291 был художественным и литературным журналом, который издавался с 1915 по 1916 год в Нью-Йорке . [1] Он был создан и опубликован группой из четырех человек: фотографа / промоутера современного искусства Альфреда Штиглица , художника Мариуса де Заяса , коллекционера / журналиста / поэтессы Агнес Э. Мейер и фотографа / критика / мецената Пола Хэвиленда . Первоначально задуманная как способ привлечь внимание к одноименной галерее Штиглица ( 291 ), она вскоре стала произведением искусства сама по себе. В журнале публиковались оригинальные художественные работы, эссе, стихи и комментарии Фрэнсиса Пикабиа , Джона Марина ,Макс Джейкоб , Жорж Рибемон-Дессейн , де Заяс, Штиглиц и другие авангардные художники и писатели того времени, и это издание считается публикацией, которая представила визуальную поэзию в Соединенных Штатах.
редактор | Мариус де Заяс , Пол Хэвиленд , Агнес Э. Мейер , Альфред Штиглиц |
---|---|
Категории | Литература , изобразительное искусство |
Частота | Ежемесячно |
Издатель | Штиглиц |
Первая проблема | 1915 г. |
Заключительный выпуск | 1916 г. |
Страна | Соединенные Штаты |
Основанный в | Нью-Йорк |
Язык | английский |
OCLC | 29656182 |
Задний план
Альфред Штиглиц был одним из самых активных покровителей искусства в мире в начале 1910-х годов. Он уже был известен своей фотографией, издавал известный журнал Camera Work и руководил галереей прогрессивного искусства 291 в Нью-Йорке. После Armory Show в 1913 году трио художников и сторонников (де Заяс, Мейер и Хэвиленд) собрались вокруг Штиглица в его галерее, воодушевленные его недавним интересом к продвижению других форм искусства помимо фотографии. В январе 1915 года они предложили идею создания нового журнала, который бы демонстрировал самое авангардное искусство Европы и США и в то же время привлекал внимание к галерее Штиглица. Они назвали новый журнал в честь галереи, и с благословения Штиглица все четверо начали работу над первым номером. [2]
По сравнению с другими своими публикациями, Штиглиц был довольно отстранен от проекта. Позже он сказал: «Я был более или менее сторонним наблюдателем, сознательным, желающим увидеть, что они будут делать с точки зрения политики, если их предоставят самим себе». [3] Тем не менее, Штиглиц не был из тех, кто сидел сложа руки в стороне, пока что-то происходило вокруг него. Он помог задать тон и направление журнала, начиная с его дизайна и производства.
Желая соответствовать высоким стандартам работы с камерой , Штиглиц и его коллеги решили издать два выпуска журнала: стандартную подписку, напечатанную на плотной белой бумаге, и роскошное издание, ограниченное тиражом 100 экземпляров, напечатанное на японском пергаменте . Оба были изданы в большом формате фолио (20 "x 12" / 50,8 см x 30,5 см). [4]
Каждый выпуск содержал от четырех до шести страниц, иногда соединенных вместе, чтобы получился разворот, и не было никакой рекламы. Благодаря своему размеру и ультрасовременной подаче он выглядел как произведение искусства, а не как журнал об искусстве. Это было названо «прото-дадаистским заявлением» [5] отчасти потому, что большая часть содержания была в форме визуальной поэзии, литературного и дизайнерского формата, приписываемого другу Пикабиа французскому сюрреалисту Гийому Аполлинеру . Дизайн и верстка были вдохновлены второй серией журнала Les Soirées de Paris , редактируемого во Франции Apollinaire, и именно де Зайас принес концепции из французского журнала и поместил их в новый журнал. Из-за этих влияний историк искусства Уильям Иннес Гомер сказал: «По дизайну и содержанию в Америке не было периодического издания более продвинутого, чем 291» . [6]
Обычная подписка изначально стоит десять центов за выпуск или один доллар в год; издание deluxe стоит в пять раз дороже. Попыток привлечь подписчиков было мало, и на обычное издание подписалось не более сотни. У роскошного издания было всего восемь известных подписчиков. [4]
У Штиглица было напечатано 500 дополнительных экземпляров выпуска № 7–8, на котором была его фотография « The Steerage» . Поскольку оно было впервые опубликовано недавно и вызвало очень положительные отзывы, он ожидал огромного спроса на изображение. Спрос не был реализован, и ни один из дополнительных экземпляров не был продан.
