Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Так называемая астролябия Чосера, датированная 1326 годом, похожая на ту, которую описывает Чосер, Британский музей.

«Трактат об астролябии» - это средневековое руководство по астролябии, написанное Джеффри Чосером . Он описывает как форму, так и правильное использование инструмента, и выделяется как прозаическая техническая работа писателя, более известного своими стихами, написанными на английском, а не на более типичной латыни.

Значение [ править ]

Трактат считается «старейшей работой в английском языке написано на сложный научный инструмент». [1] Этим восхищаются за его ясность в объяснении сложных концепций - хотя современные читатели, у которых нет настоящей астролябии, могут счесть детали астролябии трудными для понимания. Робинсон считает, что это указывает на то, что если бы Чосер писал более свободно сочиненную прозу, она была бы лучше его переводов Боэция и Рено де Лоухана . [2]

Точный источник Чосера не установлен, но большинство его «выводов» прямо или косвенно восходят к Compositio et Operatio Astrolabii , латинскому переводу арабского трактата Мессахалы VIII века. Его описание инструмента усиливает Мессахалу, а задолженность Чосера перед Мессахалой была признана Джоном Селденом [3] и установлена Уолтером Уильямом Скитом . Марк Харви Лидделл считал, что Чосер опирается на Де Сфаэру [4] из Джона де Сакробоско.по существу его астрономических определений и описаний, но несоответствие в языке предполагает возможное использование альтернативной компиляции. Коллотипное факсимиле второй части латинского текста Мессахала [5] (часть, которая параллельна тексту Чосера) находится в « Трактате об астролябии» Скита . [6] и в « Чосере и Мессахалле» Гюнтера на Астролябии . [1] [7]

Пол Куницш утверждал, что трактат об астролябии, давно приписываемый Мессахале, на самом деле был написан Ибн аль-Саффаром . [8] [9]

Язык [ править ]

Работа написана на свободном современном (1391) английском языке, который сегодня обычно называют среднеанглийским . Чосер объясняет это отклонение от нормы следующим образом:

«Этот трактат, ..., я покажу ... на английском языке, потому что Латынь ты не можешь, но маленький» [10] [a] [b]

Чосер продолжает несколько раздумывать над этим вопросом:

«Греки ... на греческом языке; и арабам на арабике, и евреям на иврите, и латиноамериканцам на латыни; которые латиноамериканцы сделали [выводы] первыми из других противоположных языков, а письменные - на своем собственном языке, то есть сейн, по-латыни ». [11] [c]

Он продолжает объяснять, что ребенку легче понимать вещи на своем родном языке, чем бороться с незнакомой грамматикой - это обычная идея сегодня, но радикальная в четырнадцатом веке. Наконец, он обращается к королевской семье (его жена была фрейлиной королевы Эдуарда III и сестрой жены Джона Гаунта ) в ранней версии фразы «Королевский английский»:

«И хищи Бога, храни Царя, владыку этого языка ...» [12] [d]

Рукописи [ править ]

Скит идентифицирует 22 рукописи разного качества. Лучшим он обозначает A , B и C, которые являются MS. Dd. 3.53 (часть 2) в библиотеке Кембриджского университета , MS. E Museo 54 в Бодлианской библиотеке и MS. Роулинсон, Разное. 1262 г. также в Бодлеанском регионе. [13] A и B, по- видимому, были написаны одним и тем же писцом, но A был исправлен другой рукой. Скит отмечает, что это именно те ошибки, которые описаны в «Чосерсе Wordes to Adam, His Owne Scriveyn»:

"Так часто я обновляю твою работу,
"Это исправлять и пытаться тереть и царапать;
«И вся твоя небрежность и изнасилование». [e]

А действительно потерли и поцарапали, а затем поправили другой рукой. Последний писец Скит считает писателем лучше первого. Этому второму писателю было поручено вставлять диаграммы. [14] A и B, по- видимому, были написаны в Лондоне около 1400 года, то есть примерно через 9 лет после первоначального сочинения. [14] Рукопись C также рано, возможно , 1420 и близко совпадает с A . [15]

Аудитория [ править ]

Чосер открывается словами «Lyte Lowys my sone». [16] [f] В прошлом возник вопрос, были ли Лоуи сыном Чосера или каким-то другим ребенком, с которым он был в тесном контакте. Киттредж предположил, что это мог быть Льюис Клиффорд, сын друга и, возможно, крестный сын Чосера. В качестве доказательства он выдвинул то, что Льюис Клиффорд умер в октябре 1391 года, в год создания композиции, что могло объяснить ее отказ. [2] Робинсон сообщает, что «недавно» (в 1957 г.) профессор Мэнли обнаружил документ, который связывает некоего Льюиса Чосера со старшим ребенком Джеффри Томасом Чосером. Таким образом, существует вероятность того, что преданность делу можно будет принять за чистую монету. [2]

