Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Abide With Me )
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Пребывай со мной » - христианский гимн шотландского англиканца Генри Фрэнсиса Лайта . Чаще всего поется на мелодию «Вечерний вечер» Уильяма Генри Монка .

История [ править ]

Автор гимна Генри Фрэнсис Лайт был англиканским священником. Он был священником в графстве Уэксфорд с 1815 по 1818 год. Судя по мемориальной доске, установленной в его память в церкви Тагмон , он часто проповедовал в церкви Киллурин , примерно в девяти милях оттуда. В то время настоятель прихода Киллурин преподобный Авраам Суонн оказал сильное влияние на жизнь и служение Лайта. Позже он был викарием церкви Всех Святых в Бриксхэме , Девон, Англия.

Большую часть своей жизни Лайт страдал от плохого здоровья и, как это было принято в то время, регулярно выезжал за границу в поисках помощи.

Существуют некоторые разногласия относительно точной датировки текста «Пребудьте со мной». В статье в «Зрителе» от 3 октября 1925 года говорится, что Лайт сочинил гимн в 1820 году, когда навещал умирающего друга. Рассказывали, что Лайт жил с семьей Хор в графстве Уэксфорд и навестил умирающего старого друга Уильяма Огастеса Ле Ханта. Пока Лайт сидел с умирающим, Уильям повторял фразу «пребудьте со мной…». Выйдя из постели Уильяма, Лайт написал гимн и отдал его семье Ле Ханта.

Считается, что, когда Лайт почувствовал приближение своей собственной смерти двадцать семь лет спустя, в возрасте 54 лет, когда он заболел туберкулезом, он вспомнил строки, которые он написал много лет назад в графстве Уэксфорд. Библейская ссылка на гимн - это от Луки 24:29, в котором ученики просили Иисуса остаться с ними, «ибо уже вечер, и день кончился». Используя более личную фразу своего друга «Пребывай со мной», Лайт сочинил гимн. Его дочь Анна Мария Максвелл Хогг рассказывает историю о том, как «Пребывай со мной» вышла из этого контекста:

Лето уходило, и наступил сентябрь (тот месяц, в котором он снова должен был покинуть родную землю), и каждый день, казалось, имел особую ценность, поскольку был на один день ближе к его отъезду. Его семья была удивлена ​​и почти встревожена тем, что он объявил о своем намерении еще раз проповедовать своему народу. Его слабость и возможная опасность, связанная с усилием, уговаривали предотвратить его, но тщетно. «Лучше», как он часто игриво говорил, будучи в относительном здоровье, «изнашиваться, чем ржаветь». Он чувствовал, что должен иметь возможность исполнить свое желание, и не боялся результата. Его ожидания были вполне обоснованными. Он проповедовал и, несмотря на запыхавшееся внимание слушателей, прочитал им проповедь о Святом Причастии ...Вечером того же дня он передал близкому родственнику небольшой гимн «Пребудь со мной», написанный им самим и адаптированный к словам.[1]

Всего несколько недель спустя, 20 ноября 1847 года в Ницце , затем в Королевстве Сардиния , Лайт умер. Гимн впервые был исполнен на похоронах Лайта. Особые благодарственные службы по случаю двухсотлетия Лайта прошли в церквях Тагмон и Киллурин.

Хотя он написал мелодию для гимна, наиболее распространенной мелодией для гимна является «Вечерний прилив» Уильяма Генри Монка.

Тексты [ править ]

Гимн - это молитва о том, чтобы Бог оставался с говорящим на протяжении всей жизни, через испытания и через смерть. Первая строка ссылается на Луки 24:29 : « Пребудь с нами, ибо уже вечер и день кончился» , а предпоследний стих основан на тексте из 1 Коринфянам 15:55 : «Смерть! Где твоя? жало? О могила, где твоя победа? " :

Оставайся со мной; быстро наступает вечер;
Темнота сгущается; Господь со мной пребудет.
Когда другие помощники терпят поражение и утешение разбегается,
Помощь беспомощных, О пребудьте со мной.

Быстро к своему завершению маленький день жизни заканчивается;
Радости Земли тускнеют; его слава проходит;
Я вижу перемены и распад во всем вокруг;
О Ты, не меняющийся, оставайся со мной.

Прошу не беглый взгляд, мимолетное слово,
Но как живешь с учениками Твоими, Господь,
Знакомый, снисходительный, терпеливый, свободный.
Приходи не пребывать, но оставайся со мной.

Не приходи в ужасе, как Царь царей,
Но добрый и добрый, с исцелением в крыльях Твоих;
Слезы на все горе, сердце на каждую мольбу.
Приди, Друг грешников, останься со мной.

