Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Женщины, берегитесь женщин - это якобинская трагедия, написанная Томасом Миддлтоном и впервые опубликованная в 1657 году .

Дата [ править ]

Дата авторства пьесы крайне не известна. Ученые оценили его происхождение где-то с 1612 по 1627 год; [1] 1623–1624 гг. [2] Пьеса была внесена в Реестр канцелярских товаров 9 сентября 1653 года книготорговцем Хамфри Мозли вместе с двумя другими пьесами Миддлтона: « Больше диссемблеров, кроме женщин» и « Без ума, нет помощи, как у женщин» . В 1657 Мозли опубликовал Женщины Берегитесь Женщины вместе с Подробнее лицемеров в качестве Octavo тома под названием Два новых пьесы . И запись в Реестре, и титульный лист первого издания присваиваютЖенщины, берегитесь женщин, Миддлтон - это приписывание, которое никогда серьезно не подвергалось сомнению, и которое принимается консенсусом ученых. [3] Исполнение пьесы в ее собственное время неизвестно. Octavo текст пьесы предваряется commendatory стихотворении по Натаниэль Ричардс , автор Трагедии Мессалины (опубликовано 1640).

Пьеса Томаса Деккера « Match Me in London» (написана около 1612 г., но напечатана в 1631 г.) имеет сюжет, очень похожий на « Берегитесь женщин» , но с счастливым концом, а не трагическим концом. [4]

Краткое содержание сюжета [ править ]

Women Beware Women рассказывает историю Бьянки, женщины, которая сбегает из своего богатого дома, чтобы сбежать с бедным Леантио. Напуганный и неуверенный в себе, Леантио требует, чтобы его мать заперла Бьянку, пока его нет. Пока она заперта, герцог Флорентийский замечает Бьянку в окне и пытается ухаживать за ней с помощью вдовы Ливии. В конечном итоге он насилует Бьянку. [5] Бьянка становится глубоко циничной, разлюбляет Леантио из-за его бедности и становится любовницей герцога. [6] Ипполито (брат Ливии) мучается, потому что он влюблен в свою племянницу Изабеллу, которая должна выйти замуж за Уорд (глупого и незрелого наследника). Ливия говорит молодой женщине, что она незаконнорожденная (и, следовательно, не имеет кровного родства). Ипполито), и Изабелла и Ипполито заводят роман.

Занятая установлением незаконных отношений, Ливия обнаруживает, что она также способна снова любить, и в результате она становится любовницей Леантио. Однако, когда раскрываются дела и отношения, рождается одна из самых кровавых трагедий Якоби.

Ипполито узнает о романе своей сестры с Леантио и убивает Леантио. Скорбит Livia показывает Изабеллу , что она солгала раньше: Изабелла в родстве с Hippolito. В честь предстоящего брака герцога с овдовевшей Бьянкой проводится маскарад , но он заканчивается кровопролитием. Ипполито убит отравленными стрелами (выстрелил купидон в маске) ​​и умирает, бросившись на свой меч; и Изабелла и Ливия убивают друг друга. Бьянка пытается убить брата герцога, но случайно отравляет самого герцога. Осознав свою ошибку, она допивает отравленный напиток и умирает.

Персонажи [ править ]

  • Бьянка - жена Леанцио
  • Леантио - муж Бьянки
  • Мать - вдова, мать Леантио
  • Герцог Флорентийский - любовник Бьянки
  • Лорд Кардинал - брат герцога Флорентийского
  • Фабритио - отец Изабеллы, который хочет выдать свою дочь замуж.
  • Изабелла - дочь Фабритио, любовница своего дяди Ипполито
  • Ливия - вдова, сестра Фабритио и Ипполито, тетя Изабеллы.
  • Ипполито - брат Фабритио и Ливии, любовник его племянницы Изабеллы.
  • Уорд - богатый молодой наследник, перспективный для Изабеллы
  • Гардиано - дядя опеки
  • Сордидо - Подопечный

Источники [ править ]

Миддлтон построил сюжет своей пьесы на реальных событиях. Бьянка Каппелло была сначала любовницей, а затем второй женой и герцогиней Франческо I Медичи, великого герцога Тосканы . Миддлтон адаптировал для своей пьесы историю побега Бьянки с ее первым мужем, ее романа с герцогом, смерти ее первого мужа и ее женитьбы на герцоге. Подсюжет Ипполита и Изабеллы в пьесе Миддлтона очень похож на сюжет французского романа, опубликованного в 1597 году, но не переведенного на английский до 1627 года., год смерти Миддлтона. Ученые расходятся во мнениях относительно того, был ли Миддлтон знаком с романом в рукописной форме до его печати в 1627 году или же на переводчика книги повлияла игра Миддлтона. [7]

Шахматы [ править ]

