Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уильям Шилд

Уильям Шилд (5 марта 1748 - 25 января 1829) был английским композитором, скрипачом и альтистом .

Жизнь и музыкальная карьера [ править ]

Шилд родился в Суолвелле недалеко от Гейтсхеда , графство Дарем, в семье Уильяма Шилда и его жены Мэри, урожденной Кэш. Его сначала учил музыке его отец, но после того, как он и его мать умерли, когда Шилд был еще ребенком, он поступил в ученики к судостроителю в Саут-Шилдс , продолжая, однако, изучать музыку у Чарльза Эйвисона в Ньюкасл-апон-Тайн .

Он стал известным скрипачом на подписных концертах Ньюкасла, прежде чем переехать в Скарборо, чтобы возглавить театральный оркестр. В 1772 году Феличе Джардини назначил его играть на скрипке в опере Ковент-Гарден (ныне Королевский оперный театр ), а с 1773 года он был там главным альтистом .

21 февраля 1776 года он был в Дареме, где присутствовал на собрании масонской ложи города в таверне маркиза Грэнби . Протоколы ложи указывают, что к этому времени он уже был членом ложи Святого Иоанна в Ньюкасле. Позже он также стал членом ложи Сандерленд Феникс . Подробная информация о том, как часто Шилд посещает эти северо-восточные ложи, пока не ясна, но могла быть лишь эпизодической, учитывая его карьеру в Лондоне. [1]

Шилд также работал композитором для Ковент-Гарден и в этом качестве познакомился с Йозефом Гайдном . В 1817 году он был назначен мастером Королевской музыки . Подобно Гайдну, не говоря уже о нескольких других композиторах своего времени, Шилд был великим грабителем народных мелодий (в его случае в основном из его родной Нортумбрии ).

В состав произведений Щита входит большое количество опер и других сценических произведений. [2] [3] Они включали в себя песню о Робин Гуде (1784), текст Макнелли , а также инструментальную музыку, но он известен прежде всего своей английской легкой оперой « Розина» (1781). Он был предназначен для использования в качестве легкой послесловия к более «серьезному» произведению, исполненному на итальянском языке. Такие произведения в то время были обычным явлением, хотя Розина - единственная, сохранившаяся в виде полной партитуры.

У Розины есть ряд особенностей, связанных с более поздней английской комической оперой и даже современной музыкальной комедией, включая использование английского языка, разговорный диалог, легкость темы и использование народных и популярных мелодий. По крайней мере, в этой степени его можно рассматривать как одного из предков мюзикла, а Шилда - как одного из первых композиторов мюзиклов.

Смерть и последующие исторические проблемы [ править ]

Мемориал в южном монастыре Вестминстерского аббатства

Уильям Шилд умер в воскресенье, 25 января 1829 года (день, который отмечается как День Робби Бернса) в своем доме на Бернерс-стрит , 31 в Лондоне. [4] Его завещание (от 29 июня 1826 г.) оставило его мирские блага и яркое свидетельство «моей возлюбленной партнерше, Энн, миссис Шилд». [4]

Викторианские хронисты обходили стороной эту проблему, но, когда 6 марта 1829 г. завещание было подтверждено, на поместье претендовала «Энн Стоукс, она же Шилд, дева, принадлежащая Марлейбоун».

Его любимая скрипка была подарена королю Георгу IV , который настоял на том, чтобы вся ценность была отдана Анне. В течение шести месяцев она также продала его библиотеку музыки, но больше о ней ничего не известно.

Щит похоронен в той же могиле, что и Иоганн Питер Саломон, в полу южных монастырей Вестминстерского аббатства . [4] [5] Удивительно, но в то время не было установлено никаких маркеров, чтобы показать, где он лежал. К столетию со дня его смерти был проведен настоящий поиск, и в конце концов небольшая мраморная табличка была помещена как можно ближе к могиле.

