Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Пустельга для валета» - это роман английского писателя Барри Хайнса , опубликованный в 1968 году. Действие книги происходит в неустановленном районе добычи полезных ископаемых в Северной Англии. В книге рассказывается о Билли Каспере, молодом мальчике из рабочего класса, который переживает дома и в школе, который находит и тренирует пустельгу, которую называет «Кес».

Книга получила более широкую аудиторию, когда она была экранизирована по фильму « Кес» в 1969 году; Хайнс написал сценарий с режиссером Кеном Лоучем (в титрах - Кеннет Лоуч) и продюсером Тони Гарнеттом . С тех пор экранизация стала одним из величайших британских фильмов. [1] [2]

Сегодня роман часто используется в тестировании Key Stage 4 в Соединенном Королевстве в рамках курсов английского языка GCSE . Название романа взято из стихотворения, найденного в книге Сент-Олбанс . [3] В средневековой Англии единственной птицей, которую лжец имел законное право держать, была пустельга .

Сюжет [ править ]

На первых страницах книги мы видим Билли и его сводного брата Джуда, спящих в одной постели в беспокойном доме. Билли пытается убедить Джада встать, чтобы пойти на работу, но Джуд отвечает только ударами кулака. Вскоре после этого Билли пытается уйти к своему бумажному раунду , но обнаруживает, что Джад украл его велосипед. В результате Билли опаздывает и вынужден доставлять газеты пешком.

Есть воспоминания о нескольких месяцах ранее, когда Билли возвращается домой и обнаруживает мужчину, которого он не узнает, покидающим свой дом. Он спрашивает свою мать и узнает, что это мужчина, с которым она пришла домой накануне вечером. Становится очевидно, что отца Билли нет. Затем его мать говорит ему пойти в магазин за сигаретами, но вместо этого он крадет книгу из местного книжного магазина и возвращается домой, чтобы прочитать ее. Джад возвращается пьяным после вечеринки. Все еще в воспоминаниях, следующая сцена происходит на ферме. Билли видит гнездо пустельги и подходит к нему. Затем к Билли подходят фермер и его дочь. Сначала фермер говорит Билли «убираться», но когда он понимает, что Билли искал пустельгу, он вскоре проявляет к нему интерес. Воспоминание заканчивается.

Позже Билли в школе, где мистер Кроссли ведет журнал. После имени Фишер Билли выкрикивает « Немецкий залив », непреднамеренно заставляя учителя допустить ошибку. Затем класс переходит в зал на собрание, которое проводит строгий завуч г-н Грайс. Во время молитвы «Отче наш» Билли начинает мечтать, и после окончания молитвы Билли остается стоять после того, как остальные люди в зале сели. Билли велят явиться в комнату Грайса после собрания. Билли идет к Грайсу и получает палку. Затем он идет в класс с мистером Фартингом, который обсуждает «факты и вымысел». Один из учеников, Андерсон, рассказывает историю о головастиках. Затем Билли велят рассказать историю, и он рассказывает историю о своей пустельге. Мистер Фартинг проявляет интерес. Затем класс должен написать небылицу, а Билли пишет о дне, когда его отец возвращается домой, а Джад уходит, чтобы присоединиться к армии. После урока Билли вступает в драку с мальчиком по имени МакДауэлл, которого в конце концов разводит и предупреждает мистер Фартинг.

После перерыва Билли переходит на физкультуру.(PE) с мистером Сагденом. У Билли нет спортивной формы, потому что его мать отказывается платить за нее, поэтому он вынужден носить одежду, которая ему не подходит. Он выходит на футбольное поле, и ему говорят играть в воротах. После очень долгого урока, на котором Билли выполняет акробатические трюки на стойке ворот, класс возвращается внутрь, и каждый принимает душ. После того, как Билли намеренно пропускает победный гол, чтобы закончить урок, мистер Сагден унижает его, заставляя принять холодный душ. После этого Билли идет прямо домой, чтобы покормить Кес. Он вытаскивает ее и уносит, и к нему приближается мистер Фартинг, который, очевидно, впечатлен мастерством Билли. Затем мистер Фартинг уходит, а Билли выходит, чтобы сделать ставку Джаду. Однако он обнаруживает, что лошадь, на которую Джад намеревается сделать ставку, вряд ли выиграет, и вместо этого использует Jud 'на деньги, чтобы купить порцию рыбы с жареным картофелем и немного мяса для своей пустельги.

Билли возвращается в школу и, сидя на уроке математики, видит, что Джад идет к школе. Урок заканчивается, и Билли поспешно уходит. Он пытается спрятаться от Джада и засыпает, прежде чем натыкается на Грайса, который напоминает ему, что он должен быть на собрании по трудоустройству молодежи. Билли идет на встречу по трудоустройству молодежи, и специалисту по трудоустройству молодежи очень трудно что-либо порекомендовать, поскольку Билли утверждает, что у него нет хобби. После собрания по трудоустройству молодежи Билли идет прямо домой и обнаруживает, что Кес исчезла. Он лихорадочно ищет ее и возвращается домой. Джад там, и он говорит Билли, что лошадь, на которую он должен был сделать ставку, выиграла и что он убил Кес. Затем Билли называет Джада «гребаным ублюдком» и ссорится с ним. Его мать критикует язык Билли,и Билли убегает. Действие еще одного воспоминания происходит, когда Билли вместе со своим отцом посещает кинотеатр. Когда они возвращаются домой, отец Билли обнаруживает, что у его жены был роман с «дядей Миком» Билли. Отец Билли бьет Мика и уходит из дома. После того, как воспоминание закончилось, Билли возвращается домой, закапывает пустельгу и ложится спать.

