Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Титульный лист " Целомудренной горничной" в Чипсайде

Целомудренная горничная в Чипсайде - это городская комедия, написанная c. 1613 на английском языке Возрождения драматург Томас Мидлтон . Не публиковавшаяся до 1630 года и впоследствии забытая, сейчас она считается одной из лучших и наиболее характерных якобинских комедий.

Первоначально спектакль поставили «Люди леди Елизаветы» . [1] Кварто 1630 года был опубликован продавцом книг Фрэнсисом Констеблем .

Сюжет [ править ]

В пьесе представлено несколько сюжетов, в центре которых находится брак Молла Йеллоухаммера, титульной служанки, дочери богатого ювелира из Чипсайда , и, в частности, ее предполагаемого мужа, сэра Уолтера Блудхаунда. Молл любит Тачвуда-младшего, бедного галантника; ее отец, однако, обручил ее со Шлюхой, развратным рыцарем, жаждущим приданого Молла. В качестве дополнительной сделки сэр Уолтер пообещал брату Молла Тиму «племянницу» из Уэльса . Тим, глупый ученый, возвращается в Лондон из Кембриджского университета со своим учителем латинского языка. Эта "племянница" на самом деле одна из любовниц сэра Уолтера, у которой на самом деле нет земли. У сэра Уолтера также роман с женой Олвита, знающим рогоносцемЕго имя - инверсия слова «виттол», который счастливо живет на деньги, которые сэр Уолтер дает своей жене.

Тем временем Тачвуд-старший (старший брат настоящей любви Молла) готовится уйти от жены; невероятно плодородный, он оплодотворяет любую женщину, с которой спит. Он и его жена должны расстаться, чтобы избежать новой беременности, которую они не могут себе позволить. Его спасение пришло от Кикс, стареющей пары, которая не могла забеременеть. Это важно, потому что, если у них будет ребенок, сэр Уолтер (их родственник) не унаследует их состояние, от которого он уверенно зависел, и зашел так далеко, что стал жить не по средствам. Служанка говорит Киксам, что Тачвуд делает особое зелье плодородия; Тачвуд обманывает свой путь в постель леди Кикс.

После неудачной попытки сбежать с Тачвудом-младшим, Молл охраняется дома. За день до свадьбы Молл снова сбегает из родительского дома. Пойманная при попытке пересечь Темзу , она вся промокла и, кажется, заболела, когда ее привезли домой. Тачвуд-младший и сэр Уолтер дерутся на улице, и оба ранены.

Сэр Уолтер считает, что он близок к смерти. В доме Олвита он раскаивается во всех своих грехах, осуждая Олвитов за потакание ему. Когда поступают новости о том, что леди Кикс беременна (тем самым разрушая перспективы сэра Уолтера), Олвиты выгоняют его и планируют продать все подарки сэра Уолтера и переехать в дом на Стрэнде .

Молл продолжает сильно болеть; когда Тачвуд-старший сообщает, что его брат умер, она теряет сознание и, кажется, умирает, в то время как Сьюзен, ее служанка, участвует в секретном плане. Опечаленные, Йеллоухаммеры соглашаются на просьбу Тачвуда-старшего о совместных похоронах молодых влюбленных. На похоронах Молл и Тачвуд-младший встают из своих гробов, и траур превращается в празднование. Они поженились, как и раньше в тот день Тим и валлийская «племянница»; Кикс обещает поддержать семью Тачвуда-старшего, который объявляет, что сэр Уолтер был заключен в тюрьму за долги. Все вышли, направились на праздничный ужин.

История этапа [ править ]

На титульном листе пьесы указано, что она была поставлена ​​в Театре « Лебедь» людьми леди Элизабет . Нет никаких доказательств того, что пьеса была возрождена в период Реставрации или что она была поставлена ​​в какой-либо форме между тем временем и двадцатым веком. Весьма ограниченный отрывок из пьесы, названный «Букет для кольца» по этому случаю, был разыгран в Earls Court 16 сентября 1912 года. Спектакли по пьесе были представлены в Гарвардском университете и в университете Лидса в 1956 году; множество других постановок произошло с начала 1960-х годов [2], и теперь эта пьеса является третьей по количеству постановок пьесой Миддлтон после «Подмена».и женщины, берегитесь женщин . [3]

Ссылки [ править ]

  1. EK Chambers , Елизаветинская сцена, 4 тома, Oxford: Clarendon Press, 1923; Vol. 3, стр. 441.
  2. Томас Миддлтон, Избранные пьесы Томаса Миддлтона, под редакцией Дэвида Л. Фроста, Кембридж: Cambridge University Press, 1978; С. 91–2.
  3. Линда Вудбридж, вступление. в целомудренную деву в Фомы Миддлтон: Собрание сочинений (Оксфорд, 2007).

Внешние ссылки [ править ]