« Сотня волынщиков » - шотландская песня и джиг, приписываемая Каролине Нэрн, леди Нэрн и популяризируемая с 1852 года. В качестве тем используются события во время и после восстания якобитов 1745 года .
Историческая справка [ править ]
Песня посвящена сдаче города Карлайл принцу Чарльзу Эдварду Стюарту 18 ноября 1745 года, когда он вторгся в Англию во главе смешанной армии горцев и жителей низов после победы при Престонпансе . Он «въехал в Карлайл на белом коне, перед ним играла сотня волынщиков, чья пронзительная музыка не была рассчитана на то, чтобы внушить гражданам уверенность в их гротескных завоевателях», согласно Burtons History of Scotland . [1]
Эпизод, записанный в четвертой строфе, о двух тысячах горцев, переплывших реку Эск во время наводнения по случаю взятия Карлиз, не совсем верен. Это относится к более позднему периоду, когда принц Чарльз совершил катастрофическое отступление из Дерби, и Карлайл был взят обратно. Это были шотландцы, а не «упавшая английская земля», которой они достигли в этом случае. Но леди Нэрн, объединив эти два события, создала очень энергичную и успешную балладу, которая занимает высокое место среди более поздних якобитских песен. [1]
Состав и популяризация [ править ]
«Сотня волынщиков» приписывается Каролине Нэрн, леди Нэрн , плодовитому поэту-песеннику того периода, происходящему из семьи якобитов. Стихи появляются во втором издании ее « Сказаний из Strathern» (1846 г.). [1]
«Сотня волынщиков», похоже, не печаталась как песня примерно до 1852 года, когда она была выпущена в Эдинбурге в виде листов с музыкой в аранжировке Элизабет Рейнфорт . Рейнфорт, певец сопрано, по всей видимости, представил его публике через пять или более лет после смерти Нэрна. Рейнфорт жила в Эдинбурге с 1851 [2] или с 1852 по 1856 год [3], и современные публикации публикуют обзоры ее исполнения песни в столице; [4] и опубликовала песню со своей собственной (и теперь уже стандартной) музыкальной аранжировкой в 1852 году. [5] [1] [6]
Песня не относится к якобитскому периоду, как в случае со многими другими, которые сейчас рассматриваются в «классическом каноне якобитских песен», большинство из которых были песнями, «сочиненными в конце восемнадцатого и девятнадцатого веков, но были выданы за современные продукты восстания якобитов ". [7]
Мелодия не была должным образом прослежена, и хотя она обозначена в Lays как «Сотня волынщиков», не известно, что такое звучание существовало до того, как песня леди Нэрн была написана. [1]
Современные версии [ править ]
В 1998 году шотландская певица Исла Сент-Клер записала версию песни "The Hundred Pipers", спетую в старом стиле, для своего альбома When the Pipers Play . Эта версия также была включена в фильм « Когда играют волынщики» , показанный на канале PBS Television в США.
В 1958 году группа XI лорда Рокингема стала хитом номер один в Великобритании с песней " Hoots Mon! ", В основном инструментальной рок-н-ролльной мелодией (с шотландскими междометиями, включая "Hoots mon! Есть лось ... шатается ... hoose! ») на основе мелодии« Сотни волынщиков ».
Тексты [ править ]
Эти тексты на шотландском языке .
- Wi 'сотня волынщиков, и' а ', и' а ',
- Wi 'сотня волынщиков, и' а ', и' а ',
- Мы сделаем им ошибку, ошибку
- Сотня волынщиков, а, и а.
- О, это граница, ааа, ааа
- Это граница, ааа ', ааа'
- Мы поедем в Карлайл, га.
- Wi 'его йети , его замок и' а ', а'.
Припев:
- Wi 'сотня волынщиков, и' а ', и' а ',
- Wi 'сотня волынщиков, и' а ', и' а ',
- Мы сделаем им ошибку, ошибку
- Сотня волынщиков, а, и а.
- О! наши дерзкие парни выглядели круто, выглядели круто,
- С их клетчатыми килтами и буквами «а», «а»,
- С их шляпами, перьями и блестками,
- И пиброхи звучат громко и ясно.