Было опубликовано только двенадцать номеров из 291 , но три из них были двойными, поэтому было напечатано всего девять номеров. Он никогда не привлекал широкой аудитории, и высокие затраты на производство стали слишком высокими, чтобы их выдержать. У Штиглица были сотни непроданных экземпляров в своей галерее, когда он закрыл ее в 1917 году; он продал их все сборщику тряпок за 5,80 доллара. [4] В 1917 году Фрэнсис Пикабиа основал в Барселоне журнал 391 , название которого навеяно 291 .
Все выпуски сейчас высоко ценятся, а полный комплект оригинальных выпусков встречается очень редко. Один из полных наборов находится в коллекции Библиотеки Конгресса США в Вашингтоне, округ Колумбия (LC Control No. 00204566). Перепечатанное издание в переплете было опубликовано издательством Arno Press в 1972 году (ISSN 1054-7193) и может быть найдено в крупных университетских и публичных библиотеках.
Проблемы и содержание
№ 1, март 1915 г.
- Обложка: 291 отбрасывает чуб , Мариус де Заяс
- Страница 2: Как против почему , эссе Агнес Э. Мейер
- Страница 3: Путешествие , каллиграмма Гийома Аполлинера ; Час сна - Три сна , текст Альфреда Штиглица
- Стр. 4: 291 , текст Пола Б. Хэвиленда
- Страница 5: Касторовое масло и уксус , рисунок Пикассо; Симултанизм , эссе Мариуса де Заяса
- Задняя обложка: « Что гнилое в Дании» , рисунок Эдварда Стейхена
- Выпуск № 1 задал тон журналу благодаря обложке де Заяса, полуабстрактному геометрическому рисунку человеческой фигуры под названием 291, откинутой назад чубом . Он предлагает олицетворение галереи Штиглица и в то же время подразумевает, что журнал задумывался его редакторами как произведение искусства, так и посвященная сатире на искусство. [3]
- В выпуске также были представлены несколько терминов, которые были центральными в концепции публикации, включая симултанизм, искренность, односторонность, сатиризм и сатиризм. В неподписанной заметке, озаглавленной «Симултанизм», де Заяс представил следующее определение смысла:
- «Идея симултанизма выражается в живописи посредством одновременного изображения различных фигур формы, видимой с разных точек зрения, как Пикассо и Брак некоторое время назад; или одновременного изображения фигуры нескольких форм, как это делают футуристы. .
- В литературе эта идея выражается полифонией одновременных голосов, говорящих разное. Конечно, печать не является адекватным носителем, так как смена носителя неизбежна, и фотография более подходит.
- То, что идея симултанизма по своей сути натуралистична, очевидно; то, что полифония переплетенных звуков и значений оказывает решающее влияние на наши чувства, не подлежит сомнению, и то, что мы можем проникнуть в дух вещей через эту систему, очевидно ».
- Этот текст служил манифестом журнала и отдавал дань уважения художнику, который оказал наибольшее влияние на дизайн и презентацию публикации, Apollinaire. [7] Как бы подтверждая это влияние, каллиграмма Аполлинера «Путешествие» была помещена в центр триптиха, образованного открытием шести откидных страниц номера.
