используются для натяжения конструкций, особенно палаток, и ничего не «направляют».

H [ править ]

  • повесить . Чтобы повесить что-то или кого-то в настоящем времени, используют ту же форму. Раньше, правда, вешали картины, а преступников вешали .
  • ангар и вешалка .
    • Стандарт : Самолет в ангаре; пальто на вешалке.
  • сено и солома . Сено - это корм для животных, получаемый путем стрижки и сушки травянистого растения. Солома - это сухой стебель зернового растения (например, ячменя, овса, риса или ржи) после удаления зерна или семян; он используется для облицовки стойла для животных или для изоляции.
  • слышу и здесь . Для того, чтобы услышать эточтобы обнаружить звук с ушами. Здесь имеется в виду непосредственное местонахождение человека.
  • клад и орда . Клад это магазин или накопление вещей. Орда большая группа людей.
    • Стандарт : толпа покупателей выстроилась в очередь, чтобы первыми купить новую штуковину.
    • Стандарт : у него куча редких карт, выпуск которых прекращен.
    • Нестандартный : не собирайте конфеты, поделитесь ими.
    • Нестандартный : клад заряжается, когда звучат рожки.
    • Нестандартность : это, наверное, не должно вызывать удивления; разгневанный клад призывает повесить его голову на стену. [50]
    • Нестандартно : несмотря на хороший прогресс в заявке команды на новую арену, следующим летом Бакс не получит Леброна Джеймса или Дюранта, так почему же орда ограничивает пространство для преследования призраков? [51]
  • дом и отточить [52]
    • Стандарт : В те недели, когда New Horizons приближалась к Плутону, НАСА и его партнер, Лаборатория прикладной физики Университета Джона Хопкинса, опубликовали множество изображений. [53]
    • Стандарт : Он остановился на заливе Миссии, а затем на 303 ветхих акрах земли, предназначенных для реконструкции. [54]
    • Стандарт : «Когда подозрительность и враждебность разгораются, это может перерасти в беспорядки», - сказала она, добавив, что расследование не будет сосредоточиваться на отдельных лицах, а будет направлено на «улучшение систем». [55]
    • Нестандартный : голубь наводился на цель.
    • Нестандартность : отточить второго разыгрывающего в составе может быть самым сложным решением в этом процессе. [56]
    • Нестандартно : но при исследовании того, что можно было сделать по-другому, в новом отчете подробно рассказывается о его матери, Нэнси Ланза, которая поддерживала сопротивление сына лечению и с 10-го класса держала его дома, где он был окружен арсенал огнестрельного оружия и часами играл в жестокие видеоигры. [57]
    • Нестандартно : они собрали ДНК Кано из бутылки с водой и выброшенной жевательной резинки и отточили Гордона в качестве второго подозреваемого после того, как поиск записей мобильных телефонов Кано показал, что он постоянно переписывался с Гордоном. [58]
    • Нестандартное : хотя военно-морские силы Индонезии заявили, что водолазы еще не нашли черные ящики от самолета AirAsia, который упал в Яванское море две недели назад, поисковики в воскресенье отточили обнаруженные интенсивные пинги на фоне растущей веры в то, что устройства скоро будут восстановлены. . [59]
    • Нестандартный : но власти оттачивают «горячую точку» в сельской местности на юго-западе Нью-Йорка. [60]
    • Нестандартный : Арновиц отточил конкретную игру в конце игры «Гром» против «Лос-Анджелес Клипперс» в понедельник, где Дюран изолировался от Люка Ричарда Мбаха а Муте и обнаружил, что Рассел Уэстбрук открыт для трехочкового. [61]

Я [ править ]

  • Если и будет ли . «Если» выражает условность. «Ли» относится к альтернативам (хотя альтернатива может быть только неявной).
    • Стандарт : Мы можем покрасить забор в эту субботу, если не будет дождя.
    • Стандарт : я не знаю, выбрать ли рубашку зеленую или синюю.
    • Стандарт : Я обдумываю, стоит ли мне взять отпуск. (Подразумевается: «Или продолжай работать»)
    • Нестандартно : я не знаю, Анжела или Мари повесили объявление в чайной.
  • подразумевают и делают вывод . Что-то подразумевается, если это предложение, сделанное говорящим, тогда как вывод делается вывод, если онсделанслушающим.
    • Стандарт : Когда Тони сказал мне, что у него нет денег, он имел в виду, что я должна дать ему немного.
    • Стандарт : Когда Тони сказал мне, что у него нет денег, я решил, что должен дать ему немного.
    • Нестандартное : когда Тони сказал мне, что у него нет денег, он имел в виду, что я должна дать ему немного.
  • присущие и наследуемые . Часть присущий X логически неотделима от X. Для наследования является глаголом, обозначающим «пройти вниз поколения».
    • Стандарт : Фондовому рынку присущ риск.
    • Стандарт : следующий президент наследует недоверие и страх.
    • Нестандартный : в системе наследуется насилие.
  • это и его . Это сокращение, которое заменяет то, что есть или есть (см. Апостроф ). Ее это притяжательные Определитель , соответствующий ему ,означает «принадлежность к нему».
    • Стандарт : Пора поесть! (время пришло)
    • Стандарт : Было приятно познакомиться с вами. (это было)
    • Стандарт : у моего сотового телефона плохой прием из-за сломанной антенны.
    • Нестандартный : хорошо быть королем.
    • Нестандартный : велосипедная шина полностью потеряла давление.
  • ирония . Что-то иронично, если это противоположно тому, что является уместным, ожидаемым или подходящим.
    • Стандарт : Парадоксально, что в центре для инвалидов нет пандуса для инвалидных колясок.
    • Стандарт : Парадоксально, что Аланис Мориссетт написала песню под названием « Ironic » с множеством примеров, ни один из которых на самом деле не является ироничным.
    • Нестандартность : парадоксально, что Джордж Буш - правша и республиканец, а Билл Клинтон - левша и демократ.
    • Нестандартно : в день свадьбы идет дождь! Разве это не иронично?
  • остров и проход . Остров есть остров. Проход - это коридор, по которому можно переходить из одного места в другое.
    • Стандарт : Он приехал с небольшого островка в Карибском море.
    • Стандарт : кофе находится в третьем проходе слева.

J [ править ]

  • джайв и джайб . Джайв - это наречия или обман. Jibe должен соответствовать.
    • Стандарт : Не давайте мне ту самую старую шутку.
    • Стандарт : ваш отчет не согласуется с фактами.
    • Нестандартный : ваш отчет не соответствует фактам.

L [ править ]

  • лежал ( лежал , положил , положил , укладка , лежит ) и ложь ( ложь , лежал , лежал , лежал , ложь ) часто используютсясинонимы. Lay - переходный глагол , означающий, что он принимает объект. «Положить что-то» означает что-то разместить. Ложь же непереходна и означает откидываться назад. Различие между этими родственными глаголами еще больше размывается из-за того, что прошедшее время лжи - lay. Легко эмпирическое правило , чтобы заменить слова с сидячей и набором . Если сидячей имеет смысл (например, сесть) , то ложь должна быть использована (ложь вниз). Если предложение работает с набором (например, установить книгу на столе) , затем уложить следует использовать (закладывают книгу на столе). Увольнение никогда не lieoff или lyoff . ( Лежать может также означать «не говорить правду» , - но в этом случае, прошедшее время лгал .)
    • Стандарт : каждое утро я выкладываю для мужа рабочую одежду. Вчера я решила посмотреть, обращает ли он внимание на то, что я делаю, поэтому выложила один белый носок и один черный. Он не заметил!
    • Стандарт : не следует ложиться сразу после обильной еды. Вчера после обеда полчаса пролежал на кровати, в результате чего у меня возникло несварение желудка. Жена увидела, что я лежу, и заставила меня встать; она сказала мне, что если бы я подождал пару часов, я мог бы лечь с полным комфортом.
    • Стандарт : Вы солгали мне; нет скрытой камеры!
    • Нестандартно : поскольку боевики оставались на свободе более четырех месяцев после стрельбы, Неллум часто лежала в постели, гадая, кто были его нападавшие и могли ли они снова прийти за ним. [62]
    • Нестандартные : «Это может быть легко для тех парней , чтобы заложить вниз После того как я ушел, они могли бы просто. Положили вниз.» [63]
    • Нестандартно : Юэюэ лежала неподвижно на улице 10 минут, пока мимо не прошла Чэнь Сяньмэй, 58-летняя женщина, которая зарабатывает на жизнь сбором мусора. [64]
    • Нестандартно : Шауб некоторое время лежал на земле, прежде чем его убрали с поля. [65]
    • Нестандартно : присяжные съехали в понедельник, когда патологоанатом из Массачусетса подробно описал раны, нанесенные 19 телам, которые прокуроры лежали у ног известного бостонского босса мафии Джеймса «Уайти» Балджера. [66]
    • Нестандартно : два дня пролежал в постели в оцепенении. [67]
    • Нестандартный : удобна ли эта кровать, когда на ней лежишь? (Должно быть ложью )
    • Нестандартно : Вчера в обеденный перерыв я лежал у себя в офисе. (Должен быть выложен )
    • Нестандартное : у него не было причин ложиться посреди дорожки, меня нервировало то, что он лежал там и ничего не говорил. (Должно быть «лежал» и «там лежал»)
    • Нестандартно : уложите ребенка и смените ему подгузник (следует уложить , так как ложь непереносима)
    • Нестандартно : собираюсь выложить на солнышке и поработать над загаром. (Должно быть неправдой . В общем, термин , используемый для обозначения солнечных ванн, всегда является нестандартным.)
    • Нестандартный : Извините, я вчера лгал насчет нашей встречи. (Следует солгать )
    • Нестандартно : нельзя ложиться сразу после обильной еды. Вчера я лгал на моей кровати в течение получаса после обеда, и страдал несварение в результате. Моя жена увидела, что я лежу там, и заставила меня встать; она сказала мне, что если бы я подождал пару часов, я мог бы лечь с полным комфортом. (Должен быть лежать , лежать , лежать и лежать )
  • дамба и сбор . Дамба является структурапостроенная вдоль рекичтобы увеличить высоту своих банков, тем самым предотвращая близлежащие земли от затопления (см дамба ). Взимание означает наложение (1) налога, штрафа или другого налогообложения или (2) призыв в армию; как существительное, налог - это оценка или армия, собранная таким образом. Эти два слова имеют общий корень, но в стандартном английском они не считаются взаимозаменяемыми. Поскольку они являются омофонами , неправильное использование обычно проявляется только при письменном наблюдении.
    • Стандарт : Нидерланды хорошо известны своей сложной системой дамб.
    • Стандарт : этот закон позволяет штату взимать налог в размере 3%.
    • Нестандартный : недавние штормы ослабили сбор.
  • ненавидят и не желая или несклонный : омерзительно это глаголозначающий «сильно не нравится», и не желая (или несклонный ) является прилагательноеозначающее «хочет» или «хотят».
    • Стандарт : я ненавижу высокомерных людей.
    • Стандарт : Я не хотел признавать поражение.
    • Стандарт : Я не хотел признавать поражение.
    • Нестандартно : Коланджело и Кшижевски не любят разбивать игроков на категории, но, по сути, именно это и есть. [68]
    • Нестандартность : вот почему Пантеры не хотели давать ему гарантированный контракт. [69]
  • терять и терять . Проиграть может означать «не победить», «неуместно» или «перестать владеть мячом». Свободный может означать противоположность туго натянутому или противоположность затянутому. Потерять часто неправильно рыхлый , вероятнопотомучто проигрывает имеет неправильную рифму таккак это прописано: это более характерно для словоканчивающихся -ose к рифме -əʊz , как нос , или розы , но потерять рифмы -UZ , как новости или путайте. Это может привести к тому, что люди, не умеющие писать, будут угадывать, что правильное написание должно соответствовать другому рифмованному слову -uːz, например, выбрать , хотя выбор сам по себе также является исключением из обычной рифмы для слов, оканчивающихся на -ус (обычно такие слова, в том числе свободные , рифмуются -uːs , например гусь или камбуз ).
    • Стандарт : мы не можем позволить себе терять клиентов из-за наших конкурентов.
    • Стандарт : винт ослаблен, и мне нужна отвертка, чтобы его затянуть.
    • Нестандартный : если команда не наберет очков, она проиграет игру.

