Автор | Приписывается Софонию (Софонию) Рязанскому. |
---|---|
Оригинальное название | Задонщина |
Переводчик | Серж Зенковский |
Страна | Россия |
Язык | Древнерусский |
Жанр | Военная сказка |
Дата публикации | конец 14 века |
Задонщина ( русский язык : Задонщина ; можно перевести как «край за Доном ») - памятник русской литературы конца 14 века, повествующий о Куликовской битве 1380 года.
Текст [ править ]
Редакции и Прототекст [ править ]
Задоншина существует в 2 редакциях :
- Краткая редакция в одном сохранившемся экземпляре из Кирилло-Белозерского монастыря (КБ), скопированном монахом Ефросиным. Возможно, он сам сократил сказку; Вторая часть битвы в этой версии не описана. Это самый старый из сохранившихся экземпляров. Он восходит к концу 15 века.
- Расширенная редакция в трех крупных сохранившихся и двух неполных экземплярах. Основными экземплярами являются: Синодальная копия, копия Ундольского и копия Государственного Исторического музея (музея). Копия Ундольского и музейная копия происходят от одного прототипа. Копия Ундольского является наиболее полной, однако в этой, как и во всех других, много ошибок, указывающих на недостаточное понимание текста копировальными аппаратами.
Непонятно, что это был за исходный текст. Некоторые ученые утверждают, что не все сохранившиеся копии восходят к одному и тому же прототипу. [1] Многие публикации «Задонщины» составлены путем сложения отрывков из разных экземпляров.
Дата создания [ править ]
Некоторые российские историки, в том числе Михаил Тихомиров , считают, что Задонщина была написана между 1383 и 1393 годами. [2] В некоторых рукописях упоминается, что прошло 160 лет после битвы на реке Калке , которая произошла в 1223 году. Упоминание о болгарском городе Тырнов (современное Велико Тырново ), который в 1393 году был захвачен турками и не мог считаться православным до 19 века.
Авторство [ править ]
Одна из гипотез состоит в том, что автором « Задонщины» был некий Софоний из Рязани . Его имя как автора текста упоминается в экземпляре КБ и в Синодальном экземпляре. Софоний, вероятно, был одним из придворных Володимира Ондреевича, двоюродного брата Дмитрия Ивановича, главного героя Задонщины . Советское / российское текстологическое исследование показало, что Софоний упоминается во всех других копиях Задонщины как автор предыдущей работы о Куликовской битве и, следовательно, является не автором рассматриваемого текста, а скорее прототипом на эту тему. , и что фактический автор « Задонщины» использовал этот текст при создании своего произведения. [3]
Состав [ править ]
Поэтически и тематически текст можно разделить на 3 части:
- введение (отсылки к прошлому, историческая справка)
- «Плач» (сбор воинства, 1-е сражение и поражение, жены оплакивают своих павших мужей)
- «Хвала» (вторая битва и хвала князьям)
Содержание и сообщение [ править ]
На Задонщине подробно описана Куликовская битва против татар под предводительством Мамая . Предводителем московских войск был князь Дмитрий Иванович (вошел в историю как Дмитрий Донской , Дмитрий Донской). История пропагандирует важность объединения русских княжеств для разгрома общего врага - Золотой Орды . Этот эпос также отражает подъем Московского княжества и подчеркивает, что московские князья были преемниками киевских князей .
Задонщина и «Сказка о полку Игореве» [ править ]
Французский славист Андре Мазон, а затем советский / российский историк А.А. Зимин предположили, что «Сказка о полку Игореве» была написана на основе поэтических образов и идей Задонщины . Они предположили, что «Сказка о полку Игореве» - это не древнерусский текст, а подделка XVIII века . [4] Действительно, взгляд на «Сказку о полку Игореве» как на позднюю подделку определенно подразумевает подражание «Задонщине», поскольку эти два текста, несомненно, связаны между собой. Такой подход критикуют лингвисты, в частности Роман Якобсон и Андрей Зализняк.которые показывают, что язык «Сказания о полку Игореве» гораздо более архаичен, и что отрывки в « Задонщине», якобы заимствованные из «Сказки», отличаются от остального произведения по лингвистическим критериям (тогда как в «Повести» такого различия провести нельзя).
Перевод [ править ]
Английский перевод можно найти в «Эпосах, хрониках и сказках средневековой России» С. Зенсковского (Нью-Йорк: Меридиан, 1974).
Другие источники о Куликовской битве [ править ]
1. Летописи (Симеоновская, Новгородская, Софийская).
2. Слово поражения Мамая (русская: Сказание о Мамаевом побоище , Skazaniie о Мамаевом побоище )
3. Слово о жизни и смерти Дмитрия Ивановича ( Слово о житии и преставлении Дмитрия Ивановича , Слово о жизни ио преставления Дмитрия Ивановича )
Ссылки [ править ]
- ^ Памятники Куликовского цикла / Гл. ред. Б. А. Рыбаков; ред. В. А. Кучкин. Спб .: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, 1998.
- ^ Тихомирова, М. Н. Древняя Москва. Москва, 1992.
- ^ Дмитриева, RP (1979). "Был ли Софоний рязанец автором Задонщины?" Труды Отдела Древнерусской литературы.
- ↑ Зимин, AA (2006). Глава I, Глава II. Слово о полку Игореве. С.-Петербург, "Дмитрий Буланин"
Внешние ссылки [ править ]
- [1] Задонщина в современном русском переводе.
- [2] Задонщина на древнерусском языке.