- Термины «визуальная поэзия» и «каллиграмма» еще не были придуманы, и де Зайас позже называл типографически оформленное письмо 291 года «Психотипами», которое он определил как «искусство, заключающееся в том, чтобы заставить типографские символы участвовать в выражении. мыслей и в изображении состояния души больше не как условные символы, а как знаки, имеющие само по себе значение ». [8] Де Заяс, как сообщается, взял и термин, и его определение из более ранней работы Амеде Озенфант . [9]
- Ниже стихотворения - рассказ Штиглица о трех своих снах. Это была первая и единственная статья из 291 года, посвященная подсознанию человека, и как таковая она является предвестником сюрреалистических исследований, которые начнутся несколько лет спустя. [10]
№ 2, апрель 1915 г.
- Обложка: Нью-Йорк, рисунок Фрэнсиса Пикабиа
- Страница 2: Рисунок , художественная работа Кэтрин Роудс
- Стр. 3: «Психические реакции», стихотворение Агнес Э. Мейер; разработан Мариусом де Заясом
- Задняя обложка: Bellovées Fatales No. 12 на музыку Альберто Савинио
- Этот выпуск примечателен поразительным визуальным стихотворением на всю страницу, написанным Агнес Мейер и визуально интерпретированным Мариусом де Заясом. Это произведение считается самым ранним образцом визуальной поэзии американских художников. [11] Это также первое из 291 стихотворений, написанных женщинами и представленных с явно женственной точки зрения. [12] Значение этого произведения искусства заключается в интеграции визуальных и вербальных элементов. Слова перемещаются вниз по странице примерно в два столбца, но геометрические формы пересекают слова и создают пространственное смещение. Это само воплощение симултанизма, как он определил Зайас, поскольку несколько случайный характер мыслей пронизан внутренней логикой и ритмом. [3]
- На обложке изображен черно-белый рисунок зданий Нью-Йорка Пикабиа, окруженный, казалось бы, случайным набором «крошечных статей» [10] об искусстве, музыке и новостях. Подобные небольшие произведения встречаются в нескольких более поздних выпусках, и ясно, что они предназначены для того, чтобы быть художественным посланием в том же духе, что и произведение изобразительного искусства. На второй странице этого выпуска был изображен строгий геометрический рисунок Кэтрин Роудс, а на задней обложке - музыкальная концепция искренности Савинио.
№ 3, май 1915 г.
- Обложка: дизайн А. Валковица.
- Страница 2: Я вошла в момент величия , стихотворение Кэтрин Роудс
- Страница 3: Женщина , стихотворение Агнес Э. Мейер, дизайн Мариуса де Заяса
- Страница 4: Le Coq Gaulois , рисунок Эдварда Стейхена; Связка ключей , визуальная поэма Дж. Б. Керфута; плюс несколько коротких текстов
- Обложка этого номера представляет собой драматический черно-белый рисунок Абрахама Валковица, который предвосхитил технику Джексона Поллока 1940-х годов. Журнал открывается на двухстраничном развороте, разработанном де Зайасом, который включает стихи Роудса и Мейера. Это один из самых убедительных замыслов любого выпуска, отчасти потому, что нижняя правая диагональ разворота - это не что иное, как черные чернила, но взаимодействие между вербальными и визуальными элементами не было таким убедительным, как в «Ментальных реакциях». [3]
- На задней обложке был простой рисунок Стейхена; визуальная поэма « Связка ключей » литературного критика Джона Барретта Керфута; и несколько небольших статей, похожих на те, что были на обложке номера 2.
№ 4, июнь 1915 г.
- Обложка: дизайн Джона Марина
- Страница 2: Fille Née Sans Mère , рисунок Фрэнсиса Пикабиа
- Страница 3: Flip-Flap , Кэтрин Роудс
- Задняя обложка: Дамми Л'анатема, Коза Лашива , эссе Альберто Савинио
- Обложка этого номера заполнена одним из рисунков небоскреба в Нью-Йорке, сделанным Марином, - «нервная каллиграфия в сочетании с распадом форм», свидетельствующая о «романтическом отношении художника к городской среде, созданной технологиями». [3] Это подчеркнуто синей полосой, раскрашенной вручную, которая сегментирует и соединяет здания и улицы, как будто предлагая реку жизни, протекающую через геометрические углы города. На странице 2, на обратной стороне обложки, находится черно-белый рисунок Пикабиа, который можно рассматривать как обратное измерение городского пейзажа Марин. Он был описан как имеющий «антихудожественные пропорции» [3] из-за его простых линий, которые играют с более твердыми краями, видимыми на обложке, и противодействуют им.
