« Теперь ты в армии », также известная как « Мы в армии » [1], - это американская песня, написанная в 1917 году Ишемом Джонсом . [2] Тексты песен написали Телль Тейлор и Оле Олсен . [3]
"Ты сейчас в армии" | |
---|---|
Песня | |
Написано | 1917 г. |
Композитор (ы) | Ишем Джонс |
Автор текста |
В популярной культуре
Музыкальное произведение появлялось в нескольких фильмах и мультфильмах об армии США, от «Большого парада» до «Грязной дюжины» и «Тяжелой лошади» до Рио-Гранде, вместе с текстами, которые стали названиями для двух армейских комедий 1941 года « Ты в армии сейчас и ты» ». Я никогда не разбогатею . Первоначальное название телесериала « Шоу Фила Сильверса» было « Ты никогда не разбогатеешь» .
На эту песню также ссылается военный поэт Джон Аллан Уайет в своем сборнике стихов 1928 года «Армия этого человека: война в пятидесяти с лишним сонетах» . Коллекция напоминает о службе Уайета в американских экспедиционных войсках во Франции во время Первой мировой войны . [4]
Текст песни
Есть по крайней мере две версии лирики: «Ты никогда не станешь богатым, сукин сын», часто заменяемый на «Ты никогда не разбогатеешь, роя канаву». [ необходима цитата ]
Рекомендации
- ^ "В гармонии: ноты из Индианы" .
- Перейти ↑ Smith, Kathleen ER, God Bless America: Tin Pan Alley Goes to War , University Press of Kentucky, 2003, p.99.
- ↑ Гердер, Рональд, 500 самых любимых текстов песен , Dover Publications, 1998, стр. 400.
- Перейти ↑ Wyeth (2008), This Man's Army: A War in Fifty-Odd Sonnet , pages xxxii, 13.