Чосер приглядывал и к широкой публике. В прологе он говорит:

Теперь, если я поимею каждого отдельного человека, который передаёт или наследует эту маленькую третью личность ... " [17] [g]

Структура [ править ]

В работе планировалось ввести введение и пять разделов:

  1. Описание астролябии
  2. Элементарный курс использования инструмента
  3. Различные таблицы долготы , широты , склонения и т. Д.
  4. «Теория» ( теория ) движения небесных тел , в частности таблица, показывающая «само движение луны »
  5. Введение в более широкую область «астрологии», слова, которое в то время относилось ко всему диапазону того, что мы теперь разделяем на астрологию и астрономию .

Часть 1 завершена и сохранилась до наших дней. Часть 2 также сохранилась с некоторыми оговорками, описанными ниже. Часть 3, если она когда-либо существовала, не сохранилась как часть Трактата. Часть 4, по мнению Скита, вероятно, никогда не была написана. [18] Часть 5 также, вероятно, никогда не была написана, что одобряет Скит. Действительно, он обращает внимание на комментарий Чосера в конце заключения 4:

«Нателес, эти бен наблюдения за судебным матере и ритеш пайенс, в которых мой дух не имеет ни малейшей веры, ничего не зная о ее гороскопе». [18] [ч]

Часть 1 [ править ]

Весь этот раздел описывает форму астролябии. Астролябия основана на большой пластине («модер» или «мать»), которая подвешена вертикально к кольцу для большого пальца. У него есть «большая хулиганка, принимающая в своей чреве тонкие пластины». [19] [i] На обратной стороне астролябии выгравированы различные масштабы (см. Рисунок Скита ниже). На спине закреплено правило визирования (рис. 3 Скита, ниже) «правило брода, имеющее на обоих концах квадратную пластину с определенными отверстиями». [20] [j] Чтобы скрепить все это вместе, есть «pyn» с «littel wegge» (клин), как показано ниже на рис. 7 Скита. [21] В «матку» могут быть вставлены различные тонкие пластины, предназначенные для определенного места: «составленные по широте Оксенфорда». [22] [k] Эти пластины показывают звездную карту. Их преодолевает «riet» или «rete», который представляет собой пронизанный каркас, несущий большие звезды, показанные на рис. 9. Снаружи все - другое правило, на этот раз не с прицельными отверстиями, установленными на общей оси, см. Рис.

Часть 2 [ править ]

Часть 2 состоит из около 40 предложений или описаний того, что можно делать с помощью астролябии. Точное число неизвестно, поскольку некоторые из более поздних утверждений имеют спорную или сомнительную подлинность. Скит признает, что предложения 1-40 однозначно истинны. Робинсон обычно следует рассуждениям Скита. Эти первые 40 предложений образуют ядро ​​части 2, последующие предложения обычно обозначаются как «Дополнительные предложения».

Астролябия [ править ]

Астролябия была сложным и точным инструментом. С его помощью можно было определить дату, время (когда небо было чистым), положение звезд, прохождение зодиака, широту на земной поверхности, приливы и основные геодезические данные. Следует проявлять осторожность, чтобы не упустить астрологические аспекты; как и любая мистическая интерпретация, астрологическая терминология использовалась для того, что сегодня было бы признано астрономией. Определение того, когда солнце входит в дом (или знак) зодиака, было точным определением календаря.

Скит сделал несколько набросков для сопровождения своего издания:

  • Задняя часть астролябии

  • Передняя часть астолабе в сборе

  • Рукоять [линейка], штифт (с клином) и диск для Оксфорда

  • Еще одна форма булавки с конским клином, как нарисовать три «главных круга» и сетку

  • Девять сфер, ретрансляция времени суток в 9 утра, рет в 20:08, возвышение полюса.

  • Диск, показывающий 12 домов, Как получить меридиональную линию из двух теней, Умбра Ректа, Умбра Верса, Умбра Верса из двух наблюдений

Звезды, перечисленные на краю сетки рисунков в « Трактате» , даны ниже с их современными названиями: [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Экваториальная часть планеты - Джон Вествик.