- Стихотворение Кэтрин Роудс на странице 3 «раскрывает как ее расстояние, так и ее близость к Дада» [3] , говоря о смехе, но не провоцируя его. Поместив стихотворение рядом с рисунком Пикабиа, редакторы создали такое же напряжение, провоцируя художественный отклик на рисунок, отрицая подобный отклик в стихотворении.
- Задняя обложка была заполнена эссе Савинио о музыке и искусстве на французском языке.
№№ 5–6, июль – август 1915 г.
- Обложка: Ici, C'est Ici Stieglitz, Foi et Amour , рисунок Фрэнсиса Пикабиа
- Страница 2: Кантер , рисунок Фрэнсиса Пикабиа
- Страница 3: Portrait d'une Jeune Fille Américaine dans l'État de Nudité , рисунок Фрэнсиса Пикабиа
- Страница 4: Де Заяс! Де Заяс! , рисунок Фрэнсиса Пикабиа
- Страница 5: Вуаля Хэвиленд , рисунок Фрэнсиса Пикабиа
- Страница 6: Нью-Йорк n'a pas Vu D'abord , рисунок Мариуса де Заяса
- Этот выпуск представляет собой визуальный салют Пикабиа главным героям журнала, начиная с «портрета» Штиглица в виде фотоаппарата / автомобиля на обложке. Внутри находятся метафорические изображения Пикабиа, де Заяса и Хэвиленда, все они рассматриваются как некоторая форма автомобиля / машины. Эти четыре изображения расположены по бокам центральной части под названием Portrait d'une Jeune Fille Américaine dans l'État de Nudité (Портрет молодой американской девушки в состоянии обнаженной натуры), который представляет собой относительно простой рисунок свечи зажигания со словами «For- Когда-либо "на его стороне. В отличие от других работ, нет никаких указаний на то, кого художник намеревался изобразить в этом произведении, хотя по крайней мере один критик считает, что это портрет Агнес Мейер, и таким образом дополняет команду «водителей», стоящих за журналом. [13]
- Некоторые критики интерпретировали эти изображения как наполненные сексуальными и фаллическими образами [3] [14] [15], а другие видели в них «символы, извлеченные из механических устройств», наполненные «верой в его божественную силу раскрывать жизнь, чтобы подстегнуть действие, возбудить творческий порыв… » [16]
№№ 7–8, сентябрь – октябрь 1915 г.
- Обложка: Комментарии Пола Хэвиленда и Мариуса де Заяса к книге "The Steerage"
- Внутренняя вставка The Steerage , фото Альфреда Штиглица.
- Задняя обложка: те же комментарии к обложке, переведенные на французский язык.
- Это единственный выпуск, в котором была опубликована фотография, внутри была вставлена единственная большая гравюра Штиглица « Страж» . Изображение вводится на обложке краткими риторическими комментариями Хэвиленда и де Зайаса, которые в устной форме продолжают механистические образы Пикабиа из предыдущего выпуска. Хэвиленд начинается с:
- «Мы живем в эпоху машин.
- Человек создал машину по своему образу и подобию. У нее есть действующие конечности; легкие дышащие; сердце, которое бьется; нервная система через электричество. Фотография - это изображение его голоса; камера изображение его глаза. Машина - это его «дочь, рожденная без матери». Вот почему он любит ее. Он сделал машину лучше себя. Вот почему он ею восхищается. Сделав ее выше себя, он наделяет высшие существа, которых он представляет в своей поэзии и в своей пластике, качествами машин ... Человек дал ей все качества, кроме мысли. Она подчиняется его воле, но он должен направлять ее действия. Без него она остается прекрасным существом, но без цели и анатомии. Благодаря своему спариванию они дополняют друг друга. Она родила согласно его представлениям ".
