Надлежащий диалог между неевреем и земледельцем eche compaynynge другим своим жалким бедствиям из-за амбиций духовенства был напечатан в двух версиях Антверпенским " Гансом Люфтом " (то есть Иоганнесом Хохстратеном )в 1529 году. Эта книга фигурирует в списке Роберта Стила. книг, запрещенных при Генрихе; Стил называет это «Диалогом между джентльменом и пахарем». Хотя очевидно, что в Традиции Пирса Пахаря , Пирс не появляется как персонаж. В первой версии есть вступление к поэме-акростиху из 684 строк и диалог, написанный в шестнадцатом веке. Далее следует подлинный лоллард конца XIV века.антиклерикальный текст, написанный ок. 1375-85. (Он включен в книгу Матфея, изд. «Английские труды Виклифа» .) Ко всему этому вторая версия добавляет еще один прозаический трактат, вероятно, конца пятнадцатого века, который выступает в пользу местных переводов Библии.
Диалог начинается с того, что джентльмен сетует на то, что его класс упал и не может помочь бедным, потому что давным-давно их обманом заставили отдать свои земли и богатство церкви. Затем земледелец приводит доводы в пользу конфискации имущества коррумпированного духовенства, которое охотится на бедных. Вера в чистилище и индульгенции выделяется как излюбленное мошенничество духовенства, которое в конечном итоге виновато в повышении арендной платы. Земледелец предлагает принимать этот вопрос в парламент (1529 «Реформация парламента»), но джентльмен высказывает возражение, ссылаясь на Симон рыба «s A Supplicacyon для Beggers и Томаса Мора » s опровержения и защита чистилища в The Supplycacyon из Soulys (1529 ). Король Джон , сэр Джон Олдкасл и Хамфри, герцог Глостерский , перечислены как хорошие люди, которые потерпели неудачу, выступая против духовенства. Тогда есть намек на сжигание Тиндейл «s Нового Завета в 1526 и Генри V » s преследование из лолларды. Чтобы защитить лютеран и оппозицию клерикальной собственности от обвинений в «новомодности», земледелец вводит то, что он считает трактатом столетней давности; т. е. лолларский текст конца XIV века, который поддерживает бесправие духовенства и запрещение им занимать светские должности. (Земледелец относит его ко временам Ричарда II.)
Теперь я обещаю, что после моего суждения у
меня нет ничего сложного в старых фрагментах,
лучше основанных на разуме с Писанием.
Если бы ваши заботы могли прийти к свету,
Что благородные люди испытали одно из них,
мир еще не изменил свою жизнь,
Ибо здесь духовенство не может отбросить
Сайенге, как они это делают, это новое слово
еретейков, о котором в последнее время оспаривают.
И по твоему договору это apperyth playne,
Что до наших дней люди делали
все так величественно, насколько величественно были клерки Agaynst clerkes ambycyon.
«Я» земледельца в этом месте ведет к «Я» лолларского трактата, которое прилагается в конце, и для перехода к нему мало что сделано; он пересмотрен, чтобы функционировать как современная антиримская полемика.