Ссылки [ править ]

Сноски

  1. ^ Номера строк взяты из издания Robinson (1983) и относятся только к этому изданию.
  2. ^ "Этот трактат ..., я покажу вам ... на английском языке, для латыни вы можете только [понять] немного" »
  3. ^ "Греки ... по-гречески; и арабам по-арабски, и евреям по-еврейски, и латинским людям по латыни. Латинские люди сначала получили их [результаты] из других различных языков и написали их на своем собственном языке, что так сказать, на латыни ".
  4. ^ preie = молиться
  5. ^ "Часто мне приходится переделывать твой рабочий день,
    "Исправьте это и даже протрите и соскребите [чернила с поверхности];
    «Все из-за вашей халатности и искажения [текста]».
  6. ^ "Маленький Льюис, мой сын"
  7. ^ "Теперь я бы кротко попросил каждого человека, который читает или слышит этот небольшой трактат ..."
  8. ^ «Тем не менее, это соблюдение судебных дел и языческих обрядов, в которые мой дух не верит и не знает его гороскопа».
  9. ^ "большое отверстие, в утробу которого могут быть вставлены тонкие пластинки"
  10. ^ "широкое правило, у которого на каждом конце квадратная пластина с множеством отверстий"
  11. ^ "построен для широты Оксфорда"

Цитаты

  1. ^ а б Гюнтер 1929 .
  2. ^ a b c Робинсон 1983 , стр. 545.
  3. ^ Полиолбион Дрейтона, Работы Дрейтона, Лондон 1876, I, xliii
  4. Джоаннес де Сакро Боско, Sphaera Mundi
  5. ^ [MS. Camb. Univ. Lib.Ii.3.3. стр.74] цитируется Скит 1872 , стр. 88 и далее.
  6. ^ Скит 1872 , стр. 88далее.
  7. Перейти ↑ Robinson 1983 , p. 867.
  8. ^ Kunitzsch 1981 .
  9. ^ Селин 2008 , стр. 1335.
  10. Перейти ↑ Robinson 1983 , Prologue, строки 25–27.
  11. Перейти ↑ Robinson 1983 , Prologue, строки 30-36.
  12. Перейти ↑ Robinson 1983 , Prologue, строки 56–57.
  13. ^ Скит 1900 , Введение, разделы 2-4.
  14. ^ a b Скит 1900 , Введение, раздел 2.
  15. ^ Скит 1900 , Введение, раздел 4.
  16. Перейти ↑ Robinson 1983 , Prologue line 1.
  17. Перейти ↑ Robinson 1983 , Prologue, строки 41–42.
  18. ^ a b Скит 1900 , Введение, раздел 24.
  19. Перейти ↑ Robinson 1983 , Part I, itme 3.
  20. Перейти ↑ Robinson 1983 , Part I, item 13.
  21. Перейти ↑ Robinson 1983 , Part I, item 14.
  22. Робинсон, 1983 , Введение, строка 10.

Библиография

  • Гюнтер, RT (1929), "Чосер и Мессахалла на астролябии", Ранняя наука в Оксфорде , 5цитируется Робинсоном 1983 , стр. 545
  • Куницш, Пол (1981), «О подлинности трактата о составе и использовании астролябии, приписываемой Мессахалле», Archives Internationales d'Histoire des Sciences Oxford , 31 (106): 42–62
  • Лэрд, Эдгар (1997), плакат, Кэрол; Ричард Утц (ред.), «Астролябия и конструирование времени в позднем средневековье», « Конструкции времени в позднем средневековье» , Эванстон, Иллинойс: Northwestern University Press, стр. 51–69
  • Норт, JD (1988), Вселенная Чосера , Оксфорд: Clarendon Press
  • Селин, Хелайн (2008-03-12), Энциклопедия истории науки, технологий и медицины в незападных культурах , Springer Science & Business Media, ISBN 978-1-4020-4559-2, Пол Kunitzsch недавно установил , что латинский трактат о астролябии долго приписывали Ma'sh'allah и переведенного Иоанном Севильи, на самом деле Ибн аль-Саффара, ученик Маслама аль-Маджрити.
  • Робинсон, Ф.Н., изд. (1983) [1-е изд 1933], Полное собрание сочинений Джеффри Чосера (2-е изд.), Oxford University Press, ISBN 0-19-281157-65-е впечатление. Первоначально опубликовано Houghton Mifflin Co, Бостон, Массачусетс.
  • Скит, Уолтер У. , изд. (1872), Трактат об астолабе Джеффри Чосера для Общества ранних английских текстов Н. Трабнер и Ко , извлечен 26 августа 2018 г.
  • Скит, Уолтер У. , изд. (1900), Полное собрание сочинений Джеффри Чосера , III (2-е изд.), Oxford University Press

Внешние ссылки [ править ]

  • Обычный текстовый формат (с нумерацией строк): Часть 1 Часть 2
    от eChaucer
  • Текст « Трактата об астролябии» - представлен рядом на среднеанглийском и современном английском языках.
  • Трактат об астролябии - база данных глаголов (анализ языка, описание астролябии и среднеанглийского периода)