- Де Заяс продолжает этот образ следующими словами:
- «Группа мужчин во Франции залила наш внутренний мир светом нового пластического выражения. Штиглиц в Америке с помощью фотографии показал нам, насколько это возможно, объективность нашего внешнего мира.
- Я говорю о той фотографии, в которой гений человека оставляет машине всю свою силу выражения. Ибо только так мы можем достичь понимания чистой объективности.
- Объективная правда в его творчестве преобладает над Штиглицем. С помощью машины он показывает нам внешнюю жизнь ».
- Задняя крышка - это французский перевод передней обложки. Больше ничего в этом вопросе нет.
№ 9, ноябрь 1915 г.
- Обложка: Без названия (Натюрморт), рисунок Брака
- Страница 2: Femme! (Elle) , типографский макет Мариуса де Заяса
- Страница 3: Voilà Elle , рисунок Франсиса Пикабиа
- Задняя обложка: Скрипка , рисунок Пикассо
- Передняя и задняя обложки были репродукциями произведений искусства, выставленных в галерее 291 в январе того же года. Обе пьесы представляют собой кубистические вариации для скрипки.
- Внутри была визуальная поэма Femme (Elle) де Зайаса и машина Пикабиа, рисующая Voilà Elle , резко противостоящие и дополняющие друг друга одновременно. Профессор литературы Дикран Ташджиан предполагает, что «женщина из стихотворения и женщина из машинных рисунков - одно и то же… Сопоставление стихотворения и рисунка… ведет зрителя в механистическую вселенную, где есть соответствия между женским идеалом и бессмысленным. машины подавляют. Так же, как машина по иронии судьбы подрывает идеал, вся механоморфная мифология черпает свою силу из бесчеловечного эротизма. Круг замыкается, когда одно подпитывает другое ". [3]
- Современный критик сообщил, что «согласно негласному слову художников эти работы были портретами одной и той же женщины, сделанными в разное время и в разных местах без сговора». [9] Однако утверждалось, что если два художника не сотрудничали, то де Заяс, должно быть, смоделировал свою композицию по образцу Пикабиа. [9]
№№ 10–11, декабрь 1915 г. - январь 1916 г.
- Обложка: безымянный коллаж Пикассо
- Страница 2: Пикассо , рисунок Мариуса де Заяса
- Страница 3: Фантазия , рисунок Фрэнсиса Пикабиа; * Музыка , стихотворение Жоржа Рибемон-Дессена
- Задняя обложка: La Vie Artistique , эссе К. Макса Джейкоба
- Включение в этот номер Брака и Пикассо сигнализировало о «рассеянии 291 человека среди авангардных организаций, не связанных с дадаизмом». [3] К этому времени редакторам стало ясно, что 291 не является финансово устойчивым, и у них, похоже, заканчивается энергия. В то время как Пикассо и Брак все еще вызывали споры, воспроизведение их работ было простым и не имело какой-либо динамической связи с остальным содержанием. Рисунок Пикабиа с подзаголовком «L'Homme créa Die à son image» (Человек создал Бога по своему образу) предлагает дадаистскую тактику шока в его библейской инверсии фразы, но эти простые линии не смогли создать какой-либо похожей визуальной встречи.
№ 12, февраль 1916 г.
- Обложка: фотография скульптуры Огуэ-Конго.
