Ключ к языку Америки или помощь к языку туземцев в той части Америки, которая называется Новой Англией ) - это книга, написанная Роджером Уильямсом в 1643 году и описывающаяязыки американских индейцев в Новой Англии в 17 веке, в основном Наррагансетт , алгонкинский язык . [1] Книга является первым опубликованным исследованием индейского языка на английском языке.
Автор | Роджер Уильямс |
---|---|
Издатель | Грегори Декстер |
Дата публикации | 1643 |
История
Автор Роджер Уильямс был пуританином, который был изгнан из колонии Массачусетского залива и основал плантации Провиденс, которые превратились в колонию Род-Айленд . Он считал, что король не имеет права предоставлять титул на индийскую землю, не заплатив за нее. Он активно взаимодействовал с племенами Наррагансетт и Вампаноаг в качестве миссионера, друга и торговца. Он превозносил некоторые элементы индийской культуры как превосходящие европейскую и написал дополнительное стихотворение в конце каждой главы книги. По словам Дж Патрика Чезарини, Уильямс также опубликовал книгу , чтобы опровергнуть искаженные требования Массачусетса в первинках Новой Англии (1643) о первых индийских преобразовании в христианство ( в частности , что из Wequash Cooke , Pequot в Коннектикуте колонии ) и тем самым остановить Претензии Массачусетского залива на территорию Род-Айленда. [2] Друг Уильямса Грегори Декстер напечатал книгу в Лондоне, Англия , и публикация привлекла внимание общественности к Уильямсу. [3]
Известные слова
Книга помогла популяризации и представить многочисленные индейские заимствованных слов в английском лексиконе , [4] в том числе:
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Уильямс, Роджер (1827). Ключ к американскому языку . Провиденс: Джон Миллер. п. 110 . Проверено 11 декабря 2008 . Перепечатка книги, впервые опубликованной в 1643 году.
- ^ «Двойственное использование« ключа к языку Америки »Роджера Уильямса» Дж. Патриком Чезарини, Early American Literature Vol. 38, No. 3, (© 2003 University of North Carolina Press), pp. 469-494 (по состоянию на 9 июля 2009 г., JSTOR)
- ^ О'Брайен, Фрэнсис; Дженнингс, Джулианна (2001). Введение в язык наррагансеттов: исследование ключа Роджера Уильямса к языку Америки . Индийский совет Aquidneck.
- ^ а б в Катлер, Чарльз Л. (2000). О дивные новые слова: заимствования коренных американцев на современном английском языке . Норман, ОК: Университет Оклахомы Press. С. 39–42 . ISBN 978-0-8061-3246-4.
- ^ Наука , том 18, Американская ассоциация развития науки, 6 ноября 1891 г. (Моисей Кинг, 1891 г.), стр. 261 books.google.com
- ^ Джон Пикеринг, Словарь или собрание слов и фраз, которые предположительно были характерны для Соединенных Штатов Америки, "Squaw" (Pub. By Cummings and Hilliard, No. 1 Cornhill, 1816) pg. 180 books.google.com
- ↑ Аллан А. Меткалф, Мир в стольких словах: путешествие от страны к стране по словам, которые сформировали наш язык (Houghton Mifflin Harcourt, 1999) [1]
Внешние ссылки
- Ключ к американскому языку , Роджер Уильямс (Провиденс, 1936)
- "Наррагансетская грамматика"
- Ключ к языку Америки - оцифровка первого экземпляра издания, хранящегося в Библиотеке Джона Картера Брауна