Прием шахматной игры, использованный Миддлтоном в « Остерегайтесь женщин», имеет очевидное сходство с его собственной игрой в шахматы, но то же самое приём шахматной игры встречается и в пьесе Джона Флетчера « Испанский священник» , разыгранной в 1622 году. Ученые расходятся во мнениях относительно того, какая игра предшествовала, а какая повлияла. Также возможно, что оба автора независимо извлекли шахматный прием из одного и того же источника. [8] Т.С. Элиот , изучающий якобинскую драму, ссылается на шахматную партию « Женщины, остерегайтесь женщин» в «Пустоши» , часть II, строка 137. [9]

Прием [ править ]

Мало что известно об исполнении и приеме пьесы во времена Миддлтона; Натаниэль Ричардс , который написал предисловие к изданию 1653 года, заявил, что он видел это, но никаких других записей о выступлении не сохранилось. Согласно Базе данных ранних английских сборников пьес, King's Men была первой компанией, поставившей постановку.

Современные критики считают, что « Женщины, берегитесь, женщины » регулярно объединяются с «Перевертышем» как два примечательных последних достижения Миддлтон в жанре трагедии, хотя « Женщины, берегитесь, женщины » обычно оценивают меньшее из двух произведений. Кровавую маску , завершающую спектакль, назвали «нелепым холокостом». [10] Однако с возрастанием критического внимания с годами оценка организации « Женщины, остерегайтесь женщин » усилилась; пьеса теперь считается одним из величайших произведений Миддлтона. [11] « Женщины, берегитесь женщин.демонстрирует наиболее зрелое понимание Миддлтоном отношения власти к желанию и политической культуры к гражданскому обществу » [12].

Возрождения [ править ]

Пьеса так и не была возрождена в восемнадцатом или девятнадцатом веках, но постановки стали относительно обычными после 1950-х годов. Самая последняя крупная постановка была на сцене Оливье Королевского национального театра в Лондоне; его поставила Марианна Эллиотт, и в нем снялись Харриет Уолтер в роли Ливии и Ванесса Кирби в роли Изабеллы. Эта продукция была встречена очень хорошими отзывами. [13]

Адаптации [ править ]

Современная адаптация Говарда Баркера в Royal Court Theatre в 1986 году, в которой были сохранены первые две трети пьесы Миддлтона, но окончание было полностью переработано; среди прочего, Сордидо насилует Бьянку перед ее свадьбой. Баркер заявил, что отвергает якобинское пуританство Миддлтона, написав в своей программной заметке, что «Миддлтон говорит, что похоть ведет в могилу. Я говорю, что желание меняет восприятие ... Миддлтон знал, что тело было источником политики. Он не знал, что это было также источник надежды ». [14]

30 марта 2003 года на BBC Radio 3 была показана радиоадаптация с Бет Чалмерс в роли Бьянки, Джоном МакЭндрю в роли Леантио, Биллом Уоллисом в роли Гардиано и Сарой МакГейге в роли Изабеллы.

Музыкальная адаптация была проведена со студентом курса Triple Threat в музыкальном театре Университета Чичестера в мае 2017 года в рамках ежегодного университетского проекта Microfest, с режиссурой-адаптацией Эммой Килби, музыкальной режиссурой / аранжировками Мэтта Меллора и хореографией Венди. Белый.

Новая адаптация будет показана в Театре Сэма Ванамакера в Лондоне с февраля по апрель 2020 года.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, редакторы, Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения , Линкольн, Небраска, University of Nebraska Press, 1975; п. 71.
  2. Дороти М. Фарр, Томас Миддлтон и драма реализма , Нью-Йорк, Barnes & Noble / Harper & Row, 1973; С. 125–7.
  3. ^ Дэвид Дж. Лейк, Канон пьес Томаса Миддлтона , Кембридж, издательство Кембриджского университета, 1975; п. 27.
  4. ^ Логан и Смит, стр. 16.
  5. ^ Доусон, Энтони Б. (1987). «Женщины опасаются женщин и экономика изнасилования». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг . 27 (2): 303–320. DOI : 10.2307 / 450468 . ISSN  0039-3657 . JSTOR  450468 .
  6. Перейти ↑ Hallett, Charles A. (Spring 1972). «Психологическая драма о женщинах, берегись женщин». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг . 12: 2 : 375–389 - через JSTOR.
  7. ^ Фарр, стр. 73-4 и 135.
  8. ^ Фарр, стр. 135.
  9. ^ Фарр, стр. 90.
  10. ^ Логан и Смит, стр. 60.
  11. ^ Даттон, стр. vii и ff.
  12. ^ Swapan Chakravotry, Общество и политика в пьесах Томаса Мидлтон , М., Физматгиз, 1996; п. 128.
  13. Спенсер, Чарльз (30 апреля 2010 г.). «Женщины, берегитесь женщин, Национальный театр, обзор» .
  14. ^ Ричард, Даттон, редактор, Томас Миддлтон: женщины, остерегайтесь женщин и другие пьесы , Оксфорд, Oxford University Press, 1999; п. viii.

Внешние ссылки [ править ]

  • Женщины, остерегайтесь женщин - аудиокнига в общественном достоянии LibriVox