Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аделаида Энн Проктер (30 октября 1825 - 2 февраля 1864) была английской поэтессой и филантропом. Она активно работала в интересах безработных женщин и бездомных, а также активно участвовала в феминистских группах и журналах. Проктер никогда не был женат. Ее здоровье пострадало, возможно, из-за переутомления, и она умерла от туберкулеза в возрасте 38 лет.

Литературная карьера Проктер началась, когда она была подростком; ее стихи в основном публиковались в периодических изданиях Чарльза Диккенса « Домашние слова» и «Круглый год», а затем были опубликованы в виде книги. Ее благотворительная деятельность и ее обращение в католицизм, похоже, сильно повлияли на ее поэзию, которая чаще всего затрагивает такие темы, как бездомность, бедность и падшие женщины .

Проктер был любимым поэтом королевы Виктории . Ее стихи в 19 веке выдержали множество изданий; Ковентри Патмор назвал ее самым популярным поэтом того времени после Альфреда, лорда Теннисона . [2] Ее стихи были положены на музыку и превращены в гимны, и были опубликованы в США и Германии, а также в Англии. Тем не менее, к началу 20 века ее репутация пошатнулась, и немногие современные критики обратили внимание на ее работы. Однако те, кто это сделал, утверждают, что работа Проктера значительна, отчасти из-за того, что она показывает, как викторианские женщины выражали иначе подавленные чувства.

Жизнь [ править ]

Аделаида Энн Проктер родилась на Бедфорд-сквер, 25 в районе Блумсбери в Лондоне, 30 октября 1825 года в семье поэта Брайана Уоллера Проктера и его жены Анны ( урожденной Скеппер). [2] Семья имела прочные литературные связи: писательница Элизабет Гаскелл наслаждалась своими визитами в семью Проктеров [3], а отец Проктера дружил с поэтом Ли Хант , эссеистом Чарльзом Лэмбом и писателем Чарльзом Диккенсом , [4] а также самим собой. познакомился с поэтом Уильямом Вордсвортом [5] и критиком Уильямом Хэзлиттом .[6] Подруга семьи Бесси Рейнер Беллок писала в 1895 году, что «все, кто бы ни претендовал на литературное творчество, входили и выходили из дома. Кэмблы, Макреди, Россетти, Диккенс [ sic ], Теккереи, казалось, никогда не делали этого. быть именно гостями, но принадлежать к месту ". [7] Автор и актриса Фанни Кембл писала, что юный Проктер «выглядит как ребенок поэта, и поэт ... [ sic ] с грустным и задумчивым выражением лица для такого маленького ребенка». [3]

Диккенс высоко оценил сообразительность Проктера. По его словам, юная Проктер без труда овладел предметами, на которые она обращала свое внимание:

Когда она была совсем маленькой, она легко узнала несколько проблем Евклида . Когда она стала старше, она освоила французский, итальянский и немецкий языки ... форте фортепиано ... [и] рисование. Но как только она полностью преодолела трудности какой-либо одной области обучения, это был ее способ потерять к нему интерес и перейти к другому. [8]

Жадная читательница, [8] Проктер была в основном самоучкой, хотя она училась в Королевском колледже на Харли-стрит в 1850 году. [2] Колледж был основан в 1848 году Фредериком Морисом , христианским социалистом ; в состав факультета входили писатель Чарльз Кингсли , композитор Джон Халла и писатель Генри Морли . [9]

Издание 1861 года Victoria Regia , отредактированное Проктером

Проктер проявляла любовь к поэзии с раннего возраста, нося с собой, еще будучи маленьким ребенком, «крошечный альбом ... в который ее любимые отрывки были скопированы для нее рукой ее матери, прежде чем она сама смогла написать ... как еще один маленький альбом». девочка могла носить куклу ». [8] Проктер опубликовала свое первое стихотворение еще подростком; стихотворение «Ангелы-служители» появилось в «Книге красоты» Хита в 1843 году. [2] В 1853 году она представила работу в журнале Dickens's Household Words под названием «Мэри Бервик», желая, чтобы ее работа была оценена по ее достоинствам, а не по достоинству. отношение к дружбе Диккенса с ее отцом; [10] Диккенс не выучил "Бервикский"личность до следующего года. [11]Публикация стихотворения положила начало долгой связи Проктера с периодическими изданиями Диккенса; В целом, Procter опубликовал 73 стихотворений в Домашнем Чтении и 7 стихотворений в круглогодичный , [2] , большинство из которых были собраны в ее первые два тома стихов, озаглавленных Легенды и тексты песен . Она также была опубликована в Good Words и Cornhill. [8] Помимо написания стихов, Проктер была редактором журнала Victoria Regia , который стал визитной карточкой Victoria Press , «явно феминистского издательского предприятия». [12]