M [ править ]

  • мацерат , мариновать и маринад . (От постклассического латинского marina brine, сокращенного от классического латинского aqua marina sea ​​water.) [70] В стандартном английском маринад - это существительное, а не глагол; мариновать - это глагол. Мацерат означает «размягчить путем замачивания в жидкости», а в кулинарной терминологии используется для небелковых продуктов, особенно фруктов. [70] Слово мацерат также используется в науке «для размягчения костей, камней и т. Д. В жидкости». [70]
    • Стандарт : мясо будет вкуснее, если его перед приготовлением замариновать в оливковом масле.
    • Стандарт : приготовьте маринад, смешав уксус и соевый соус.
    • Нестандартно : мясо замариновать в вине полчаса.
    • Стандарт : замачивайте фрукты в вине в течение получаса.
    • Нестандартный : Фрукты замариновать в вине полчаса.
  • я , я и я . В традиционной предписывающей грамматики , я используется только как предмет, я используется толькокачестве объекта, а сам используется толькокачестве рефлексивного объекта, который должен сказатькогда субъект « Я » и объект иначебы " меня ". Сам часто употребляю неправильно, часто в виде гиперкоррекции . Как и другие возвратные местоимения , слово «я» следует использовать только тогда, когда и подлежащее, и объект глагола являются говорящим, или как выразительное местоимение ( усилитель ).
    • Стандарт : Джим и я сели на поезд.
    • Стандарт : Он одолжил книги мне и Джиму.
    • Стандарт : это я на картинке. (Это очень формально и редко встречается в речи.)
    • Приемлемо : это я на картинке. (Это типично для неформального английского языка.)
    • Стандартный ( усиливающийся ): Я сам видел примеры такого типа.
    • Стандартный (рефлексивный): Я поранился. Я сделал это с собой. Я играл сам. Я хочу получать удовольствие.
    • Нестандартно : мы с Джимом поехали в город.
    • Нестандартно : мы с Джимом поехали в город.
    • Нестандартный : Лично я предпочитаю красный цвет.
    • Нестандартно : он такой же американец, как и я.
    • Нестандартно : он отдал газету Джиму и мне.
    • Нестандартно : Нам с женой не нравится разработка.
    • Нестандартные : «Я просыпаюсь / С закрытыми глазами / Надеюсь, что завтра никогда не наступит / Для нас с тобой». (Должно быть для вас и меня ) (Из "You And I, Part II" Флитвуд Мак )
    • Нестандартное : «Разрешите представиться». (Пример преднамеренного злоупотребления для юмористического эффекта из книги «Остин Пауэрс: международный человек-загадка» .)
  • Методология - это изучение или обсуждение метода. Это часто и неправильно используется как претенциозный синоним метода .
    • Стандарт : изучите свою методологию с помощью своего руководителя до начала исследования.
    • Нестандартный : мы использовали методику инкубации планшетов в течение 24 часов при 37 градусах.
  • смягчать и поддерживать . Для того, чтобы смягчить , чтобы сделать чтотомягкое,правилочтото нежелательное, и не принимает никакого предлога. Для того, чтобы препятствовать , чтобы бороться или давление Exert на чтото произойдет или не произойдет; обычно после него следует предлог.
    • Стандарт : Серьезность вашего преступления смягчилась провокацией, которой вы подверглись.
    • Стандарт : чрезмерные меры защиты на этом заводе препятствуют повышению эффективности.
    • Нестандартные : чрезмерные меры защиты на этом заводе снижают эффективность.
  • мгновенно и мгновенно . Мгновенный - прилагательное, означающее «на мгновение». Мгновенно - наречие со схожим значением. (Однако обратите внимание, что использование в США все чаще позволяет термину «мгновенно» означать не «на мгновение, а« на мгновение ». См. Также List_of_English_words_with_disputed_usage # M ).
    • Стандарт : Сурикат на мгновение вылезет из своей норы, чтобы осмотреть окрестности, но затем снова быстро уйдет под землю.
    • Стандарт : У него была лишь кратковременная потеря концентрации, но этого было достаточно, чтобы он въехал в канаву.
    • Нестандартное (США) : уставшие пассажиры были рады услышать, что самолет на мгновение приземлится, зная, что приземление на взлетно-посадочной полосе позволит им вернуться домой.
    • Нестандартное (не для США) : уставшие пассажиры были в ужасе, услышав, что самолет на мгновение приземлится, зная, что такое отскок от взлетно-посадочной полосы, вероятно, их убьет.

N [ править ]

  • послушник и послушник . Новичок является перспективным или стажер членом, а религиозного порядка. Послушничество это состояние быть начинающий, или времятечение которого один начинающий. Однако начинающего монаха или монахиню часто неправильно называют «послушником» (возможно, путают с «посвященным»).

O [ править ]

  • из и есть . В некоторых диалектах разговорного английского языка of и сокращенная форма have , ve , звучат одинаково. Однако в стандартном письменном английском они не взаимозаменяемы.
    • Стандарт : Сьюзен бы остановилась, чтобы поесть, но она опаздывала.
    • Стандарт : Вы могли бы меня предупредить!
    • Нестандартно : я должен был знать, что магазин будет закрыт. (Должно быть «я должен был знать»)
  • устные и устные . Устный означает «через рот» или «говорить вслух». Вербальный перевод означает «в словах», «относящийся к словам» (и в лингвистическом смысле это может более узко означать «относящийся к глаголу или действующий как глагол »)
    • Стандарт : она перестала принимать оральные контрацептивы.
    • Стандарт : Устные контракты не имеют юридической силы.
    • Стандарт : письмо было словесным выражением его любви.
    • Стандарт : У нее отличные словесные навыки.
    • Стандарт : герундий - это отглагольное существительное.
  • переоценивать и недооценивать . Часто возникает путаница между вещами, которые нельзя и не следует переоценивать / недооценивать, хотя их значения противоположны.
    • Стандарт : ущерб, причиненный загрязнением, невозможно переоценить (т. Е. Он настолько огромен, что никакая оценка, какой бы высокой она ни была, не является чрезмерной)
    • Стандарт : ущерб, причиненный загрязнением, не следует переоценивать (то есть, хотя он значительный, было бы неправильно его преувеличивать).
    • Стандарт : ущерб, причиненный загрязнением, не следует недооценивать (т. Е. Считать его незначительным).
    • Нестандартный : ущерб, причиненный загрязнением, нельзя недооценивать (буквальное значение: он настолько минимален, что никакая оценка не является слишком маленькой. Предполагаемое значение: как в первом или третьем примере)

P [ править ]