Ты на моей голове в ранней юности улыбался,
И хотя в то же время мятежный и развратный,
Ты не покидал меня, когда я оставлял Тебя.
Под конец, о Господь, пребуди со мной.

Мне нужно Твое присутствие каждый час.
Что, кроме Твоей благодати, может помешать силе искусителя?
Кем, как и Себя, быть моим проводником и остаться?
Через облака и солнечный свет, Господи, пребуди со мной.

Я не боюсь врага, с Тобой под рукой, чтобы благословить;
У болезней нет веса, и у слез нет горечи.
Где жало смерти? Где, могила, твоя победа?
Я все еще торжествую, если пребудешь со мной.

Держи крест свой перед моими закрывающимися глазами;
Сияй сквозь мрак и указывай мне на небо.
Утро небес наступает, и суетные тени земли разбегаются;
В жизни, в смерти, Господи, пребуди со мной. [2]

Многие псалмы опускают определенные стихи. Например, составители одного из изданий гимнов «Древние и современные », оригинальным редактором которого был Уильям Генри Монк, составитель мелодии «Вечерний прилив», опустили начало стиха «Ты на моей голове в ранней юности улыбался. ; " за то, что он слишком личный. [3]

Настроить [ править ]

Пребывай со мной (1861)

В этом гимне чаще всего используется мелодия «Eventide», написанная Уильямом Генри Монком в 1861 году [4].

Альтернативные мелодии включают:

  • «Пребывай со мной», Генри Лайт, 1847 г.
  • «Моркам», Фредерик К. Аткинсон, 1870 г.
  • «Penitentia», Эдвард Дирл , 1874 г.
  • неназванный, Сэмюэл Лиддл (1867–1951), опубликованный Boosey & Co. в 1896 году; Эту версию предпочитает Дама Клара Батт .
  • "Woodlands", Уолтер Грейторекс , 1916 год.

Основной темой четвертого движения Gustav Mahler «s Симфония № 9 часто отмечается за его сходства с Монаха Eventide . [5] Ральф Воан Уильямс сочинил оркестровую прелюдию («Две прелюдии к гимну и мелодии», «1. Вечер») на мелодию для фестиваля в Херефорде 1936 года. [6] Гимн также был положен на музыку примерно в 1890 году американцами. композитора Чарльза Айвза , и был опубликован в его сборнике « Тринадцать песен» в 1958 году, через четыре года после его смерти. [7]

Популярное использование [ править ]

Религиозные услуги [ править ]

Гимн популярен во многих христианских конфессиях и, как говорят, был фаворитом короля Георга V [8] [9] и Махатмы Ганди . [10] Его также часто поют или играют на христианских похоронах. [ необходима цитата ]

Военные службы [ править ]

В гимне поется на ежегодных день Анзака услуг в Австралии и Новой Зеландии , [11] , а в некоторых День памяти услуг в Канаде [12] и Соединенном Королевстве. [ необходимая цитата ] Это также используется на праздновании Дня Республики Индии на церемонии ретрита избиения . [10] [13]

В популярной музыке [ править ]

  • Телониус Монк записал инструментальную версию "Abide with Me" со своим джазовым септетом в качестве первого трека на альбоме 1957 года Monk's Music . В 2006 году два разных варианта записи были выпущены на The Complete 1957 Riverside Recordings , антологии работы Телониуса Монка с Джоном Колтрейном .
  • Дорис Дэй записала эту песню в свой альбом 1962 года « Вы никогда не пойдете в одиночку» .
  • В трубах и барабаны этих Королевских шотландских гвардейских драгун играли гимн в их альбоме 2007, Дух Глена .
  • Хейли Вестенра записала гимн для своего третьего международного альбома Treasure и исполнила его вживую на различных спортивных мероприятиях, включая финал Кубка вызова лиги регби в августе 2009 года.
  • Инструментальная версия появляется в выпуске Дэвида Фризена « Исчезновение тьмы» 2009 года .
  • В 2012 году Эмели Санде записала свою версию для летних Олимпийских игр 2012 года в альбоме саундтреков Isles of Wonder . Он достиг 44-го места в Великобритании и 63-го в Ирландии .
  • В 2013 году Джо МакЭлдерри и Королевский почтовый хор записали песню, и 14 апреля 2013 года она была выпущена в качестве благотворительного сингла, собрав деньги для фонда Prostate Cancer UK. [14] Эта версия достигла 19 места в британском инди-чарте . [15]
  • Алекс Шарп записала свою версию гимна на своем альбоме 2014 года Be Still My Soul .
  • The Inspirational Choir записали эту песню для своего дебютного альбома Sweet Inspiration.
  • Одри Асад записала свою версию в своем альбоме « Наследование» . [16]

В спорте [ править ]

Начиная с финала Кубка Англии 1927 года между « Арсеналом» и « Кардифф Сити» , первый и последний куплеты гимна традиционно поются в финале Кубка Англии примерно за 15 минут до начала матча. [17] Его также пели перед началом каждого финала Кубка вызова лиги регби с 1929 года. [18]

В кино и на телевидении [ править ]

Гимн, полностью или частично, часто используется в различных фильмах и телевизионных программах.