История разворачивается всего за один день, не считая отрывков из воспоминаний. Однако в киноверсии , снятой Кеннетом Лоучем по сценарию Барри Хайнса, не используются ретроспективные кадры, а события изображаются линейно.

Фон [ править ]

Барри Хайнс опубликовал свой дебютный роман «Блиндер» в 1966 году, когда все еще работал учителем физкультуры. Хайнс хотел написать роман о системе образования и черпал вдохновение у своего младшего брата Ричарда, который приручил ястреба по имени Кес. [4] Он написал первый черновик во время преподавания, но получил стипендию от BBC в результате успешной радиоспектакли «Последний рубеж Билли», которую он использовал, чтобы взять творческий отпуск на острове Эльба и завершить роман. [5]

Тем временем кино- и телепродюсер Тони Гарнетт обратился к Хайнсу с предложением внести свой вклад в сериал «Игра в среду ». Хайнс отклонил предложение из-за романа, над которым он в настоящее время работал, но Гарнетт был заинтригован и попросил Хайнса прислать ему рукопись готового проекта. Впечатленные рукописью, Гарнетт и Лоуч купили права на фильм для своей новой продюсерской компании Kestrel Films еще до того, как роман был опубликован. [5] Позже Дисней попытался купить права при условии, что конец романа будет изменен так, чтобы пустельга выжила, но Хайнс отказался от этого условия. [4]

Прием и наследие [ править ]

«Пустельга для валета» получила положительные критические отзывы после первой публикации. Пенелопа Маслин отметила «экстраординарное зрительное чутье… тонкость и экономичность, добавленные к весьма необычному воображению, что делает« Пустельгу для валета »незабываемой книгой». [5]

В 2009 году The Observer включил его в список «1000 романов, которые должен прочитать каждый», назвав его «неотразимым и запоминающимся портретом британской рабочей молодежи». [6] В ретроспективе 2010 года Имоджин Картер отметила «великолепную естественную образность романа, напоминающую сборник стихов Симуса Хини 1966 года« Смерть натуралиста »». [7]

После смерти Хайнса в 2016 году поэт из Барнсли Ян Макмиллан похвалил роман за его «праздничное» представление местного диалекта и культуры, написав, что «здесь, на бывшем угольном месторождении Южного Йоркшира, Пустельга для Валета - это наш Моби-Дик , наш Вещи разваливаются , наш Великий Гэтсби ». [8]

Книга издана по всему миру и переведена на китайский, японский и русский языки. [5] Он был переиздан как Penguin Modern Classic в 1999 году.

Помимо экранизации, он видел экранизации для сцены и радио. В 2014 году в театре Крусибл в Шеффилде была представлена ​​балетная адаптация, получившая признание критиков. [9]

Впервые введенная в учебную программу Великобритании в 1970-х годах, книга часто преподается на курсах английской литературы GCSE. [10]

В 2019 году комик и бывший учитель Грег Дэвис представил документальный фильм BBC Four о Хайнсе в поисках Кес , в котором он отправился в родной город Хайнса, чтобы взять интервью у людей, которые знали автора. [11]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "75 лучших британских фильмов, когда-либо снятых" . Телеграф . 13 марта 2017 г. ISSN 0307-1235 . Дата обращения 5 августа 2019 . 
  2. ^ "BBC News | Развлечения | 100 лучших британских фильмов - полный список" . news.bbc.co.uk . Дата обращения 5 августа 2019 .
  3. ^ "Орел для Императора, Кречет для Короля; Сапсан для Принца и Балобан для Рыцаря; Мерлин для леди, Ястреб-тетеревятник для Йомена, Ястреб-перепелятник для Жреца и Пустельга для Валет "- Боке Сент-Олбанс 1486 [ необходима проверка ]
  4. ^ а б "Барри Хайнс" . The Times . 21 марта 2016 г. ISSN 0140-0460 . Проверено 31 июля 2019 года . 
  5. ^ a b c d Форрест, Дэвид; Вице, Сью (2018). Барри Хайнс: Kes, Threads и не только . Манчестер: Издательство Манчестерского университета.
  6. ^ «1000 романов, которые должен прочитать каждый». Наблюдатель . 21 января 2009 г.
  7. Картер, Имоджен (22 мая 2010 г.). "Пустельга для валета Барри Хайнса | Рецензия на книгу" . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Дата обращения 5 августа 2019 . 
  8. Рианна Макмиллан, Ян (21 марта 2016 г.). «Йоркшир нашел свой голос в Kes | Ian McMillan» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Дата обращения 5 августа 2019 . 
  9. ^ «Кес: Уникальная постановка почти идеально передает каждую ноту» . Независимый . 4 апреля 2014 . Дата обращения 5 августа 2019 .
  10. ^ Форрест, Дэвид. «Пятьдесят лет назад« Пустельга для валета »дала рабочему классу Британии право голоса: теперь он снова нужен как никогда» . Разговор . Проверено 30 апреля 2020 .
  11. ^ "Грег Дэвис совершает летающий визит в мир писателя Кеса Барри Хайнса" . Вечерний стандарт . 19 ноября 2019 . Проверено 20 ноября 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • 50-летие публикации Барри Хайнса "Пустельга для валета"