Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Deo gratias в переводе с латыни означает «слава Богу». ЭтореакциявЛатинской мессе, полученный изВульгатытекста1 Кор 15:57и2 Коринфянам 2:14.

Описание [ править ]

Это происходит в мессе

  • как ответ сервера на Послание или Пророчества ; в High Mass этот ответ не должен петь хор. В Мосарабском и Gallican Rite в Deo Gratias следует заголовку послания или Пророчество; в конце сказано Аминь . Православные церкви не используют эту формулу в связи с Посланием. В Латинской церкви Deo gratias не произносится в Угольную Субботу после пятого урока , за которым следует песнь Трёх Юношей в печи., чтобы не прерывать смысл; также не говорится после уроков в Страстную пятницу или после Пророчеств в Великую субботу и в канун Пятидесятницы ;
  • в ответ на Ite, missa est и Benedicamus Domino в благодарность за милости, полученные на мессе;
  • после второго Евангелия , а после первого Евангелия служитель отвечает Laus tibi Christe (хвала Тебе, Христос). Куарти [1] объяснил это тем, что первое Евангелие означает проповедь Христа, а второе Евангелие означает проповедь Апостолов, в то время как Холвек (1908) считает такое толкование «искусственным и произвольным»;
  • в Бревиарях в Deo Gratias используется чаще; на утрени (кроме последних трех дней Страстной седмицы и служения мертвых) после каждого урока, отвечая на заклинание: Tu autem Domine miserere nobis ; также после капитулы короткий урок прайма и повечерия ; и в ответ на Повечерие Домино Бенедикама; и в ответ на Benedicamus Domino в конце каждого часа. Мосарабский Бревиарий ставит Deo gratias после названия урока, Аминь в конце.

Формула Deo gratias использовалась во внетургических молитвах и обычаях христиан всех возрастов. Правило святого Бенедикта предписывает , что привратник должен сказать Deo Gratias , так часто , как незнакомец стучит в дверь или нищий просит помощи.

Когда святой Августин объявил народу об избрании своего соадъютатора и преемника Эводия , они кричали Део гратиас тридцать шесть раз. [2]

В Африке это приветствие использовали католики, чтобы отличить себя от донатистов, которые вместо этого произносили Deo laudes . [3] Поэтому в Африке Deo gratias использовалось как католическое имя, например, Святой Деограций , епископ Карфагена (годы правления 453–456 ). Имя диакона, для которого святой Августин написал свой трактат De catechizandis rudibus, также называлось Деогратиас. Феликс Канталицкий (1515–1587) так часто использовал это междометие, что люди прозвали его «Брат Деогратиас».

Музыкальные настройки [ править ]

Део гратиас положили на музыку несколько композиторов.

  • « Messe de Nostre Dame» Гийома де Машо (середина 1300-х годов) представляет собой законченный сеттинг ординара и, таким образом, заканчивается « Ite, missa est. / Deo gratias» , исполняемыми в одном и том же месте.
  • Йоханнес Окегем написал сеттинг для 36 голосов (середина 1400-х годов).
  • Уильям Берд опубликовал четырехчастную инструментальную версию в 1605 году в своей « Градуалии I» .

Стихотворение 15-го века « Адам лежал ybounden » концы с Deo Gratias и это было множество многих композиторов, в том числе десятого движения из Бенджамина Бриттена «с церемонии колядки (1942).

Документальный фильм 2005 года о жизни Антонина Дворжака называется Deo Gratias .

См. Также [ править ]

  • Слава Богу

Ссылки [ править ]

  1. ^ Rubricae missalis Romani commentariis illustratae (1674), 2, 12, ad 4
  2. Святой Августин, Ep. ccxiii al. cx, De Actis Eraclii
  3. Святой Августин, в Пс. cxxxi
  • Холвек, Ф. (1908), Део Гратиас , Католическая энциклопедия , Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.