В 1851 году [13] Проктер обратился в католицизм . [4] После обращения Проктер стала чрезвычайно активной в нескольких благотворительных и феминистских целях. Она стала членом Langham Place Group , которая ставила своей целью улучшить условия для женщин, и дружила с феминистками Бесси Рейнер Паркс (позже Бесси Рейнер Беллок) и Барбарой Ли Смит , позже Барбарой Бодишон. [4] Проктер участвовал в основании журнала English Woman's Journal в 1858 г., а в 1859 г. - Общества содействия занятости женщин [2].оба из них были направлены на расширение экономических возможностей женщин и возможностей трудоустройства. Хотя на бумаге Проктер был всего лишь одним из многих членов, Джесси Бушеретт считала ее «одушевляющим духом» Общества. [14] Ее третий сборник стихов «Венчик стихов» (1861 г.) был опубликован в пользу католического ночного убежища для женщин и детей, основанного в 1860 г. на Провиденс-Роу в Восточном Лондоне . [15]

Проктер обручилась в 1858 году, согласно письму, которое ее друг Уильям Мейкпис Теккерей написал своим дочерям в том же году. Личность жениха Проктера остается неизвестной, и предполагаемый брак так и не состоялся. [16] По словам ее немецкого биографа Фердинанда Янку, помолвка длилась несколько лет, прежде чем ее разорвал жених Проктера. [17] Критик Гилл Грегори предполагает, что Проктер могла быть лесбиянкой и влюблена в Матильду Хейс , члена Общества содействия занятости женщин; [18] другие критики назвали отношения Проктера с Хейсом «эмоционально напряженными». [19] Первый том стихов Проктера,«Легенды и слова» (1858) был посвящен Хейсу, и в том же году Проктер написал стихотворение под названием «К MMH» [20], в котором Проктер «выражает любовь к Хейсу ... [Хейс был] писателем и переводчиком Жорж Санд и спорная фигура ... [которая] носила мужскую одежду и жила со скульптором Харриет Хосмер в Риме в начале 1850-х годов ». [18] Хотя несколько мужчин проявили к ней интерес, Проктер так и не женился. [21]

Проктер заболел в 1862 году; Диккенс и другие предположили, что ее болезнь возникла из-за ее обширной благотворительной деятельности, которая «по-видимому, чрезмерно истощила ее силы». [22] Попытка поправить ее здоровье, приняв лекарство в Малверне, не удалась. [23] 3 февраля 1864 года Проктер умер от туберкулеза , будучи прикованным к постели почти год. [24] Ее смерть была описана в прессе как «национальное бедствие». [25] Проктер был похоронен на кладбище Кенсал-Грин . [23]

Литературная карьера [ править ]

Поэзия Проктер находилась под сильным влиянием ее религиозных убеждений и благотворительной деятельности; бездомность, бедность и падшие женщины - частые темы. Предисловия Проктер к ее сборникам стихов подчеркивают нищету условий, в которых жили бедняки, равно как и такие стихи, как «Бездомные бедняки»:

На той самой улице, в тот же час,
В горьком воздухе и мокром снеге,
В дверном проеме сидела мать,
С детьми дрожащими у ее ног.