- Страница 2: « Наркоз» , стихотворение Кэтрин Роудс; "Современное искусство ... негритянское искусство ...", эссе Мариуса де Заяса
- Страница 3: Мы живем в мире ... , комментарий Пикабиа; Теннисистка - подача , фотография скульптуры г-жи А. Рузвельт
- Задняя обложка: La Vie Artistique , эссе К. Макса Джейкоба
- Двенадцатый и последний выпуск 291 либо завершил события на довольно оптимистической ноте, либо продолжил ироническое выражение его дадаистских корней, в зависимости от того, как его читать. Он основан на двух коротких эссе де Заяса и Пикабиа. Первый обсуждал африканское искусство и его влияние на Пикассо, в то время как Пикабиа поэтично рассказывал о природе искусства. Он закончил свое короткое эссе словами: «Я утверждаю… что сегодняшняя живопись - это самое правдивое и чистое выражение нашей современной жизни». Критики не уверены в его намерениях в этом заявлении; некоторые видят в этом простую признательность своим коллегам-художникам, в то время как другие рассматривают это как еще один дадаистский комментарий, высмеивающий текущую художественную сцену. Учитывая, что обложкой номера была африканская маска (показанная на «выставке негритянского искусства» по адресу 291 в 1914 году), это соответствовало первоначальному духу редакции, поскольку комментарий Пикабиа был ироническим заявлением, рассматриваемым в сопоставлении. к «примитивному» искусству маски. [3]
- Ниже комментариев Пикабиа находится фотография скульптуры американского художника-кубиста Адельхейда Ланге Рузвельта. Рузвельт был знаком с де Заяс, и он выставил некоторые из ее работ в своей галерее.
Заметки
- ^ "291" . Индекс модернистских журналов. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 19 февраля +2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Ричард Уилан (1995). Альфред Штиглиц: Биография . Нью-Йорк: Маленький, Браун. стр. 350 -384, 386.
- ^ Б с д е е г ч я J K Ташджиан, Дикран (1975). Примитивы небоскребов: дадаизм и американский авангард 1910–1925 . Мидлтаун: издательство Уэслианского университета . С. 29–48.
- ^ а б в Уилан, Ричард (1995). Альфред Штиглиц: Биография . Бостон: Маленький Браун. С. 341–342 .
- ^ Кэтрин Хоффман (2004). Штиглиц: Начало света . Нью-Хейвен: Пресс-студия Йельского университета. п. 264.
- ^ Уильям Иннес Гомер (1977). Альфред Штиглиц и американский авангард . Бостон: Нью-Йоркское графическое общество. п. 194 .
- ^ Бон, Уиллард (1977). Аполлинер и международный авангард . Олбани: Государственный университет Нью-Йорка . п. 51.
- ^ Штиглиц, Альфред (октябрь 1916 г.). « 291 - Новое издание». Работа камеры (48): 26.
- ^ а б в Бон, Уиллард (2000). Современная визуальная поэзия . Уилмингтон: Университет штата Делавэр Press . С. 133–135.
- ^ а б Каргилл, Джерри. " 291 Штиглица : американский авангардный журнал" . Архивировано из оригинала на 2011-07-08 . Проверено 5 января 2009 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «Национальная художественная галерея: недавние приобретения: Мариус де Заяс и Агнес Эрнст Майер,« Психические реакции », 1915» . Архивировано из оригинала на 2009-01-14 . Проверено 9 января 2009 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Бон, Уиллард (июнь 1981 г.). «Мариус де Заяс и визуальная поэзия:« Психические реакции » ». Журнал искусств . 55 : 114–117.
- ^ Гомер, Уильям Инесс (март 1975). "Пикабиа" Jeune Fille Américane " ". Художественный бюллетень . 57 (1): 114.
- ^ Сара Гриноу (2000). Современное искусство и Америка: Альфред Штиглиц и его нью-йоркские галереи . Вашингтон: Национальная художественная галерея. С. 215–217.
- ^ Перлофф, Марджори (2005). «Авангардная фаза американского модернизма» в «Кембриджском компаньоне американского модернизма» . Оксфорд; Издательство Кембриджского университета . п. 205.
- ^ Розенфельд, Пол (ноябрь 1916). « 291 и Пикабиа». Семь искусств (1): 61.
Внешние ссылки
- 291 сканирование