  • поддон , нёбо и палитра . Поддон представляет собой деревянную платформу для подъема сложенных товаров от пола, или тонкий спальный матрас помещается на поле. Вкус является крыша рта; используется метафорически для обозначения предпочтений в еде. Палитрой является доской для хранения и смешивания краски; используется метафорически для обозначения диапазона или набора цветов или других характеристик.
    • Стандарт : После разгрузки ящиков с поддонов я спал на поддоне на полу.
    • Стандарт : Мое небо не очень изысканное.
    • Стандарт : перед тем, как начать рисовать, художник поместил на свою палитру шарики краски разного цвета.
  • посылка и частичная . Посылку является элементомзавернутым для отгрузки или разделения земли,то время как частичные является часть или часть чегото. Выражение « неотъемлемая часть» - это старый юридический термин, ныне общеупотребительное выражение, означающее «существенная часть или компонент». Неправильное восприятие homophones parcel and partial , а также некоторое совпадение их значений может объяснить неправильное использование.
    • Стандарт : регулярное техническое обслуживание является неотъемлемой частью владения автомобилем.
    • Нестандартное : регулярное техническое обслуживание является неотъемлемой частью владения автомобилем.
  • прошлое и прошло . Прошлое относится к событиям, которые произошли ранее, а прошедшее - это прошедшее время слова «пройти», будь то действие Конгресса или физическое происшествие. [71]
    • Стандарт : Конгресс принял закон об ограничении полномочий президента.
    • Стандарт : История в основном связана с событиями прошлого.
    • Стандарт : Он прошел мимо моего дома по пути в магазин.
    • Стандарт : Он проезжал мимо моего дома по дороге в магазин.
    • Нестандартно : Он прошел мимо моего дома по пути в магазин.
  • безапелляционный и упреждающий . Императивная акт или утверждение является абсолютной; это нельзя отрицать. Преимущественное действие один принято до противник может действовать.
    • Стандарт : он издал безапелляционный приказ.
    • Стандарт : превентивные воздушные удары не позволили противнику запустить новый боевой корабль.
  • творить и увековечивать . Для того, чтобы совершать то, чтобы совершить его,то времячтобы увековечить чтоточтобы заставить его продолжать или держать происходит.
    • Стандарт : банда совершила бесчинства против нескольких граждан.
    • Стандарт : истории служат лишь для увековечения легенды о том, что в доме обитают привидения.
  • приработок и необходимое условие . Привилегия обычно означает «дополнительную надбавку или привилегию». Предпосылка означает «что-то необходимое в качестве условия».
    • Стандарт : У него были все качества кинозвезды, включая замену.
    • Стандарт : сдача экзамена была одним из обязательных условий для получения должности преподавателя.
  • период подразумевает длительность времени. Таким образом, выражение «период времени» содержит избыточность, подразумевающую «отрезок времени».
    • Нестандартный : его можно оставить на любой период времени, который вы сочтете необходимым.
    • Стандарт : его можно оставить на любой период, который вы сочтете необходимым. / Его можно оставить на любое время, которое вы сочтете необходимым.
  • перспектива и перспектива . Перспектива - это вид с правильными углами обзора, например: параллельные железнодорожные пути сходятся вдалеке. «Перспектива» - это будущая возможность или ожидание.
  • наглядность и прозорливость . Если что-то бросается в глаза, это легко понять; его смысл очевиден. Если человек проницателен, то он быстро понимает или обладает хорошей проницательностью.
    • Стандарт : я восхищался ее проницательностью; она просто, казалось, понимала это намного лучше, чем я.
    • Стандарт : Он выразил идею так ясно, что любой мог понять.
    • Нестандартно : говорила проницательно.
  • фотогеничный и фотографический . Первое означает, что чье-то сходство особенно хорошо сфотографировать. Последнее относится ко всему, что относится к фотографии, будь то техническое, например, фотохимия или оборудование, или общее, например, фотографические журналы.
  • порылся и залил . Фраза «изучать» означает пристально изучать предмет, однако иногда неправильно увиденное на его месте переливается , что будет означать акт опрокидывания вещества на что-то. [72] [73]
  • практика и практика . В большинстве английских диалектов практика - это существительное, а практика - это глагол, хотя это различие не поддерживается в американском английском, который использует практику для обоих.
  • прописывать и запрещать . Чтобы PRESCRIBE - то командовать или рекомендовать его. Для того, чтобы запретить комуто или чтото, чтобы запретить его, ее или его.
    • Стандарт : врач прописал лекарство, чтобы избавиться от инфекции. [74]
    • Стандарт : новый закон собирался запретить публичные собрания.
  • увиливать , откладывать дела на потом и прогнозировать . Для того, чтобы увиливать , чтобы не говорить правду. Для того, чтобы оттягивать это откладывать делать чтоточто должно быть сделано. [75] Прогнозировать - значит предсказывать или пророчествовать.
  • принцип и принцип . «Директор» - прилагательное, означающее «главный» (хотя это также может быть существительное, означающее главу колледжа или аналогичного учреждения). «Принцип» - это существительное, означающее фундаментальное убеждение или правило действия.
    • Стандарт : главное достижение девятнадцатого века - рост промышленности.
    • Стандарт : Мне нравится человек, который придерживается своих принципов.
    • Нестандартность : основная вера марксизма-ленинизма - это диктатура пролетариата.
  • потомство , вундеркинд и потомство . Потомство - это потомство , или вещи, которые следуют или развиваются из чего-то еще. Вундеркинд является гением или очень талантливым человеком (особенно молодым). Потомство означает будущие поколения или будущее в персонифицированном смысле (обычно используется после «для» или «для»).

R [ править ]

  • дождь , царство и поводья . Царствование относится к правилу монарха. [76] Поводья - это ремни, используемые для управления движениями животного (обычно лошади). [77] Таким образом, «взять бразды правления» означает взять на себя управление, а «иметь свободу действий» означает быть свободным от ограничений. [78]
    • Стандарт : Из десятков идей, которые возникли, чтобы обуздать стремительно растущие расходы государственной пенсионной системы штата Орегон, губернатор Джон Китцхабер и законодатели два года назад возлагали надежды на один, рискованный вариант. [79]
    • Стандарт : Харрисону лучше всего работать на скамейке запасных с менее внимательными защитниками и, по-видимому, менее способным ведущим охранником, который может позволить ему время от времени брать бразды правления в свои руки . [80]
    • Стандарт : Есть признаки того, что расходы ESPN, возможно, необходимо сдерживать . [81]
    • Стандарт : комментарии центрального банка в четверг пришли после того, как аналитики говорят , что позволит рыночным силам бесплатно поводья могли ездить юань резко снижается. [82]
    • Стандарт : Это всего лишь один из примеров неспособности Израиля обуздать молодых людей, подозреваемых в совершении ультранационалистических атак. [83]
    • Стандарт : в национальном масштабе азартные игры медленно восстанавливаются после Великой рецессии, поскольку люди продолжают ограничивать расходы на досуг. [84]
    • Стандарт : представители Баттона заявили в заявлении в пятницу, что полиция сообщила им, что такие кражи становятся растущей проблемой, поскольку воры накачивают газ, чтобы дать им полную свободу действий . [85]
    • Стандарт : обвинения в убийстве предъявлять врачу редко, но дело возникло на фоне эпидемии злоупотребления рецептурными лекарствами, которая заставила законодателей попытаться обуздать так называемые фабрики по производству таблеток, которые раздают лекарства без особой проверки. [86]
    • Стандарт : Но обуздать Мадуро, который стал президентом после смерти Чавеса в 2013 году, будет непросто. [87]
    • Стандарт : Несколько месяцев спустя больной президент Борис Ельцин отошел в сторону, и Владимир Путин взял бразды правления в свои руки в качестве президента России. [88]
    • Нестандартный : ... Suns предоставили Джеку МакКаллуму из Sports Illustrated свободное владение тренировками ... [89]
    • Нестандартный : Бобби Джиндал, вундеркинд, берет на себя правление Департамента здравоохранения и больницы Луизианы [90]
    • Нестандартный : Тейлор передаст управление местной школой помощнику директора Эми Кляйнер. [91]
    • Нестандартный : ... его поводья террора в 1969 году - захватывающая часть истории преступности 20 века ... [92]
    • Нестандартно : последние четыре сезона он провел, пытаясь собрать составы в Хьюстоне, где травмы преобладали , и он добился большого успеха в данных обстоятельствах. [93]
    • Нестандартный : Уэсли Джонсон: Это более , что Джонсон был доказан давно конечностями бюста , прежде чем Lindsey Hunter и танковать команда Phoenix дала ему свободное правление Джека тройки и , возможно , разъяснить его NBA судьбу. Джонсон по-прежнему стрелял всего 32 процента из глубины при всей этой свободе; его шансы на членство здесь невелики. [94]
    • Нестандартно : за 13 игр он набирал в среднем 15,5 очка и 9,9 передачи, забивая 44,8 процента из трехочковых (при этом немного превосходя свои попытки). [95]
    • Нестандартный : переход от предыдущей системы налога на роскошь, которая штрафовала команды на один доллар за каждый доллар, который они превышали налоговый порог, к новой, которая включает возрастающую шкалу заработной платы за каждые 5 миллионов долларов, которые команды превышают порог, предполагался. чтобы царствовать в расходы и уровень помощи в игровое поле. [96]
    • Нестандартный : Если вы Майк Lupica у вас есть самый большой столбец в одной из крупнейших циркуляционных газет Америки, вы размещаете престиж шоу на канале ESPN каждую неделю , и у вас есть, по- видимому, свободное правление , чтобы говорить о том, что вы хотите , чтобы говорить о в спортивный. [97]
    • Нестандартные : На самом деле, многие мамы говорят , что нет никакого способа , они позволили бы своим детям делать то , что их собственные родители дали им свободу царствования поступать так , как дети. [98]
    • Нестандартность : Брукс позволил Дюранту и Уэстбруку свободно властвовать в качестве игроков и придерживался политики открытых дверей с точки зрения предложений, не то чтобы у него был большой выбор. [99]
    • Нестандартный : Док Риверс и Крис Пол должны будут править Стивенсоном в самом начале. [100]
    • Нестандартный : Мексиканские болельщики царствовали вниз мусор на игроках Панамы, и матч проходили за 11 минут до Guardado активизировал прибить свой первый пенальти и отправить матч дополнительного времени. [101]
    • Нестандартность : Брайанту дали полную свободу действий почти десять лет. [102]
  • избыточный не означает «бесполезный» или «неспособный выполнять свою функцию». Это означает, что что-то есть в избытке, что что-то является «избыточным по сравнению с потребностями» и больше не нужно. Он также может относиться к дубликату чего-либо, хранящегося в качестве резервного, отказоустойчивого или подкрепляющего.
    • Стандарт : за неделю до Рождества компания уволила семьдесят пять рабочих.
    • Стандарт : новая таблетка, которая мгновенно вылечит любую болезнь, сделала ненужными антибиотики. (Антибиотики все еще можно использовать для лечения болезней, но они больше не нужны, потому что были изобретены таблетки получше.)
    • Стандарт : система безопасности имеет два уровня резервирования.
    • Нестандартный : чрезмерное использование антибиотиков может сделать их ненужными. (Следует читать: чрезмерное употребление антибиотиков может сделать их неэффективными)
  • режим , режим и полк . [103] схема представляет собой системутого, и может часто ссылаются на систематическое дозирование лекарственного. Полка военный блок.
    • Стандарт : Больного солдата сняли с полка .
    • Стандарт : Больных солдат было приказано завершить режим в амоксициллин .
    • Стандарт : Но были проблемы с его режимом тренировок и физической подготовкой , и в прошлом сезоне «Кингз» понизили его в должности до их филиала Американской хоккейной лиги в Манчестере. [104]
    • Стандарт : В истории говорится, что TB12 позиционирует тренировочный режим Герреро как «проверенный подход, помогающий людям достичь и поддерживать свой пиковый уровень работоспособности. Разработанный Брэди и его тренером по телу Алексом Герреро, их революционные подходы к оздоровлению в области питания и добавки, а также тренировки по физической и психологической подготовке помогли спортсменам максимально раскрыть свой потенциал и поддерживать пиковые результаты более десяти лет ». [105]
    • Нестандартный : Но ничего себе, без ежедневного баскетбольного полка , представляете, что с ним будет? [106]
    • Нестандартные : Спорт, наука и техника сходятся в небывалом темпе и восемь команд NBA экспериментируют с новым устройством , предназначенным для оптимизации и подготовки персонализировать полки , таким образом , способность максимизировать производительность и снизить травмы. [107]
    • Нестандартный : Обработка полки , иногда постоянная, не достаточно. [108]
    • Нестандартный : Это будет требовать много дополнительной работы , но она уже работает много как часть ее учебный полк для тенниса. [109]
    • Нестандартно : Похоже, что полк Герреро по обучению, питанию и дополнительным услугам работает, по крайней мере, для Брэди, которому Герреро уделяет почти постоянное внимание, планируя годы своих тренировок и питания на будущее. [105]
  • опечаленный и сожаление . Прискорбно это прилагательное означает быть полным сожаления. Прискорбно это прилагательное означает плачевным или несчастным. [110]
    • Стандарт : Она очень сожалела о своих прискорбных действиях.
  • упорный и сдержанный . [111] Сдержанный означает тихий и не говорящий; неохотно означает нежелание что-либо делать.
    • Стандарт : Он не хотел приходить на вечеринку.
    • Стандарт : он сдержан в выражении своих чувств.
    • Нестандартный : он не любит выдвигать обвинения.
    • Нестандартность : Warriors и New York Knicks были двумя из самых настойчивых поклонников Лоури, но недавний успех Торонто сделал фронт-офис более сдержанным, чтобы разгрузить Лоури, сообщили источники в лиге. [112]
    • Нестандартность : Нежелание Детройта преследовать Грина понятно, но неясно, распространяется ли это нежелание связывать деньги на 72 часа на каждое ограниченное свободное агентство на рынке. [113]
    • Нестандартный : в соответствии с действующими правилами привлекательный кандидат, который не чувствует себя достаточно хорошо связанным с финансовыми ресурсами, слишком занят своей текущей работой, думает, что он «не созрел» для президентских выборов, или по какой-либо причине неохотный к бегу, скорее всего, не вступит в бой. [114]
  • вернуться . Вернуться - значит вернуться в прежнее состояние, а не отвечать кому-то.
    • Стандарт : Халк вернулся к Брюсу Беннеру после того, как он выпил чашку чая и немного успокоился.
    • Нестандартный : спасибо за ваше письмо, я рассмотрю это и вернусь к вам. [115]