Она молчала - кто услышит ее мольбы?
Людей и зверей поселили - но она должна оставаться без
дома в большом и безжалостном городе
До рассвета зимнего дня. (51–58) [26]

Католицизм Проктер также повлиял на выбор ею образов и символов; [27] Проктер часто использует ссылки на Деву Марию, например, чтобы «познакомить светских и протестантских читателей с возможностью того, что небесный орден критикует структуру власти викторианской гендерной идеологии». [27]

Проктер написала несколько стихотворений о войне (большинство стихов, опубликованных на эту тему в « Домашних словах», написаны Проктером [28] ), хотя она редко имеет дело непосредственно с этой темой, предпочитая оставить войну «на заднем плане, что-то, что нужно сделать вывод, а не заявил ". [29] Обычно в этих стихах конфликт изображается как нечто, «что может объединить нацию, разделенную классовыми различиями». [29]

По словам критика Джилла Грегори, Проктер «открыто не размышляет над болезненным вопросом поэта, особенно женщины-поэта и ее стремления к славе» [30], в отличие от многих других женщин-поэтов того времени, таких как Фелисия Хеманс и Летиция Элизабет Лэндон. . Проктер вместо этого в первую очередь озабочен рабочим классом, особенно женщинами из рабочего класса, и «эмоциями женщин-антагонистов, которые еще не нашли своего выражения». [31] Работы Проктера часто воплощают в себе викторианскую эстетику сентиментальности, [32]но, по словам Фрэнсиса О'Гормана, делает это с «особой силой»; Проктер использует эмоциональный аффект без упрощения, удерживая «эмоциональную энергию [в напряжении] ... против осложнений и нюансов». [4] Язык Проктера прост; она выразила другу «болезненный ужас быть непонятым и неверно истолкованным» [33], а ее стихи отмечены «простотой, прямотой и ясностью выражения». [34]

Репутация [ править ]

Проктер был «баснословно популярен» [35] в середине 19 века; она была любимым поэтом королевы Виктории [24], и Ковентри Патмор заявил, что спрос на ее работы был больше, чем на любого другого поэта, за исключением Альфреда, лорда Теннисона . [2] Читатели ценили стихи Проктера за их простоту выражения, [36] хотя они считались «не очень оригинальными в мысли; [их заслуга в том, что] они действительно являются высказываниями« верующего сердца », изливающими свою полноту. . " [37]Сама Проктер выражала мало амбиций в отношении своей работы: ее подруга Бесси Рейнор Беллок думала, что Проктер огорчена тем, что ее репутация поэта превзошла репутацию ее отца, и процитировала Проктера, сказавшего, что «Папа - поэт. Я пишу только стихи». [38]

Популярность Проктер продолжалась и после ее смерти; к 1881 году первый том « Легенд и текстов» выдержал 19 изданий, а к тому же году - со второго по 14. [35] Многие из ее стихов были превращены в гимны [23] или иным образом положены на музыку. Среди них был « Утраченный аккорд », который Артур Салливан положил на музыку в 1877 году; эта песня была самой коммерчески успешной из 1870-х и 1880-х годов как в Великобритании, так и в Соединенных Штатах. [39] Ее работа была также опубликована в США и переведена на немецкий язык. [2]К 1938 году репутация Проктер упала настолько, что в учебнике можно было упоминать ее стихи только для того, чтобы объявить их «глупыми, банальными и недостойными темы». [40] Критики, такие как Чери Ларсен Хокли, Кэтлин Хикок и Натали Джой Вудалл, утверждают, что упадок репутации Проктер частично объясняется тем, как Чарльз Диккенс охарактеризовал ее как «образцового домашнего ангела из среднего класса» [41] и скорее «хрупкой и скромной святой» [42] , чем «активной феминисткой и сильным поэтом». [42] Эмма Мейсон утверждает, что, хотя изображение Проктера Диккенсом «погасило современный интерес» к ней, это также »помогла спасти Проктер от бесконечных домыслов о ее личной жизни, которые сбивали с толку исследования таких женщин, какЛетиция Лэндон » [43]

