Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yamawarau (山わらう) от Hyakkai Zukan по Савакам SuShi
Яма варō (山 わ ら う) из Бакемоно но э (化 物 之 繪) (ок. 1700 г.), Коллекция японских книг и рукописей Гарри Ф. Брунинга , Университет Бригама Янга

Ямаваро или ямаварава (山 童) - это ёкай (дух), который, как говорят, появляется в горах в Западной Японии, начиная срегиона Кюсю . Согласно мифам, иногда говорят, что они каппа , поселившиеся в горах.

Ямаваро известны под разными похожими терминами; в районе Асикита , префектура Кумамото , они также известны как ямаваро, ямамон, яманто , яман ваккаши (山 の 若 い 衆, «молодой человек горы» ) и яман одзиян (山 の 伯父 や ん, «горный дядя» ) . В районе Кума той же префектуры они также известны как яман-таро (山 ん 太郎) или яманбо (山 ん 坊) . [1]

Кандзи для «yamawaro» также может быть записана в виде山𤢖 ( yamawaro ). SANSO (山𤢖 ) это имя китайского Yokai , что это происходит из. [2]

Концепция [ править ]

Согласно Вакан Сансай Дзуэ периода Эдо , он живет в глубине гор на острове Кюсю и выглядит ребенком примерно 10 лет, имеет длинные перссимоновые и темно-синие волосы на голове, а также замысловатый мех. по его телу. В нем говорится, что у него короткий торс, он ходит прямо на двух длинных ногах и говорит на человеческом языке. В той же книге (версия, опубликованная Кьёриндо) говорится, что в провинции Тикудзэн (ныне префектура Фукуока ) и на островах Гото есть ямаваро , и они имеют человеческий вид с круглой головой и длинными рыжими волосами, доходящими до глаз. острые уши, как у собаки, один глаз над носом, и они едят крабов, токоро (некоторые виды диоскореи ) и кодо (гибрид двух видов бруссонетии ) корни. [2]

В префектуре Кумамото ямаваро ненавидят чернильные линии , которые используются в плотницких работах, поэтому считается, что в местах, где столярные работы выполняются в горах, если кто-то использует чернильную линию, чтобы нарисовать чернильные линии, ямаваро не приблизится. [1]

Говорят, что иногда они помогают с лесорубами в горах и снова помогают, давая им в качестве благодарности алкоголь и нигиримеши . Блага, подаренные ямаваро в качестве благодарности, должны быть такими же, как обещанные вначале, и если вместо этого дается что-то другое, они бесчувственно сердятся. Также говорят, что если им вручают благодарственные подарки до того, как работа будет сделана, они иногда убегают с ними. В районе Асикита , Кумамото, говорят, что когда в горах много работы, они говорят: «Давайте попросим помощи у какого-нибудь ямана ваккаши» и просим помощи у Ямаваро. [3]

Как и каппа, они также занимаются сумо и любят разыгрывать скот и лошадей . Также говорят, что они без разрешения заходят в дома людей и входят в их ванны [3], и говорят, что ванны, в которые входит ямаваро, загрязняются жиром, плавающим в них, а также очень неприятным запахом. [4]

Тэнгу-даоши и другие странные события в горах часто считаются деяниями горных богов или тэнгу в восточной части Японии, но в западной половине они считаются деяниями ямаваро. Считается, что такие явления, как тенгу-даоши (звуки, подобные звуку падающего большого дерева) были вызваны самими ямаваро, и в префектуре Кумамото, кроме историй, в которых они издают падающее дерево или падающие камни, есть также рассказы, в которых они имитируют человеческие песни и издают звуки, имитирующие мокко (инструмент из бамбука или плетеной травы для переноски тяжелых грузов), роняющий землю или даже звуки взрыва динамита. [1] [5]Однако тэнгу не играет никакой роли в этих регионах, потому что в некоторых местах, таких как Огуни в префектуре Куамото, нет легенд о ямаваро, и вместо этого они считаются деяниями тенгу. [1]

Ямаваро и миграция каппы [ править ]

В различных местах на западе Японии были подтверждены легенды о том, что ямаваро - это каппа, перебравшиеся в горы. Во многих из них, каппа будет двигаться в горы в течение осени Хиган , чтобы стать yamawaro, и в течение весны Хиган они будут двигаться обратно в реки , чтобы стать каппа.