S [ править ]

  • чувственный и чувственный . Оба слова означают «иметь дело с чувствами». Чувственное чаще применяется к удовольствию или переживанию или к характеру человека; чувственный для кого-то или что-то соблазнительной внешности.
    • Стандарт : Дон Хуан - самый чувственный персонаж художественной литературы.
    • Стандарт : Аскеты верят в то, что избегают всех чувственных удовольствий.
    • Стандарт : Мэрилин Монро в этом клипе выглядит чрезвычайно чувственно.
  • установить и сесть . При использовании в качестве переходного глагола установить означает «разместить» или «приспособиться к значению», тогда как « сидеть» означает «сидеть».
    • Стандарт : поставьте кастрюлю на плиту.
    • Стандарт : установите контроль температуры на 100 ° C.
    • Нестандартный : Сядь там.
    • Стандарт : сядьте на стул.
  • уклоняться и сокращаться . Для того, чтобы уйти от средств «последовательно избегать», «пренебрегать», «быть слишком напуганычтобы заниматься». Для того, чтобы сжать означает «контракт», «стать физически меньше по размеру»; также отшатнуться означает «внезапно оттолкнуться от чего-то в ужасе». Однако уклоняться от этого может также означать «колебаться или проявлять нежелание».
    • Стандарт : Я не буду уклоняться от обсуждения.
    • Стандарт : Я не буду уклоняться от обсуждения.
    • Стандарт : Она отпрянула от меня.
    • Нестандартность : не буду сокращать обсуждение.
    • Нестандартный : от обсуждения не уклоняюсь.
  • должен , будет , должен и будет . См. Должен и будет
  • с тех пор и смысл . Поскольку используется как наречие или предлог, чтобы иметь то же значение, что и «после» или «от» в предложении. Смысл - это существительное, означающее любой метод сбора данных об окружающей среде.
    • Стандарт : Я знаю ее с прошлого года.
    • Стандарт : у меня слабое обоняние.
    • Нестандартный : не пойду, у меня нет топлива.
    • Нестандартно : могу с твоей аурой.
  • цитировать , взгляд и сайт . Взгляд является точто видел; сайт является местом. Для того, чтобы процитировать это цитировать или списоккачестве источника.
    • Стандарт : Вы - загляденье.
    • Стандарт : Я нашла на туристическом сайте список достопримечательностей Рима.
    • Стандарт : укажите источники, которые вы использовали в своем эссе.
    • Стандарт : вы должны отправиться на место раскопок, чтобы увидеть кости динозавров.
    • Стандарт : необходимо иметь прямую видимость, если вы хотите использовать семафор.
    • Нестандартное : на строительном прицеле нужно быть осторожным.
    • Нестандартный : найду книгу, в которой видел статистику.
    • Нестандартный : я не мог стрелять, потому что у меня не было линии прицела к цели.
  • костюм и люкс . Костюм - существительное, означающее предмет одежды; это также глагол, означающий «делать / быть подходящим». Сюита - это существительное, означающее набор вещей, образующих серию или набор. [116]
    • Стандарт : Он оделся в свой новый костюм.
    • Стандарт : Прежде чем покинуть номер в отеле, она проверила свою помаду в зеркале.
    • Нестандартный : Такой цвет стен подойдет нашей квартире.

Т [ править ]

  • тугой и зазывают : Тугой когда чтото туго или растягивается. Tout означает разрекламировать, рекламировать или продвигать. [117]
    • Стандарт : вам нужно держать его туго, чтобы правильно растянуть.
    • Стандарт : Чтобы этот концерт был успешным, нужно много рекламировать.
  • Темблор и трепет . Землетрясение землетрясение. Трамблрр является точто Trembles (также, тонкой настройкой детектора движения).
  • арендатор и постулат . Арендатор является лицом или органомкоторый сдаетаренду имущество. Догматом является частным вера в религии или системы убеждений.
    • Стандарт : Ищу арендатора для своей квартиры.
    • Стандарт : Один из постулатов римского католицизма - непогрешимость Папы.
    • Нестандартное : «... принять одних приверженцев ислама, отвергнув других». [118]
  • чем и тогда . Than - грамматическая частица и предлог, связанные со сравнительными словами, тогда как then - наречие и существительное . В некоторых диалектах эти два слова обычно являются омофонами, потому что они являются функциональными словами с сокращенными гласными , и это может заставить говорящих их путать.
    • Стандарт : пицца мне нравится больше, чем лазанья.
    • Стандарт : Поужинали, потом пошли в кино.
    • Нестандартный : ты лучше меня.
  • их , там , они , и есть . Здесь говорится о местонахождении чего-либо. Их означает «принадлежащие им». Они - сокращение от «они есть». Есть сокращение от «есть». [ необходима цитата ]
    • Стандарт : Их пятеро, и все они идут в ресторан на ужин; мы встретим их там.
    • Нестандартно : я не люблю арахис из-за его текстуры при жевании.
    • Нестандартно : Бобби и Салли приедут позже и приведут с собой друзей.
    • Нестандартный : собаки лежат в тени.
  • там , где и т. д. Распространенная устная ошибка - использование сокращения единственного числа, когда оно должно быть во множественном числе в таких словах, как там и где . Это связано с тем, что there are and where're труднее выговорить , и по этой причине их часто избегают в разговорной речи.
    • Нестандартное : Где машины? (Должно быть Где ты или где ты )
    • Нестандартный : есть много типов автомобилей. (Должно быть Есть )
  • мучить и бросать . Throe - спазм. Бросок означает движение объекта по воздуху.
  • к и тоже . Слишком значит «в избытке» или «также». To - это предлог или часть глагола в инфинитиве. В конце предложения to может также относиться к опущенному глаголу в инфинитиве.
    • Стандарт : у меня слишком много свободного времени.
    • Стандарт : Да ладно мне.
  • триместр . Триместр является периодом трех месяцев . [119] [120] Поскольку это наиболее часто используется в сочетании с девять месяцев учебного года [121] или срок девять месяцев человеческой беременности , [122] , что иногда ошибочно полагаютчто триместр является синонимом одной трети года или другого периода. [123] [124]
    • Стандарт : один календарный год состоит из четырех триместров.
    • Нестандартность : без дальнейших задержек выходит ежегодный (и просроченный) отчет ESPN.com за первый триместр, приглашающий людей обратно в офис, подводя итоги первой трети сезона. [125]