Современные критики уделяют работе Проктера мало внимания. Те немногие критики, которые исследовали поэзию Проктер, обычно находят важным то, как она открыто выражает общепринятые чувства, скрытно подрывая их. По словам Изабель Армстронг , в поэзии Проктер, как и в поэзии многих женщин-поэтов XIX века, используются общепринятые идеи и способы выражения, но при этом они необязательно поддерживаются целиком. [44] Фрэнсис О'Горман цитирует «Легенду Прованса» как пример стихотворения с таким «двойным отношением к структурам гендерной политики, которые оно, кажется, утверждает». [45] Другие критики, начиная с Армстронга, согласны с тем, что поэзия Проктера, внешне женственная, демонстрирует признаки подавленных эмоций и желаний.[46]Кирсти Блэр заявляет, что подавление эмоций в работах Проктера делает повествовательные стихи еще более мощными [47], а Гилл Грегори утверждает, что поэзия Проктера часто исследует женскую сексуальность нетрадиционным способом, но не менее часто выражает беспокойство по поводу сексуальных желаний. [48] Элизабет Грей критикует тот факт, что немногие существующие обсуждения поэзии Проктера сосредоточены в первую очередь на гендерной проблематике, утверждая, что «диапазон и формальная изобретательность этого яркого репрезентативного викторианского поэта остались в значительной степени неизученными». [35]

Список работ [ править ]

  • «Три вечера в доме», рассказ, написанный для «Дом, который нужно сдавать в аренду» (1858), одного из совместных рождественских номеров журнала Household Words , опубликованного Чарльзом Диккенсом.
  • Легенды и слова , первая серия, 1858 г.
  • Легенды и слова , вторая серия, 1861 г.
  • Венок из стихов , 1862 г.

Заметки [ править ]

  1. Джанет М. Тодд (ред.), Британские писательницы: справочник по критическим вопросам , Continuum, 1989, p. 547.
  2. ^ a b c d e f g h Грегори (2004).
  3. ^ а б Грегори (1998), 5.
  4. ^ а б в г О'Горман (2004), 314.
  5. Перейти ↑ Blair (2004), 128.
  6. ^ Hickok и Woodall (1998), 519.
  7. ^ Цитируется у Грегори (1999), 5.
  8. ^ а б в г Диккенс (1866), 3.
  9. ^ Грегори (1998), 13.
  10. ^ Диккенс (1866), 2.
  11. ^ Диккенс (1866), 1.
  12. Перейти ↑ Chapman (2003), 31.
  13. ^ Бесси Рейнер Паркс Беллок указывает дату как 1849 год; Диккенс как 1851 г. в его «Введении» к изданию « Легенд и текстов » 1866 года. Вступление было прочитано и одобрено матерью Проктера; Поэтому Гилл Грегори утверждает, что дата Диккенса правильная (Gregory [1998], 8).
  14. ^ Цитируется у Грегори (1998), 27.
  15. ^ Грегори (1998), 3.
  16. ^ Грегори (1998), 21.
  17. ^ Цитируется у Грегори (1998), 24.
  18. ^ а б Грегори (1998), 25.
  19. ^ Hoeckley (2007), 123.
  20. Позже опубликовано в Legends and Lyrics как "A Retrospect".
  21. ^ Грегори (1998), 24.
  22. ^ Диккенс (1866), 9; Леннокс (1911).
  23. ^ a b c Леннокс (1911).
  24. ^ а б Грегори (1998), 1.
  25. Цитата: Gray (1999), 682.
  26. ^ Цитируется у Грегори (1998), 12.
  27. ^ а б Хокли (2007), 127.
  28. Перейти ↑ Markovits (2005), 472.
  29. ^ а б Марковиц (2005), 473.
  30. ^ Грегори (1998), 56.
  31. ^ Грегори (1998), 57.
  32. Мейсон (2006), 82, 86.
  33. ^ Цитируется у Грегори (1998), 66.
  34. ^ Грегори (1998), 66.
  35. ^ а б в Грей (1999), 682.
  36. ^ Беллок (1895), 173.
  37. ^ Тейлор (1868), 163.
  38. ^ Беллок (1895), 170.
  39. ^ Скотт (2004).
  40. ^ Понимание поэзии , 1938, цитируется в Psomiades (2000), 37.
  41. ^ Hoeckley (2007), 125.
  42. ^ а б Хикок и Вудалл (1998), 520.
  43. Перейти ↑ Mason (2006), 81.
  44. ^ Армстронг (1996), 251, 265.
  45. ^ О'Горман (2004), 320.
  46. ^ Hoeckley (2007), 130; Мейсон (2006), 88.
  47. Перейти ↑ Blair (2004), 135.
  48. Грегори (1996), 89.