Мемориальная табличка Уильяма Шилда, Церковь Святого Томаса Беккета, Брайтлинг, Сассекс

Джон «Безумный Джек» Фуллер поручил скульптору Питеру Роу (1771–1852) из ​​Портленд-Лейн, Лондон, создать мемориал в память о могиле своего друга Уильяма Шилда в Вестминстерском аббатстве . Доктор Айрленд, декан аббатства, как сообщается, отказал в разрешении на установку планшета, поскольку он возражал против использования слова «джентльмен» в его тексте. Впоследствии Фуллер установил планшет в своей домашней церкви в Сент-Томас-а-Бекет, Брайтлинг , Сассекс, где он и остается. Медальонный портрет Уильяма Шилда в профиль сопровождается такой надписью:

Посвящен памяти / оруженосца УИЛЬЯМА ШИЛДА / мастера музыкального оркестра Его Величества / умершего 25 января 1829 года / в возрасте 80 лет / и похороненного в Вестминстерском аббатстве / Имя этого джентльмена [,] независимо / от его высокого характера и достоинств / в частной жизни [,] претендует на то, чтобы быть зачисленным / среди самых выдающихся композиторов / композиторов, которые до сих пор доказали / украшают британскую нацию / Джон Фуллер из Rose Hill Esq, DDD .

Предполагается, что были вставлены слова «и похоронен в Вестминстерском аббатстве». DDD - это сокращение от латинского Dat, Dicat, Dedicat, которое можно перевести как «дает, посвящает и посвящает». [6]

Мемориальный крест был установлен в честь Щита в 1891 году в Уикхемской церкви, его родном приходе. [4] Рядом находится старейшая могила Щита. «Здесь покоятся Питер Шилд и Мария, его жена, мать и дети. Депутат этой жизни 8 апреля 1747 года».

В декабре 2009 года Совет Гейтсхеда установил мемориал Уильяму Шилду в Суолвелле, Гейтсхед. [7] Это недалеко от того места, где он родился, сейчас гараж, где проводятся ТО. Кроме того, есть комната под названием «Комната Уильяма Шилда» в Центре Гейтсхед Драйден, где располагается Музыкальная служба школ Гейтсхеда. Молодежный оркестр Гейтсхеда регулярно исполняет музыку Шилда, в том числе увертюры к Розине и Путешественникам в Швейцарии .

Противоречие "Auld Lang Syne" [ править ]

Последнее возрождение истории «Шилд написал Auld Lang Syne », кажется, относится к 1998 году, когда Джон Трехерн, глава музыкальной службы Гейтсхеда, обнаружил оригинальное издание оперы Розина в публичной библиотеке Гейтсхеда , когда он искал для новых произведений для молодежного оркестра города. «Я подумал, что уместно взглянуть на работы композитора из Гейтсхеда. Я выбрал Розину Шилда», - сказал Трехерн. «Я начал переписывать партитуру и напевал мелодию, пока записывал ее. Я подходил к концу, когда понял, что мелодия, плывущая в моей голове, была Auld Lang Syne». [ Эта цитата требует цитирования ]Однако, несмотря на наблюдения Трехерна, использование Шилдом мелодии «Old Lang Syne» уже всесторонне обсуждалось в девятнадцатом и начале двадцатого веков. [ необходима цитата ]

Соответствующая мелодия (которая существует в виде краткой цитаты в конце увертюры Розины ) была заявлена ​​как источник мелодии к известной песне Роберта Бернса и собственной композиции Шилда. [ необходима цитата ]В балладных операх обычно цитируются известные мелодии, и в этом случае мелодия, безусловно, намного старше. Прекрасный и продуманный сеттинг старой мелодии с таким названием "For Old Lang Syne, by Mr. Beck" с вариациями появляется в лютневой книге Balcarres из Шотландии. Здесь атрибуты, такие как "By Mr. Beck", обычно используются для обозначения композитора настройки, а не основной мелодии. Эта книга была составлена ​​около 1700 года, с момента составления она оставалась во владении той же семьи, и теперь она хранится в Национальной библиотеке Шотландии . [8] [9] Поскольку вариационные наборы обычно состоят из узнаваемых мелодий, это, скорее всего, еще старше. Позже эта старая мелодия была опубликована Уильямом Макгиббоном , умершим в 1756 году.[10] Хотя обе эти настройки настроены на более раннюю мелодию, начальные полосы сразу же распознаются. Вероятно, первые печатные появления современной мелодии - это первое использование ее Шилдом в Розине . В последнем аллегро на гобое появляется то, что по сути является современной формой мелодии; поскольку этот раздел содержит шотландские щелчковые ритмы с гудящим аккомпанементом на фаготе, «имитирующем волынку», вполне возможно, что использование этой мелодии Шилдом также является цитатой. Шилд не считает его своим, как он это делает с некоторыми мелодиями из оперы. [11] Розина премьера в конце 1782 В 1784 году Ниль Гоу опубликовал его, а Strathpey сэра Александра Дона , в егоКоллекция катушек Strathspey . [12] Как и Шилд, Гоу не претендует на его составление; он тесно связан с более старыми стратспеями, такими как «Прохождение ржи» и «Свадьба Мельника» .