U [ править ]

  • использование и б / у . Используется причастие прошедшего времени использования . Среди его значений - «привык». Выражение используется для в некоторых разговорных акцентах подобных звучащим для использования в ,приводит к путанице.
    • Стандарт : я всегда ношу с собой зонтик, потому что привык к непредсказуемой погоде в Мельбурне.
    • Стандарт : я использую зонт, чтобы не промокнуть.
    • Нестандартный : вы должны уже привыкнуть к этому.

V [ править ]

  • продажно и простительно . Эти слова иногда путают; продажный означает «коррумпированный», «подлежащий подкупу» или «для продажи»; простительный означает «простительно, но не серьезно». [42] [126]
    • Стандарт : Согласно католической доктрине, есть мясо в пятницу во время Великого поста - простительный грех, а убийство - смертный грех.
    • Стандарт : во всех возрастах есть примеры продажных политиков.

W [ править ]

  • отказаться и помахать [127]
    • Стандарт : Брент Барри, аналитик TNT по игре Bulls-Knicks в четверг, считает последний эксперимент Фила Джексона безнадежным делом и выступает за то, чтобы Кармело Энтони отказался от своей оговорки о запрете торговли, чтобы присоединиться к победителю. [128]
    • Стандарт : Предстоящий судебный процесс по делу «розовой слизи» в какой-то степени напоминает дело Хогана против Гокера, поскольку там есть судья государственного суда, который отклонил возражения по Первой поправке, чтобы позволить присяжным принять решение. [129]
    • Нестандартность : Скотт отказался от представления о том, что Pac 12 может стать свалкой для SEC. [130]
    • Нестандартное : на этой встрече явно была напряженность, и трое офицеров СДПГ двинулись к бросающему пирожки, но Джонсон отказался от них. [131]
    • Нестандартное : за исключением того, что судьи после проверки сказали, что часы должны были начинаться, когда Казинс коснулся мяча, и это означало, что выстрел не был произведен вовремя. Чиновники отказались от от выстрела. [132]
    • Нестандартное : во время разговора Ван Ганди убедил Снайдера отказаться от него и закончить игру. [133]
    • Нестандартно : только два человека, Эд Гилмартин, вице-президент Beta Theta Pi, и Райан Фостер заявили о своем праве на предварительное слушание. [134]
    • Нестандартность : в своем посте Обама отказывается от юридических возражений. [135]
  • хотят , не будет и привычка . Желание означает акт желания или желания чего-то. Будет не является сокращением для «не будет»,то время как привычка словоозначающее «привыкает» или «склонный к» (как прилагательное) или «привычка или обычай» (как существительное).
    • Стандарт : Он не разрешает мне водить его машину.
    • Стандарт : Утро он провел за чтением, как обычно.
    • Стандарт : Он гулял вечером по своему обыкновению.
    • Стандарт : Его единственное желание - снова увидеть сына.
    • Нестандартно : мне все-таки не нужно идти в супермаркет.
    • Нестандартно : Вечером погулял, как хотел.
  • гарантия и гарантия . Гарантией является юридической гарантиейчто какойто объект может выполнять некоторую указанную задачу или отвечает определенным стандарты качества. Гарантийное это людикоторый извлекает выгоду из гарантии, обеспечивается поручителем . Форма глагола - гарантия . (См. Также гарантия и гарантия выше.)
    • Стандарт : на большинство новых автомобилей предоставляется как минимум трехлетняя гарантия.
    • Стандарт : этот контракт гарантирует, что вы получите определенный минимальный доход от своих инвестиций.
    • Нестандартный : Ваш мобильный телефон перестал работать? Может быть, вам нужно подать претензию по гарантии.
  • где и почему . Посему означает «почему». В хорошо известном отрывке из « Ромео и Джульетты» она спрашивает не, где он, а, скорее, почему он Ромео, имя которого только стоит на пути их любви.
  • кто и чей . Чье это вопросительное слово (Чей это?) Или относительное местоимение (Люди, домом которых вы восхищались); who's - сокращение от «кто есть» или «кто имеет». [136] [137]
    • Нестандартность : что возвращает нас обратно к Дель Негро, который плавно перемещался по этому изменчивому участку. [138]
    • Нестандартный : Но остается группа команд, из которых Бруклин Нетс является членом, кто судьба остается в равновесии. [139]
    • Нестандартные : г - н Cent, кто настоящее имя Кертис Джексон, стоит столько , сколько $ 150 млн в этом году. [140]
    • Нестандартный : ну, скорее на 19 месяцев старше, но чей считать? [141]
    • Нестандартный : при росте 7 футов 2300 человек Хаас - один из немногих игроков в стране , который на самом деле больше, чем Хаммонс. [142]
    • Нестандартный : воинственный, бескомпромиссный тренер milquetoast , работа которого на кону , поэтому он прерывает ее и начинает побеждать ??? [143]
    • Нестандартный : Эми Кэри, волонтер VIPP , которая первой ответила на звонок потерянной собаки, поставила перед собой задачу найти собак. [144]
    • Нестандартность : они подсчитали цифры и знают, что достаточно парней ускользает от проблем при первом прохождении лиги, поэтому стоит дать шанс непроверенным парням, в отличие от ветерана на оборотной стороне своей карьеры , который уже показал, что он будет. [145]
    • Нестандартно : Дункан стареет, но у него все еще 7 футов 0, в одной из самых совершенных почтовых игр в истории НБА , которая способна выйти и сыграть на высокой позиции. [146]
    • Нестандартный : есть мир, полный молодых баскетболистов, которые выскользнули из трещин во время своего первого пребывания в НБА, и нет причин для какой-либо из 30 команд лиги тратить место в ростере на проверенный товар , который доказал, что он не может играть больше. [147]
    • Нестандартные : сенатор Марко Рубио, кто сиденье вверх, сказал , что он не будет добиваться переизбрания. [148]
    • Нестандартно : известный спортивный ведущий Далласа Дейл Хансен из WFAA считает, что Старр не единственный, кто должен заниматься спортом . [149]
    • Нестандартность : трек, предположительно клей, который объединяет все это воедино, был бы не чем иным, как набором прыгунов с шестом, бегунов на длинные дистанции и других , каждое достижение которых сразу попадает в объектив вездесущего допингового микроскопа. увидеть на этом стадионе неужели верить? [150]
  • женщина и женщины . Женщина - это слово в единственном числе, обозначающее взрослую женщину. Женщины - это форма множественного числа.
    • Нестандартно : USADA является национальным антидопинговым партнером Олимпийских игр, и Роузи провела большую часть своего детства, тренируясь, чтобы участвовать в Играх, и в конечном итоге стала первой американкой, завоевавшей медали по дзюдо в кампании за бронзу в 2008 году в Пекине. [151]
    • Нестандартное : публика приветствовала предложение женщины уйти, и все аплодировали Лохте стоя. [152]
    • Нестандартность : остро осознавая свою роль цветной женщины в средствах массовой информации, Ифилл однажды сказала The New York Times: «Когда я была маленькой девочкой и смотрела такие передачи - потому что мы были такой ботанической семьей, - я бы посмотрела и не видеть никого, кто был бы похож на меня. Никаких женщин. Никаких цветных людей. [153]

Д [ редактировать ]

  • ты и твой . Хотя они звучат одинаково во многих диалектах, в стандартном письменном английском языке они имеют разные значения. Вы - сокращение от «вы есть», и ваше притяжательное местоимение означает «принадлежащий вам». В случае сомнений проверьте, можно ли логически расширить данное слово до «вы есть».
    • Стандарт : во время вождения всегда пристегивайтесь ремнем безопасности.
    • Стандарт : Если вы собираетесь выйти, пожалуйста, будьте дома к десяти часам.
    • Нестандартный : вы также не можете использовать 4G или LTE, если ваш телефон Android не поддерживает Bluetooth-модем. [154]
    • Нестандартность : если ваш первый инстинкт звучит так: «Человек, которому США повезло с мягкой стороной», ваш инстинкт будет правильным. [155]
    • Нестандартность : отсюда вы набираете вспомогательные таланты, развиваете этот талант, добавляете несколько опытных свободных агентов, и, если вам повезет, вы на пути к настоящей конкуренции. [156]
    • Нестандартный : сегодня утром вам звонила мама.
    • Нестандартный : Ваш первый , кто заметил мою новую стрижку сегодня!

