Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Факсимиле Азенкур Кэрол в ролике Тринити Кэрол (Trinity MS O.3.58)
Факсимиле версии Азенкура Кэрол из книги Селдена Кэрол (15 век). Оксфорд , Бодлианская библиотека , Архив рукописей.

Азенкур Carol (иногда известный как Азенкуре песню , в Азенкуре Гимне , или его хор и центральными словами, Deo Gratias Anglia ) является английским народной песней написано некоторое время в начале 15 - го века. В нем рассказывается о битве при Азенкуре 1415 года , в которой английская армия под предводительством Генриха V победила французского Карла VI на территории нынешнего региона Па-де-Кале во Франции .

Колядка является одним из тринадцати на Троицком Кэрол Ролл , вероятно , происходящий в Восточной Англии , которая была проходит в Wren библиотеке в Тринити - колледже в Кембридже , с 19 - го века. [1] Другой первоисточник гимнов - это современная книга Селдена Кэрол , хранящаяся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде. [2]

Коляда изображена в фильме Лоуренса Оливье « Генрих V» 1944 года . [3] Композитор Эрнест Фаррар создал свою « Героическую элегию 1918 года : Для солдат» на основе Азенкура Кэрол. [4]

Тексты

Deo gratias Anglia redde pro victoria!
[Слава Богу, Англия, за победу!]
Оуре Кинг отправился в Нормандию
С изяществом и чувством хивалы
Бог за гимн, сделанный безумно;
Поэтому Англонд может звонить и плакать
хор
Deo gratias!
Deo gratias Anglia redde pro victoria!
Он sette sege , чтобы сказать,
В Харфлу Таун с ryal aray;
Этот toune он побледнел и испугался
Эта фраунс шал реве тил в день праздника.
хор
Потом пошел гимн, милый царь,
На поле Азенкур он сражался мужественно;
Брось благодать Божию чудеснейшим образом,
У него было и поле, и победа.
хор
Ther lordys, erles и barone
Были убиты и взяты, и скоро все будет готово,
Ans summe были брошены в Lundone
С радостью, блаженством и печалью Реноне.
хор
Всемогущий Бог, он хранит свою жизнь,
Его люди, и все его доброжелательность,
И даруй им благодать до конца;
Тогда позволь нам позвонить и спеть:
Припев [5]

Образец строфы (стиха), спетой на английском языке, с последующим бременем (припевом) на латыни, следовал структуре, типичной для религиозных гимнов того периода. [6]

Азенкур Кэрол была записана The Young Tradition на Galleries , [7] (с как Early Music Consort и Дейв Суорбрик вклад), и по Silly Sisters (группа) (Мэдди не До и июня Tabor) на их втором альбоме No More , чтобы Танец .

Ссылки

  1. BBC Music , Рождество 2011 г.
  2. ^ Хейворд, Пол. «Азенкур Кэрол» . Средневековые первоисточники - жанр, риторика и передача, исторический факультет Ланкастерского университета . Проверено 5 января 2020 года .
  3. ^ «Саундтреки к« Хроникам истории короля Генриха Пятого с его Баттеллом, сражавшимся при Азенкуре во Франции » » . Запись на IMDb для "Хроники истории короля Генриха Пятого с его Баттеллом, сражавшимся при Азенкуре во Франции" (1944) . База данных фильмов в Интернете . Проверено 19 апреля 2007 .
  4. Эндрю Ахенбах Фаррар Оркестровые произведения , обзор журнала Gramophone, июль 1998 г.
  5. ^ "Der Hundertjährige Krieg: Der sogenannte" Agincourt Carol " " . Abteilung für Mittelalterliche Geschichte der Universität Tübingen . Universität Tübingen. Архивировано из оригинала на 2007-06-12 . Проверено 19 апреля 2007 .
  6. ^ Роден, Тимоти; Райт, Крейг; Симмс, Брайан (2010). Антология музыки в западной цивилизации . 1 . Бостон, Массачусетс: Ширмер. п. 41. ISBN 978-0-495-57274-9.
  7. ^ Янг, Роб (2011). Электрический Эдем: Раскрывая британскую фантастическую музыку . п. 199. ISBN 978-0-86547-856-5.

Внешние ссылки

  • Азенкур Кэрол ноты
  • IMSLP
  • Средневековые первоисточники
  • Интерпретация YouTube The Young Tradition (Питер Беллами. Ройстон Вуд, Хизер Вуд) с Дэвидом Манроу на шоуме, Родди и Адамом Скипингом на альтах и Кристофером Хогвудом на ударных.