В ранней сцене из « Сцены из брака» Ингмара Бергмана персонаж Питер цитирует гимн после того, как его жена заявляет, что находит его физически отталкивающим - похоже, подразумевая, что как бы сильно они ни ненавидели друг друга, они застряли в браке навсегда.

В литературе [ править ]

Ссылки в литературе включают Бирманские дни Джорджа Оруэлла .

Викторианский поэт-лауреат Альфред, лорд Теннисон , по словам Фрэнсиса Тернера Пэлгрейва , при чтении «Пребывай со мной» «был глубоко впечатлен его торжественной красотой, отметив, что он очень мало хотел занять место среди действительно совершенных стихотворений нашего языка. " [19]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Кидсон, Frank (1 января 1908). «Церковная и органная музыка:« Пребудь со мной » » . Музыкальные времена . Novello. С. 24–25.
  2. ^ «Пребудь со Мной» . Архив текстов песен Рисы. Архивировано из оригинального 16 октября 2014 года . Проверено 4 февраля 2012 года .
  3. ^ Брэдли, Ян. Пребывай со мной: мир викторианских гимнов . СКМ Пресс Лтд., С.  66 . ISBN 0-334-02703-9.
  4. ^ «Пребудь со Мной» . Кибер-гимн. Архивировано из оригинального 3 -го июля 2011 года . Проверено 28 августа 2010 года .
  5. Перейти ↑ Mitchell, Donald (2002), The Mahler Companion , OUP.
  6. ^ title = Работы Ральфа Воана Уильямса, М. Кеннеди, издатель = OUP
  7. Перейти ↑ Ives, Charles E. Thirteen Songs , New York: Peer International Corporation, 1958.
  8. ^ "Пребудь со мной" . TheFA . Архивировано из оригинального 14 марта 2008 года . Проверено 10 июня 2007 года .
  9. ^ Тревор Бисон: В мелодичный Accord: Церковные Музыканты, SCM Press 2009, стр. 37. https://books.google.com/books?id=pUv8KoGELpQC&lpg=PA37&ots=XdqavOt6jp&dq=%22abide%20with%20me%22&pg=PA37#v=onepage&q=%22abide%20with%20me%22&f=false
  10. ^ a b «Beating Retreat плетет волнующий душу музыкальный вечер» . Таймс оф Индия . 29 января 2011 г.
  11. ^ «Память - День АНЗАК» . RSA . NZ. Архивировано из оригинала 24 апреля 2006 года . Проверено 14 мая 2006 года .
  12. ^ «Путеводитель по памятным службам» (PDF) . Канада по делам ветеранов. Архивировано из оригинального (PDF) 29 мая 2006 года . Проверено 8 октября 2006 года .
  13. ^ "Боевая музыка звенит занавес" . Таймс оф Индия . 30 января 2011 года Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 года .
  14. ^ Пребывай со мной Королевский почтовый хор и Джо МакЭлдерри Amazon.co.uk .
  15. ^ "Официальный независимый чарт Top 50" . Официальные графики компании .
  16. Асад, Одри. (2016). Наследование, Deluxe Edition. Проверено 22 декабря 2017 года.
  17. ^ "Пребудь со мной" . Смыслы . Великобритания: фразы. Архивировано из оригинала 3 апреля 2009 года . Проверено 15 апреля 2009 года .
  18. Бейкер, Эндрю (20 августа 1995 г.). «100 лет лиге регби: от великого разрыва к эре супер» . Независимый . Проверено 12 августа 2009 года .
  19. ^ Брэдли, Ян. Пребывай со мной: мир викторианских гимнов . SCM Press. С.  207 . ISBN 0-334-02703-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Гимн написан авторским почерком.
  • Рассказы из гимнов: Пребудь со мной
  • История гимнов Пребудь со мной
  • Краткая биография
  • Пребывай со мной: быстро наступает вечер на Hymnary.org
  • Монах, Уильям Генри, "Пребывай со мной - Вечер", YouTube (видео) (Хор), Google