Записи [ править ]

  • Розина (только полная запись) Маргрета Элкинс - The Classic Recordings ABC 461 922-2 (также включает « Морские картины » Эдварда Элгара и «Алтарь украшен для жертвоприношения» Малкольма Уильямсона )

Ссылки [ править ]

  1. См. Саймон Флеминг, «Гармония и братская любовь: музыканты и масонство в Дарем-Сити 18-го века», The Musical Times , 2008 (осень), 69–80, стр. 78.
  2. Для расширенного списка опер Шилда см. Margaret Ross Griffel , Operas in English: A Dictionary Revised Edition (Scarecrow Press, 2012), стр. 748ff. [ расплывчато ] Прочтите здесь .
  3. Для обсуждения его партнерских отношений с различными либреттистами см. Теодор Феннер, Опера в Лондоне: взгляды прессы, 1785-1830 (SIU Press, 1994), passim. Посмотреть здесь
  4. ^ a b c d "Щит, Уильям". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 25401 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  5. ^ "Известные люди и аббатство" . Веб-сайт Вестминстерского аббатства . Проверено 1 марта 2014 года .
  6. The Times (20 августа 1829 г.): 1 Отсутствует или пусто |title=( справка )
  7. ^ Табличка № 7827 на открытых досках
  8. Tune 106 «For Old Lang Syne, by Mr. Beck», записанная Робом МакКиллопом . https://scottishlute.com/balcarres/
  9. ^ The Balcarres Lute Book, факсимильное издание, изд. Мэтью Спринг, Университеты Глазго и Абердина, 2010. ISBN 9780852618462 https://boydellandbrewer.com/the-balcarres-lute-book-2-volume-set-pb.html 
  10. ^ "Auld lang syne" . Национальная библиотека Шотландии . п. 15 . Проверено 25 февраля 2018 года .
  11. ^ http://imslp.org/wiki/Rosina_(Shield%2C_William)
  12. ^ http://imslp.org/wiki/A_Collection_of_Strathspey_Reels%2C_etc._(Gow%2C_Niel) , стр.12

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Анон, 1830. «Нет. В. Уильям Шилд ', Ежегодная биография и некролог за 1830 год , том 14 (Лондон: Лонгман, Рис, Орм, Браун и Грин, 1830), стр. 86-103 .
  • Хаугер, Джордж, 1950. «Уильям Шилд», Music and Letters Vol. 31 нет. 4 (октябрь 1950 г.), стр. 337–342.
  • Смит, Питер, 2005. От деревни Тайнсайд до Вестминстерского аббатства: жизнь, времена и музыка Уильяма Шилда, 1748-1829 . [Гейтсхед]: Музыкальная служба школ Гейтсхеда.
  • Троост, Линда. 2001. «Щит, Уильям». Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла . Лондон: Macmillan Publishers.

Внешние ссылки [ править ]

  • Бесплатные партитуры Уильяма Шилда в рамках проекта International Music Score Library Project (IMSLP)
  • Дополнительная информация о Уильяме Шилде
  • Издания Роберта Хоскинса из произведений Shield в Национальной библиотеке Новой Зеландии