См. Также [ править ]

  • Английский язык , английская грамматика , спорная английская грамматика
  • Engrish , смесь французского и английского языков , Spanglish , Yinglish
  • Яичная кукуруза
  • Омоним , Синоним , Антоним
  • Гиперкоррекция
  • Малапропизм
  • Опечатки , Википедия: Список общих опечаток
  • Список распространенных заблуждений об использовании английского языка
  • Список диалектов английского языка
  • Список английских омографов
  • Список английских слов с спорным использованием
  • Список слов, имеющих разные значения в британском и американском английском
  • Википедия: Ресурсы для писателей
Викисловарь
  • Список диалект-независимых омофонов
  • Список диалект-зависимых омофонов

Заметки [ править ]

  1. ^ "принять", "кроме". Словарь английского языка . Мерриам-Вебстер. 1995 г.
  2. ^ "Принять или исключить" . Blog.Dictionary.com . 18 января 2016 . Проверено 18 января, 2016 .
  3. ^ https://writersmentor.com/commonly-confused-words-english/
  4. ^ «неблагоприятный», «противный». Словарь английского языка . Мерриам-Вебстер. 1995 г.
  5. ^ «Неблагоприятный» . Dictionary.Reference.com . Проверено 7 июня 2015 года . Можно спутать: неблагоприятное, нежелательное
  6. ^ «Часто путают слова» . Scribendi.com . Проверено 14 октября 2015 года .
  7. ^ «Часто смешивающиеся слова: эстетическое и аскетическое» . Scribendi.com . Проверено 30 июля 2014 года .
  8. ^ "аффект", "эффект". Словарь английского языка . Мерриам-Вебстер. 1995 г.
  9. ^ "Влияние / Эффект" . Scribendi.com . Проверено 14 октября 2015 года .
  10. Дэнни Севаллос (1 сентября 2016 г.). «Что делает возможным судебный процесс Chipotle о краже заработной платы (Мнение)» . CNN.com . Проверено 1 сентября 2016 года .
  11. Мартин Зиглер (19 сентября 2013 г.). «ФИФА предупредила, что зимний чемпионат мира в Катаре не должен совпадать с Олимпийскими играми» . Независимый . Проверено 21 сентября 2013 года .
  12. Холли Бейли (7 июня 2012 г.). «Соседи Митта Ромни в Калифорнии не совсем его самые большие поклонники» . ABC News . Проверено 21 сентября 2013 г. - через Go.com.
  13. ^ Дэйв McMenamin (29 сентября 2013). «Никаких переговоров о продлении для Pau Gasol» . ESPNLosAngeles.com . Проверено 19 июня 2014 года .
  14. Тед Сикингер (28 августа 2014 г.). «Землевладельцы говорят предлагаемому терминалу отгрузки СПГ в Кус-Бей:« Держите трубопровод подальше от моей собственности » » . OregonLive.com . Проверено 23 декабря 2014 года .
  15. ^ " " позволяет что-то делать "vs" позволяет кому-то что-то делать " " . UsingEnglish.com .
  16. ^ "Разве конструкция" Это позволяет ... "правильному английскому?" . english.stackexchange.com .
  17. ^ «Обсуждение Википедии: Руководство по стилю» . Википедия . 14 января 2018. Обсуждение «РФК: 'Позволяет'».
  18. ^ a b Бернхэм, Нэнси (30 апреля 1998 г.). "Научный английский как иностранный. Ответы на урок от 21 ноября 1997 г. Разрешат" .
  19. ^ Джефферсон, Томас (2012). «Этьену Лемеру, Монтичелло, 13 августа 1802 года». Документы Томаса Джефферсона, том 38: с 1 июля по 12 ноября 1802 года . Издательство Принстонского университета . У г-на Монро нет средств, которые разрешено применять по закону ...
  20. ^ «Часто смешивающиеся слова: согласие и восхождение» . Scribendi.com . Проверено 30 июля 2014 года .
  21. ^ «Часто смешанные слова» . Scribendi.com . Проверено 20 июля 2014 года .
  22. ^ «Часто смешанные слова» . Scribendi.com . Проверено 30 июля 2014 года .
  23. ^ «Часто смешанные слова» . Scribendi.com . Проверено 30 июля 2014 года .
  24. ^ "кеш" . Проверено 19 июля 2014 года . Можно перепутать: кеш, кеш, касса.
  25. ^ Стив Aschburner (14 июля 2015). «Серебро ожидает изменений в посеве плей-офф в следующем сезоне» . NBA.com . Проверено 15 июля 2015 года .
  26. Зак Лоу (4 августа 2015 г.). «Добро пожаловать в Extensionville: следующее крупномасштабное сообщество НБА» . Grantland.com . Проверено 6 августа 2015 года .
  27. ^ Чистая прибыль (3 сентября 2015 г.). "New York Post: Михаил Прохоров приближается к покупке Nets, Barclays Center по выгодной цене" . SBNation Nets Daily . Проверено 5 сентября 2015 года .
  28. ^ «Многие преступления Мела Холла» . 15 июля 2014 . Проверено 19 июля 2014 года .
  29. ^ hawksdawgs (23 декабря 2014 г.). «Ястребы Атланты и битва на истощение с собственным городом» . PeachTreeHoops.com . Проверено 26 декабря 2014 года .
  30. Курт Хелин (12 января 2015 г.). «Отчет: легенда бейсбола Атланты Хэнк Аарон присоединяется к группе, пытающейся купить« Ястребов »» . ProBasketballTalk.NBCSports.com . Проверено 12 января 2015 года .
  31. Эмбер Ли (3 сентября 2015 г.). «Спортсмены, торгующие сомнительными процедурами для здоровья» . BleacherReport.com . Проверено 6 сентября 2015 года .
  32. ^ "Heraldry 300: Canting" . Dragon_Azure.Tripod.com . Проверено 31 января 2011 года .
  33. ^ «Часто смешанные слова» . Scribendi.com . Проверено 30 июля 2014 года .
  34. ^ "В чем разница между Тканью и Одеждой и Одеждой?" . www.english-for-students.com . Проверено 28 декабря 2018 года .
  35. ^ "самодовольный" . Проверено 19 июля 2014 . Можно спутать: самодовольный, покладистый, сговорчивый.
  36. ^ «Часто смешанные слова» . Scribendi.com . Проверено 30 июля 2014 года .
  37. ^ "обезвредить" . Проверено 2 марта 2015 года . Можно спутать: обезвредить, рассеять.
  38. ^ Wojnarowski, Адриан (7 июля 2013). «Ракеты дают Дуайту Ховарду то, что« Лейкерс »не дает Коби: безусловную любовь» . Sports.Yahoo.com . Проверено 23 июля 2013 года .
  39. Джонс, Джо (11 июля 2013 г.). «На митингах« Трайвон »работали« миротворцы »Минюста, утверждает группа» . CNN.com . Проверено 23 июля 2013 года .
  40. Бойер, Мэри Шмитт (22 января 2014 г.). «Кливленд Кавальерс Луол Денг настаивает, что свидание с Чикаго Буллз будет просто еще одной игрой » . Проверено 30 января 2014 года .
  41. ^ Mohney, Джиллиан (26 января 2014). «Гражданин России в Пенсильвании обвиняется в хранении оружия массового уничтожения» . Проверено 30 января 2014 года .
  42. ^ a b Современное использование английского языка Нового Фаулера (пересмотренное 3-е издание) (1998) ISBN 0-19-860263-4 
  43. ^ "зенитный" . Merriam-Webster.com . Проверено 27 ноября 2015 года .
  44. ^ "Часто смешанные слова: отказаться и отказаться" . Scribendi.com . Проверено 30 июля 2014 года .
  45. ^ "Ушел" . Dictionary.Reference.com . Проверено 3 января 2016 года . 1. Причастие прошедшего времени го.
  46. ^ "Пошел" . Dictionary.Reference.com . Проверено 3 января 2016 года . 1. простое прошедшее время го. 2. Нестандартный. причастие прошедшего времени го.
  47. ^ Джонатан Tjarks (8 сентября 2015). «Дирк, По и следующий великий европейский семифутник» . Баскетбол.RealGM.com . Проверено 9 сентября 2015 года .
  48. ^ Саманта Tatro (22 ноября 2015). «Нола, один из четырех существующих северных белых носорогов, умер в сафари-парке зоопарка Сан-Диего, сейчас в мире осталось только трое» . NBCSanDiego.com . Проверено 22 ноября 2015 года .
  49. ^ Ananth Pandian (27 декабря 2015). «Отчет:« Джеффа Хорначека Suns »под непосредственной угрозой увольнения» . CBSSports.com . Проверено 28 декабря 2015 года .
  50. Эд Пейн (30 июля 2015 г.). "Реакция льва Сесила: где дантист Уолтер Палмер?" . CNN.com . Проверено 30 июля 2015 года .
  51. Кен Бергер (30 июля 2015 г.). «Последний чемпионский титул для шпор? Не ставьте на это» . CBSSports.com . Проверено 30 июля 2015 года .
  52. ^ "Hone In vs. Home In" . Blog.Dictionary.com . Проверено 22 июля 2015 года . Итак, простой ответ заключается в том, что человек, птица или самолет приближается к цели, но человек оттачивает свои навыки.
  53. Аманда Барнетт (15 июля 2015 г.). «Умопомрачительный Плутон имеет ледяные горы и воду» . CNN.com . Проверено 15 июля 2015 года .
  54. ^ Мэтт Ричтел (5 сентября 2015). «Битвы на баскетбольной арене за сердце Сан-Франциско» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 сентября 2015 года .
  55. ^ Эллиот К. Маклафлин (7 декабря 2015). «Полиция Чикаго расследуется Министерством юстиции» . CNN.com . Проверено 7 декабря 2015 года .
  56. ^ Бен Golliver (31 июля 2014). «Выбор состава из 12 человек баскетбола США для чемпионата мира по баскетболу 2014» . Sports Illustrated . Проверено 1 августа 2014 года .