- Вернутся ли они в свою дорогую долину?
- Смогут ли они «вернуться на Хейлань»?
- Второй сеанс Сэнди выглядел чертовски хорошо.
- Mithers grat, когда они уходят.
- Wi 'сотня волынщиков, и' а ', и' а ',
- Wi 'сотня волынщиков, и' а ', и' а ',
- Мы сделаем им ошибку, ошибку
- Сотня волынщиков, а, и а.
- О! wha 'is foremos o' a ', o' a ',
- О, что это прежде всего о 'а', о 'а',
- Бонни Чарли, король нас, ура!
- С его сотней волынщиков и «а», «а».
- Его шляпка и перья он высоко машет,
- Его гарцующий конь летит,
- Ни победа играет с его вьющимися волосами,
- Пока волынщики играют с unco flare.
- Wi 'сотня волынщиков, и' а ', и' а ',
- Wi 'сотня волынщиков, и' а ', и' а ',
- Мы сделаем им ошибку, ошибку
- Сотня волынщиков, а, и а.
- Эск был раздут до красного и глубокого,
- Но кричать, чтобы кричать, храбрые парни держатся;
- Твоя тысяча поплыла на упавшую английскую землю
- И под звуки пиброха танцевали досуха.
- Dumfoun'er'd англичане видели, они видели,
- Dumfoun'er'd они слышали ошибку, ошибку,
- Dumfoun'er'd они a 'run awa', awa ',
- Будь сотня волынщиков и а, и ну.
- Wi 'сотня волынщиков, и' а ', и' а ',
- Wi 'сотня волынщиков, и' а ', и' а ',
- Мы сделаем им ошибку, ошибку
- Сотня волынщиков, а, и а.
Сотня волынщиков Мелодия: Сотня волынщиков | |
Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ . |
См. Также [ править ]
- 100 Pipers (марка виски)
Ссылки [ править ]
- ^ а б в г д Браун 1901 .
- ^ Фулд 2000 .
- ↑ Legge 1897 .
- ^ Еженедельный обзор 1852 .
- ^ Университет Рединга .
- ^ Кунц 2010 .
- ^ Мюррей 1990 .
- Процитированные работы
- Эндрю Кунц (2010). "Компаньон скрипача HUN-HY" . Спутник скрипача . Ибиблио . Проверено 27 января 2015 года .
- Браун, Джеймс Дафф (1901). Характерные песни и танцы всех народов . Эдинбург: Бейли и Фергюсон. п. 24 . Проверено 27 января 2015 года .
- Фулд, Джеймс Дж. (2000). Книга всемирно известной музыки: классической, популярной и народной . Торонто: General Publishing Company Ltd. стр. 656 . Проверено 27 января 2015 года .
- Легг, Робин Хамфри (1896). . В Ли, Сидни (ред.). Национальный биографический словарь . 47 . Лондон: Smith, Elder & Co.
- Мюррей, Алан В. (1990). «Преподобный Уильям Дональдсон, Якобитская песня. Политический миф и национальная идентичность ». Jahrbuch für Volksliedforschung . 35 : 186–87. DOI : 10.2307 / 848236 . JSTOR 848236 .
- "Сотня волынщиков (The): знаменитая песня якобитов из mss. Lays Strathearne" . Коллекция Спеллмана обложек викторианской музыки . Университет Ридинга. c. 1850 . Проверено 27 января 2015 года .
- Еженедельный обзор и драматический критик. т.1-3 (1852-53) . Эдинбург: Х. Робинсон. 1852. с. 48 . Проверено 27 января 2015 года .
- Атрибуция
- Эта статья включает текст, взятый из общественного достояния " Характерные песни и танцы всех народов" Джеймса Даффа Брауна, 1901 г.
Внешние ссылки [ править ]
- "King's Own Scottish Borderers - Сотня волынщиков" на YouTube
- Слова песни
- "Сотня волынщиков"
- Сотня волынщиков аранжировала и сыграла на fife