Ссылки [ править ]

  • Армстронг, Изобель. «Музыка твоего собственного достоинства: женская поэзия - выразительная традиция». В викторианских поэтах женщин: критический читатель. Эд. Анджела Лейтон . Нью-Джерси: Blackwell Publishers, 1996. ISBN  0-631-19757-5 .
  • Беллок, Бесси Рейнер. В обнесенном стеной саду . Нью-Йорк: Macmillan and Company, 1895. Нет ISBN. OCLC 2228445 
  • Блэр, Кирсти. Джон Кебл в контексте . Лондон и Нью-Йорк: Anthem Press, 2004. ISBN 1-84331-147-X . 
  • Чепмен, Элисон. Викторианские женщины-поэты . Вудбридж, Саффолк, Англия: Д. С. Брюэр, 2003. ISBN 0-85991-787-8 . 
  • Диккенс, Чарльз. Вступление. Легенды и слова вместе с венком из стихов . Перепечатка, 1914. Oxford: Oxford University Press, 1866. Нет ISBN. OCLC 6335946 
  • Грей, Ф. Элизабет. «Обзор жизни и творчества Аделаиды Проктер: поэзия, феминизм и отцы ». Викторианские исследования 42 (1999): 682–684. Доступ через Project Muse 7 мая 2009 г.
  • Грегори, Гилл. «Легенда Прованса» Аделаиды Проктер: борьба за место ». В викторианских поэтах женщин: критический читатель. Эд. Анджела Лейтон. Нью-Джерси: Blackwell Publishers, 1996. ISBN 0-631-19757-5 . 
  • Грегори, Гилл. Жизнь и работа Аделаиды Проктер: Поэзия, феминизм и отцы . Aldershot, Hants., England: Ashgate, 1998. ISBN 1-84014-670-2 . 
  • Грегори, Гилл. «Проктер, Аделаида Энн (1825–1864)». Оксфордский национальный биографический словарь (только по подписке). Сентябрь 2004. Проверено 7 мая 2009 г.
  • Хикок, Кэтлин и Натали Джой Вудалл. «Аделаида Энн Проктер». В энциклопедии британских писательниц. Исправленное издание. Под редакцией Пола Шлютера и Джун Шлютер. Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса, 1998.
  • Хокли, Чери Ларсен. «Должны ли ее слова делать все?»: Домашнее хозяйство, католицизм и активизм в стихах Аделаиды Энн Проктер ». В католической церкви и непослушных писательницах: критические эссе. Отредактировано Джиной ДельРоссо, Ли Эйке и Аной Коте. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2007.
  • Леннокс, Патрик (1911). «Аделаида Энн Проктер» . Католическая энциклопедия . Компания Роберта Эпплтона. По состоянию на 7 мая 2009 г.
  • Марковиц, Стефания. « Север и Юг , Восток и Запад: Элизабет Гаскелл, Крымская война и положение Англии». Литература девятнадцатого века 59 (март 2005 г.): 463–493. Доступ через JSTOR (только по подписке) 24 сентября 2009 г.
  • Мейсон, Эмма. Женщины-поэты девятнадцатого века. Девон: Издательство Northhcote House, 2006.
  • О'Горман, Фрэнсис. Викторианская поэзия: аннотированная антология . Нью-Джерси: Вили-Блэквелл, 2004. ISBN 0-631-23436-5 . 
  • Псомиад, Кэти Алексис. «« Леди Шалотт »и критические удачи викторианской поэзии». В кембриджском компаньоне викторианской поэзии . Отредактированный Джозефом Бристоу. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2000. ISBN 0-521-64680-4 . 
  • Скотт, Дерек Б. " Музыкальный вечер: рациональное развлечение в доме ". Викторианская сеть . 2004. Проверено 27 августа 2009 года.
  • Тейлор, Эмили. Воспоминания о некоторых современных поэтах с отрывками из их произведений . Лондон: Longmans, Green, and Company, 1868. Нет ISBN. OCLC 9024915 

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Аделаиды Энн Проктер в Project Gutenberg
  • Работы Аделаиды Энн Проктор в Faded Page (Канада)
  • Работает Аделаида Энн Проктер или о ней в Internet Archive
  • Работы Аделаиды Энн Проктер в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Аделаида Энн Проктер (стихи, отзывы и биография)
  • Цитаты Аделаиды Энн Проктер brainyquote.com