  • Префектура Кумамото : осенью Хиган Гараппа переезжал в горы, чтобы стать гарапой, а весной хиган возвращался в реки, чтобы стать гарапой. [3]
  • Район Кума , префектура Кумамото: каван-таро и яман-таро будут меняться друг с другом каждое 1 февраля (называемое «Таро Цуатати», (太郎 朔日) [6])
  • Минамата , префектура Кумамото: 1 июня («кри цуатачи», 氷 朔日) гараппа переходила с гор в реки. [1]
  • Префектура Вакаяма : Осенью Гаоро уходил в горы, чтобы стать кашанбо, а весной возвращался в реки, чтобы стать гаоро. [7]
  • Регион Ёсино , префектура Нара : кава-таро уходил в горы, чтобы стать яма-таро осенью Хиган, и возвращался к рекам, чтобы стать кава-таро весной. [7]

Фольклорист Кунио Янагита теоретизирует с помощью таких слов, как «миграция речного ребенка», что эти сезонные изменения между каппой и ямаваро происходят из-за сезонных изменений между верой и богами поля ( Та-но-ками ) и богами гор ( Яма-но- Ками ), и поскольку в те времена во многих местах можно было часто слышать птиц, это может быть связано с миграциями птиц , происходящими в связи с сезонными изменениями в Японии. [8]

Говорят, что когда каппа и ямаваро уходят в горы и обратно, они перемещаются группой через «осаки». Говорят, что если человек когда-нибудь построит там дом в этом коридоре, каппа и ямаваро рассердятся и проделают дыру в стенах. Также сказано, что если каждый попытается увидеть возвращающегося в горы ямаваро, он заболеет. [9] «Осаки» (尾 先) относится к ландшафту и местам, которые спускаются с горы и считаются землями, не подходящими для строительства домов. [10] В городе Омине, округ Асо , префектура Кумамото, тропа, по которой ямаваро передвигается, называется тоорисудзи (通 り 筋). [1]

Подобные вещи [ править ]

В регионе Хида ( префектура Гифу ) их также называют ямагаро и, как говорят, они разыгрывают такие шутки, как кража бэнто у лесорубов. [11]

Ёкаи, похожие на ямаваро, включают сэко , кашанбо и киноко . Говорят, что сэко, о которых рассказывают в Нисимере , префектура Миядзаки, вечером уходят в горы и возвращаются к рекам утром. [3] Кроме того, в легендах в Омине, округ Асо , префектура Кумамото, считается, что называть их «ямаваро», чтобы разозлить их, поэтому «сэко» будет использоваться вместо этого как более вежливая альтернатива. [1]

Картины [ править ]

В ёкай-эмаки периода Эдо (таких как Хяккай Зукан ) и Дзиккай Сугороку (十 界 双 六), среди прочего, ямаваро написано под именем 山 童 (также ямаварава или ямаварау), и они часто изображаются с руки ветви дерева и один глаз. Согласно письму периода Эдо Кию Сёран (嬉 遊 笑 覧), можно увидеть, что один из ёкаев, который он отмечает, изображен в Бакемоно E (化 物 絵), нарисованном Кохоген Мотонобу, и носит имя «яма-варава». "(山 わ ら は). [12]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c d e f g 丸山 学 「山 童」谷川編 『日本 民俗 文化 資料 集成 妖怪書房1988 17 - 39 頁ISBN  4-380-88527-5。
  2. ^ a b 寺 島 良 安 『和 漢 三才 図 会』 6 、 島 田勇雄 ・ 竹 島 純 樋 口 元 巳 訳 注平凡 社〈東洋 文庫466〉 、 1986 年 、 с. 152–153. ISBN 978-4-582-80466-9。 
  3. ^ a b c d 村上 健 司編著 『妖怪 事 典日 新聞 社、 2000 年 、 353-354 頁ISBN 978-4-620-31428-0。 
  4. ^ 松 谷 み よ 子『現代 民 話 考 〈1〉 河 童 ・ 天狗 ・ 神 か』摩 書房〈ち く ま 文庫〉〉 2003 4 月 、 p. 173. ISBN 978-448-003811-1。 
  5. ^ 松 谷 み よ 子 『現代 民 話 考 〈1〉 河 童 ・ 天狗 ・ 神 か「 河 童 の 声 、 物 音 、 足 あ な 193–197
  6. ^ 丸山 学 「山 童 伝 承」 『日本 民俗 文化 資料 集成 妖怪』 谷川 健 一 編 書房 、 1988 年 、 p. 15。 ISBN 4-380-88527-5。 
  7. ^ Б 柳田國男『妖怪談義』講談社<講談社学術文庫>, 1977年, 74頁. ISBN 4-06-158135-X . 
  8. ^ 柳 田 國 男 「川 童 の り 妖怪 談 義』 講 談 社 〈講 談 社 文庫〉〉 1977 年 、 pp. 71–76。 ISBN 4-06-158135-X。 
  9. ^ 多 田 克己幻想 世界 の 住 人 た ち IV 日本 編 』新紀元 社〈 Истина в фантазии 9〉 、 1990 年 、 119 頁ISBN 978-4-915146-44-2。 
  10. ^ 柳 田 国 男 監 修 、 編 『日本 民俗 語彙』 第 1 巻 、 平凡 社 、 1955 年 、 стр. 239。 JPNO 48006970、 NCID BN05729787。  
  11. ^ 谷川 健 一 監 修 『別 冊 太陽 日本 の』 平凡 社 、 1987 年 、 135 頁。 ISBN 978-4-582-92057-4。 
  12. ^ 京 極 夏 彦・多 田 克己編著 『巻』国 書刊 行 会、 2000 132–135 頁 162–163 頁。 ISBN 978-4-336-04187-6。 

См. Также [ править ]

  • Список японских легендарных существ