  57. Пэт Итон-Робб и Майкл Мелия (22 ноября 2014 г.). «Доклад ставит под сомнение роль богатства в заботе Ланзы» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 24 ноября 2014 года .
  58. ^ Джиллиан Флакк и Эй Taxin (24 ноября 2014). «Полиция: 1 подозреваемый признался в убийстве 5 женщин» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 25 ноября 2014 года .
  59. ^ Achmad Ибрагим (11 января 2015). «Поисковики оттачивают черные ящики с самолета AirAsia» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 11 января 2015 года .
  60. Холли Ян и Стив Алмэси (21 июня 2015 г.). «Побег из тюрьмы в Нью-Йорке: новые возможные наблюдения» . CNN.com . Проверено 21 июня 2015 года .
  61. Джеймс Герберт (22 декабря 2015 г.). «Кевин Дюрант защищает изобол OKC:« Если он у меня есть, я пойду на работу » » . CBSSports.com . Проверено 22 декабря 2015 года .
  62. ^ «Бришон Неллум выздоравливает от огнестрельного ранения в обе ноги, чтобы стать олимпийской сборной» . 13 июля 2012 . Проверено 29 июля 2012 .
  63. Арни Стэплтон (6 января 2008 г.). «Айверсон забивает 38 в победе Наггетс со счетом 109: 96 над Филадельфией» . Sports.Yahoo.com . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинального 16 октября 2012 года . (Цитирует Аллена Айверсона.)
  64. ^ "Китай самооценки после смерти малыша" . CNN.com . 22 октября 2011 . Проверено 22 октября 2011 .
  65. Мэгги Хендрикс (23 сентября 2012 г.). «Мэтт Шауб теряет слух из-за незаконного удара» . Sports.Yahoo.com . Проверено 23 января 2013 года .
  66. ^ Кристина Sgueglia; Мэтт Смит (16 июля 2013 г.). «Пошаговые показания на суде по делу Балджера заставляют присяжных съежиться» . CNN.com . Проверено 29 августа 2013 года .
  67. Харт, Джей (21 июля 2013 г.). «Как Фил Микельсон оправился от горя Мерион и выиграл у Мюрфилда» . Sports.Yahoo.com . Проверено 29 августа 2013 года .
  68. Олдридж, Дэвид (29 июля 2013 г.). «С полным набором талантов, переворот в баскетболе США завершен» . NBA.com . Проверено 21 сентября 2013 года .
  69. Рианна Бро, Джейсон (16 сентября 2013 г.). «Томас - умная игра для Пантер» . NBCSports.com . Проверено 21 сентября 2013 года .
  70. ^ a b c Оксфордский словарь английского языка , (1933)
  71. ^ "Когда прошлое прошло" . Все, язык и грамматика . 18 августа 2008 . Проверено 4 марта 2017 года .
  72. ^ "Поры против перелива" . Blog.Dictionary.com . 3 октября 2016 . Проверено 3 апреля 2017 года . Поскольку слово «налить» является обычным и звучит идентично «поре», многие носители английского языка используют глагол «налить» в глагольной фразе «поры над», означающей «медитировать или внимательно размышлять».
  73. ^ «Часто путают слова» . Scribendi.com . Проверено 3 апреля 2017 года . Пора - это существительное, которое означает маленькое отверстие или отверстие: «У вас есть поры на коже, которые слишком малы, чтобы их можно было увидеть». Налить - это глагол, который описывает способ заставить нетвердый материал перетекать из одного контейнера в другой: «Пожалуйста, налейте мне еще чаю».
  74. ^ "Предписать / Запретить" . Scribendi.com . Проверено 30 июля 2014 года .
  75. ^ "увиливать и откладывать" . BBC Academy - Журналистика . Проверено 3 января 2016 года .
  76. ^ "царствовать" . Проверено 9 июня 2011 .
  77. ^ "поводья" . Проверено 9 июня 2011 .
  78. ^ "свобода действий" . Проверено 9 июня 2011 .
  79. Тед Сикингер (9 мая 2015 г.). «Игра Oregon PERS COLA: рискованная и в конечном итоге проигрышная ставка» . OregonLive.com . Проверено 11 мая 2015 года .
  80. Даниэль Леру (24 июня 2015 г.). «Предварительный просмотр драфта Леру 2015 года» . Баскетбол.RealGM.com . Проверено 25 июня 2015 года .
  81. Мариса Гатри (1 июля 2015 г.). «ESPN хочет Кит Olbermann бросить Doing„Комментарий » . Голливудский репортер . Проверено 3 июля 2015 года .
  82. Джо Макдональд (13 августа 2015 г.). «Китай пытается подавить опасения по поводу еще большей девальвации» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 13 августа 2015 года .
  83. Даниэль Эстрин (30 августа 2015 г.). «Израиль не смог реформировать еврейских радикалов, утверждают критики» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 30 августа 2015 года .
  84. Джонатан Дрю (6 сентября 2015 г.). "Чероки Северной Каролины делают ставки на новое казино за 110 миллионов долларов" . ABC News . Проверено 18 сентября 2015 г. - через Go.com.
  85. ^ «Пилот Формулы 1 Дженсон Баттон и его жена, возможно, были отравлены газом во время ограбления французской виллы, но эксперты говорят, что это« маловероятно » » . Национальная почта . Ассошиэйтед Пресс. 7 августа 2015 года . Проверено 23 сентября 2015 года .
  86. ^ Brian Melley (31 октября 2015). «Калифорнийский врач, признанный виновным в смерти 3 пациентов от передозировки» . ABC News . Проверено 31 октября 2015 г. - через Go.com.
  87. ^ Ханна Дрейер и Джошуа Гудмен (7 декабря 2015). «Венесуэльская оппозиция уверенно выигрывает при голосовании в законодательные органы» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 7 декабря 2015 года .
  88. Джилл Догерти (25 декабря 2015 г.). "Владимир Путин: О чем президентский горшок?" . CNN.com . Проверено 26 декабря 2015 года .
  89. ^ Vecsey, Питер (7 октября 2007). «СМИ теперь враг» . New York Post .
  90. ^ Redfearn, Суз. «Знахарь» .
  91. Бакстон, Мэтт (3 июня 2011 г.). «Директор школы Sunnyside Environmental School Сара Тейлор уйдет на пенсию, чтобы продолжить работу по оказанию помощи в Гаити» . Орегонский . Проверено 3 июня 2011 года .
  92. Нэш, Тим (19 октября 2008 г.). «Поводья террора Чарльза Мэнсона» . Лучшие времена . Проверено 9 июня 2011 года .
  93. Ингрэм, Билл (21 июля 2011 г.). "Премьер-министр НБА: вмешивается суперагент?" . HoopsWorld.com . Проверено 18 октября 2011 года .
  94. Лоу, Зак (30 апреля 2013 г.). "Кто такой Шейн Баттиерс из Нью Эйдж?" . Grantland.com . Проверено 22 июля 2013 года .
  95. ^ Aschburner, Стив (13 июля 2013). «Опционы на доллары сокращаются, Дженнингс» . NBA.com . Проверено 22 июля 2013 года .
  96. ^ Тим Bontemps (8 августа 2013). «Проскользнуть сквозь« сети »: платежная ведомость законна, но НБА хотела более жесткую предельную ставку» . New York Post . Проверено 30 января 2014 года .
  97. ^ Calcaterra, Craig (12 августа 2013). «Если тебе так надоел А-Род, почему ты пишешь о нем, Майк Лупика?» . NBCSports.com . Проверено 29 августа 2013 года .
  98. ^ Rheana Мюррей (2 августа 2014). «Почему я ходил в школу один, а мои дети никогда не пойдут» . ABC News . Проверено 21 апреля 2015 года .
  99. Шон Пауэлл (22 апреля 2015 г.). «Ключевые вопросы возникают для Thunder после увольнения Брукса» . Hangtime.blogs.NBA.com . Проверено 22 апреля 2015 года .
  100. Джастин Руссо (16 июня 2015 г.). "Лэнс Стивенсон: вопрос или ответ?" . Клипы Нация . Проверено 18 июня 2015 года .
  101. ^ Николас Mendola (22 июля 2015). «Панама - Мексика - 1-2: Гейгер дает Мексике ранние красные, пару поздних ПК» . ProSoccerTalk.NBCSports.com . Проверено 23 июля 2015 года .
  102. Мэтт Мур (29 августа 2015 г.). «Басс говорит, что Коби Брайант должен знать свою роль в« Лейкерс »после этого сезона» . CBSSports.com . Проверено 30 августа 2015 года .
  103. ^ «Режим» . Dictionary.Reference.com . Проверено 7 июня 2015 года . Можно спутать: режим, режим, полк
  104. Скотт Бернсайд (27 августа 2015 г.). «Бывший центр Los Angeles Kings Майк Ричардс обвиняется в хранении контролируемого вещества» . ESPN . Проверено 31 августа 2015 г. - через Go.com.
  105. ^ a b Джаред Дубин (12 октября 2015 г.). «Отчет: гуру Тома Брэди солгал, что он доктор медицинских наук, расследование проводилось федералами» . CBSSports.com . Проверено 12 октября 2015 года .
  106. Шульц, Иордания (7 июля 2011 г.). "Пародия на локаут НБА: кто станет толстым?" . Huffington Post . Проверено 10 июля 2011 года .
  107. ^ Каплан, Джефф (17 августа 2013). «Команды, стремительно продвигающиеся на стыке науки и технологий» . NBA.com . Проверено 29 августа 2013 года .
  108. Скотт Ховард-Купер (2 мая 2014 г.). «Клипперс отправляется в седьмую игру с хромым CP3» . Hangtime.Blogs.NBA.com . Проверено 3 января 2016 года .
  109. ^ Брайан Stubits (31 июля 2014). «Кэролайн Возняцки побежит в Нью-Йоркском марафоне» . CBSSports.com . Проверено 3 января 2016 года .
  110. ^ «Часто смешанные слова» . Scribendi.com . Проверено 24 июля 2014 года .
  111. ^ "Неохотно" . Dictionary.Reference.com . Проверено 7 июня 2015 года . Можно спутать: неохотный, сдержанный
  112. ^ Эйдриан Уожнароуски и Marc J. Спирс (2 января 2014). «Warriors, Kings заинтригованы идеей приобретения приостановленного Nugget Андре Миллера» . Sports.Yahoo.com . Проверено 30 января 2014 года .
  113. Sean Corp (5 июня 2015 г.). «Пистонс не собирался преследовать Дреймонда Грина в свободном агентстве» . Детройт Плохие парни . Проверено 14 июня 2015 года .
  114. Джеффри Х. Андерсон и Джей Кост (20 июня 2013 г.). "Процесс выдвижения республиканцев> Публикации> Национальные вопросы" . Национальные дела . Проверено 17 сентября 2015 года .
  115. ^ "5. вернуться вместо ответа, ответить" вернуться к " " . Проверено 6 августа 2011 .
  116. ^ «Часто перепутанные слова» . Scribendi.com . Проверено 24 июля 2014 года .
  117. ^ «Часто смешанные слова: натянутый и настойчивый» . Scribendi.com . Проверено 30 июля 2014 года .
  118. ^ Джон Эспозито, Оксфордский справочник ислама и политики, стр. 146
  119. ^ Словарь палат 21-го века
  120. ^ Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт (1879). "trĭmestris".Латинский словарь. Оксфорд: Clarendon Press . Источник 2011-03-20 - через Perseus.Tufts.edu.
  121. ^ «триместр» . Dictionary.com . Проверено 20 марта 2011 .
  122. ^ «триместр» . Merriam-Webster.com .
  123. ^ Марк Штайн (2005-03-01). «Нэш, Шак правят в первом триместре» . ESPN . Проверено 20 марта 2011 г. - через Go.com.
  124. ^ Рик Камла (2007-01-05). «Жизнь фантазии: награды за триместр» . NBA.com . Проверено 20 марта 2011 .
  125. ^ Марк Штайн (2008-01-04). «Отчет за первый триместр: KG получает две ранние награды» . ESPN . Проверено 20 марта 2011 г. - через Go.com.
  126. ^ Оксфордский американский словарь (1980) ISBN 0-19-502795-7 
  127. ^ "Отказаться" . Dictionary.Reference.com . Проверено 4 октября 2017 года . Можно спутать: отказаться, помахать
  128. Берман, Марк (10 января 2017 г.). «Жоаким Ноа ужасно подходит, и Кармело вынужден бежать: аналитик TNT» . New York Post . Проверено 14 января 2017 года .
  129. Рианна Гарднер, Эрик (2 июня 2017 г.). "ABC News готовится к судебному разбирательству по делу" Pink Slime "на 5,7 миллиарда долларов в самом сердце страны Трампа" . Голливудский репортер . Проверено 17 июня 2017 года .
  130. ^ Canzano, Джон (26 сентября 2015). «Президент штата Орегон добивается запрета Pac 12 на переводы из-за проблем с поведением» . OregonLive.com . Проверено 27 сентября 2015 года .
  131. Миллер, Ник (21 сентября 2016 г.). «Мэр Сакраменто Кевин Джонсон ударил пирогом в лицо на мероприятии, напал на протестующего в сцене« Кровавая »» . Экспресс Ист-Бэй . Проверено 22 сентября 2016 года .
  132. Рианна Хелин, Курт (21 ноября 2016 г.). «В отчете НБА говорится, что официальные лица правильно управляли ситуацией с часами в конце Raptors / Kings» . NBCSports.com . Проверено 22 ноября 2016 года .
  133. ^ Haberstroh, Том (3 июня 2017). «Самая прибыльная игра НБА? Не данк» . ESPN.com . Проверено 5 июня 2017 года .
  134. Терпин, Крэйг (13 июня 2017 г.). «Они смеялись после того, как в суде показали видео с моим умирающим сыном, - говорит папа подростка из Пенсильванского университета» . LehighValleyLive.com . PennLive LLC . Проверено 15 июня 2017 года .
  135. Рианна Лоури, Рич (5 сентября 2017 г.). «Трамп только что сделал гигантский шаг к подлинной легализации Мечтателей» . New York Post . Проверено 6 сентября 2017 года .
  136. ^ "Кто есть" . Dictionary.Reference.com . Проверено 28 мая 2015 года . Можно спутать: кто, чей
  137. ^ "Кто есть / чей" . Scribendi.com . Проверено 14 октября 2015 года . Кто есть: сокращение того, кто есть. Whose: местоимение и притяжательный падеж who или which.
  138. Секу Смит (31 декабря 2012 г.). «Дель Негро остается в стороне от горячего сиденья» . Hangtime.Blogs.NBA.com . Проверено 23 января 2013 года .
  139. Аластер Дэвидсон (9 декабря 2014 г.). «Brooklyn Nets поставили трио All-Stars на торги, чтобы возродить сезон» . GiveMeSport.com . Проверено 10 декабря 2014 .
  140. Сэм Беккер (15 июля 2015 г.). «50 Cent: 5 тяжелых уроков, которые мы можем извлечь из его банкротства» . Cheatsheet.com . Проверено 17 июля 2015 года .
  141. Курт Хелин (2 августа 2015 г.). «Адетокунб растерялись , когда Энтони Дэвис говорил привкус, назвал его„ребенком » . ProBasketballTalk.NBCSports.com . Проверено 2 августа 2015 года .
  142. ^ Джонатан Tjarks (24 августа 2015). «Перспективы более старых центров могут быть исключением из правила» . Баскетбол.RealGM.com . Проверено 30 января 2021 года .
  143. ^ Уилл Бринсон (25 августа 2015 г.). «Джо Филбин никогда не слышал о Докторе Дре до« Straight Outta Compton » » . CBSSports.com . Проверено 26 августа 2015 года .
  144. Дженнифер Эрл (18 сентября 2015 г.). «Стенды для собак наблюдают за пойманным собачьим собачьим в течение 7 дней» . CBS News . Проверено 21 сентября 2015 года .
  145. ^ Администратор RealGM (17 октября 2015 г.). «Сэм Хинки и игра чисел 76» . Баскетбол.RealGM.com . Проверено 18 октября 2015 года .
  146. ^ Джонатан Tjarks (27 декабря 2015). «Контрреволюция НБА началась» . Баскетбол.RealGM.com . Проверено 27 декабря 2015 года .
  147. ^ Джонатан Tjarks (4 января 2016). «Когда ты так хорош, как и конец твоей скамейки» . Баскетбол.RealGM.com . Проверено 8 января 2016 года .
  148. Дана Баш и Ниа-Малика Хендерсон (2 марта 2016 г.). «Оперативники Республиканской партии выставят Бена Карсона на голосование Сената Флориды» . CNN.com . Проверено 2 марта 2016 года .
  149. Лакен Литман (25 мая 2016 г.). «Техасский спортивный ведущий рвет Арта Брилеса за провал женщин в Бэйлоре» . FTW.USAToday.com . Проверено 26 мая 2016 года .
  150. ^ Эдди Pells (20 августа 2016). «Болт спас свой спорт - и поддержал актуальность Олимпийских игр» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 20 августа 2016 года .
  151. ^ Shaun Al-Shatti (30 июля 2015). «Ронда Роузи была« шокирована »тестированием на наркотики, когда она впервые начала заниматься ММА: людям было« так легко »обмануть» . MMAFighting.com . Проверено 4 августа 2015 года .
  152. ^ Эмили Yahr (13 сентября 2016). «Протестующие Райана Лохте арестованы после штурма сцены« Танцы со звездами »в прямом эфире телевидения» . Вашингтон Пост . Проверено 13 сентября 2016 года .
  153. Эрин Дули (14 ноября 2016 г.). "Якорь PBS Гвен Ифилл умерла в возрасте 61 года" . ABC News . Проверено 14 ноября 2016 г. - через Go.com.
  154. Стерн, Джоанна (2 мая 2013 г.). "Google Glass: что можно и чего нельзя делать с носимым компьютером Google" . ABC News . Проверено 29 августа 2013 г. - через Go.com.
  155. Курт Хелин (4 сентября 2014 г.). "Набор сеток для плей-офф Кубка мира ФИБА" . ProBasketballTalk.NBCSports.com . Проверено 8 января 2015 года .
  156. ^ Мэтт Мур (2 августа 2015 г.). «Различные пути к восстановлению: взгляд на Sixers, Celtics, Magic» . CBSSports.com . Проверено 5 августа 2015 года .

Ссылки [ править ]

  • Гарнер, Брайан А. (2016). Современное английское использование Гарнера . Издательство Оксфордского университета.
  • Руководство по современному использованию и стилю американского наследия . Houghton Mifflin Harcourt. 2005 г.
  • Риттер, Роберт М. (2014). Новый оксфордский словарь для писателей и редакторов. Издательство Оксфордского университета.Также доступно как часть руководства New Oxford Style (2016).
  • Баттерфилд, Джереми (2015). Словарь современного английского языка Фаулера . Издательство Оксфордского университета.
  • Брайанс, Пол (1993). Общие ошибки в использовании английского языка (Интернет-изд.). Уильям Джеймс и компания. ISBN 1-887902-89-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Не я , это я» , от Джона Humphrys (2003). Выдержка из его книги « Между тобой и мной: маленькая книга плохого английского» .
  • Грамматика Кот , Стивен Пинкер (1994). Выступает против предписывающих правил. Отредактированный черновик этой статьи стал главой «The Language Mavens» в The Language Instinct .