Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аминь ( иврит : אָמֵן , āmēn ; древнегреческий : ἀμήν , amín ; арабский : آمین , āmīna / amin / ameen ; арамейский / классический сирийский : ܐܡܝܢ , amīn ) [1] является авраамическим заявлением о подтверждении [2] впервые найдено в еврейской Библии , а затем в Новом Завете . [3] Он используется в иудейском, христианском и исламском богослужении., как заключительное слово или как ответ на молитву . [2] Общие английские переводы слова « аминь» включают «истинно», «истинно», «истинно» и «пусть будет так». [4] [5] Он также используется в разговорной речи, чтобы выразить твердое согласие. [2]

Произношения [ править ]

В английском языке слово « аминь» имеет два основных произношения: ah- MEN ( / ɑːˈmɛn / ) или ay- MEN ( / eɪˈmɛn / ), [6] с небольшими дополнительными вариациями в ударении (например, два слога могут быть одинаково ударены вместо уделяя основное внимание второму). В англоязычных странах Северной Америки произношение а-мэн используется в исполнении классической музыки и в церквях с более формализованными ритуалами и литургией .

Ау-мужчины произношение является продуктом сдвига Great гласного (то есть, она датируется 15 - го века); он связан с ирландским протестантизмом и вообще с консервативными евангелическими деноминациями. Это также произношение, обычно используемое в госпел . [7]

Мусульмане произносят «а-мин», когда завершают чтение первой суры Аль-Фатиха в молитве .

Этимология [ править ]

Аминь - слово библейского происхождения на иврите . [8] Слово происходит из Еврейских Писаний как подтверждающий ответ; он встречается во Второзаконии как подтверждающий ответ народа. [9] Более того, в Книге Паралипоменон (16:36) указано, что около 1000 г. до н.э. это слово использовалось в его религиозном смысле, и люди отвечали «аминь», услышав благословение: «Благословен Господь Бог Израиля отныне и во веки веков ». [9] Основной корень triconsonantal , из которого происходит слово, является общим для нескольких языков в семитской ветви из Афразийских языков, в том числе библейский арамейский . Это слово было перенесено в греческий язык из иудаизма ранней церкви . [3] [10] Слово «аминь» перешло из греческого в другие западные языки. Согласно стандартной этимологии словаря, слово "аминь" перешло с греческого на позднюю латынь , а затем и на английский язык. [11] Раввинисты из средневековой Франции полагали, что стандартное еврейское слово для обозначения веры эмуна происходит от корня аминь. Хотя в английской транслитерации они выглядят по- разному, они оба из корня алеф - MEM-монахини. То есть еврейское слово аминьпроисходит от того же древнего трехбуквенного еврейского корня, что и глагол āmán . [12]

Филологи часто список 'āmán под его три согласных ( алеф - мем - монахиня ), которые идентичны тем , аминь (обратите внимание , что еврейская буква א алеф представляет гортанную смычку звук, который функционирует в качестве согласного в морфологии иврита). [11] Этот трехбуквенный корень означает быть твердым, подтвержденным, надежным, верным, иметь веру, верить.

В арабском языке это слово происходит от его трехбуквенного общего корня ʾĀmen [ необходима цитата ] ( арабский : آمن ), который имеет те же значения, что и коренное слово на иврите.

Популярный среди некоторых теософов , [13] Сторонники Afrocentric теорий истории, [14] и приверженцев эзотерического христианства [15] является предположением , что аминь является производным от имени египетского бога Амона (который иногда также пишется аминь ) . Некоторые приверженцы восточных религий считают, что аминь имеет корни от индуистского санскритского слова Аум . [16] [17] [18] [19]Такие внешние этимологии не входят в стандартные этимологические справочники. Еврейское слово, как отмечалось выше, начинается с алеф, в то время как египетское имя начинается с йодх . [20]

На французском языке слово « аминь» на иврите иногда переводится как Ainsi soit-il , что означает «Да будет так». [21]

Лингвист Гилад Цукерманн утверждает, что, как и в случае с Аллилуйя , слово аминь обычно не заменяется переводом из-за веры говорящих в иконичность , их восприятие того, что есть что-то внутреннее во взаимосвязи между звуком означающее (слово) и то, что оно означает (его значение). [22] : 62

Еврейская Библия [ править ]

Слово встречается в еврейской Библии 30 раз; только во Второзаконии 12 раз, начиная с 27:15. Фиксированная фраза «Аминь, аминь» встречается пять раз - Псалом 41:13; 72:19; 89:52; Числа 5:22; Неемия 8: 6. Это слово дважды переводится как «истина» в Исаии 65:16. Можно отметить три различных библейских употребления слова аминь : [3]

  1. Вначале аминь , возвращаясь к словам другого говорящего и вводя утвердительное предложение, например, 3 Царств 1:36. [3]
  2. Отдельно, аминь , снова ссылаясь на слова другого говорящего, но без дополнительного утвердительного предложения, например, Неемия 5:13. [3]
  3. Заключительное слово , без смены говорящего, как в подписке на первые три части Псалмов . [3]

Новый Завет [ править ]

В Новом Завете греческое слово ἀμήν используется как выражение веры или как часть литургической формулы. [5] Это также может использоваться как вводное слово, особенно в высказываниях Иисуса. В отличие от начального слова « аминь» на иврите, которое относится к уже сказанному, Иисус использовал его, чтобы подчеркнуть то, что он собирается сказать (ἀμὴν λέγω, «истинно говорю вам») [23], риторический прием, который не имеет параллель в современной еврейской практике. [24] Раймонд Браун говорит, что необычное и аутентичное использование Иисусом слова аминь в Четвертом Евангелии является подтверждением того, что то, что он собирается сказать, является эхом от Отца. [25] Это слово встречается в синоптических Евангелиях 52 раза ; вВ Евангелии от Иоанна их 25. [26]

В Библии короля Иакова слово аминь встречается во многих контекстах. Известные из них включают:

  • Катехизис из проклятий Закона найден в Вторах 27. [3]
  • Двойное слово «аминь» («аминь и аминь») встречается в Псалме 89 (Псалом 41:13; 72:19; 89:52), чтобы подтвердить слова и призвать к их исполнению. [27]
  • Аминь встречается в нескольких словесных формулах в Послании к Римлянам 1:25, 9: 5, 11:36, 15:33 и несколько раз в главе 16. [3] Оно также встречается в славословиях в Псалмах (41:14; 72:19). ; 89:53; 106: 48). Это литургическая форма из иудаизма . [28]
  • В заключении всех Павла общих посланий .
  • В Откровении 3:14 Иисус упоминается как «аминь, верный и истинный свидетель, начало творения Божьего». Весь отрывок читается так: «И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, верный и истинный свидетель, начало творения Божьего».
  • Аминь завершает последнюю книгу Нового Завета в Откр. 22:21.

Конгрегационное использование [ править ]

Иудаизм [ править ]

Хотя слово «аминь» в иудаизме обычно используется как ответ на благословение, оно также часто используется говорящими на иврите как подтверждение других форм заявления (в том числе вне религиозного контекста).

Еврейский раввинский закон требует, чтобы человек говорил аминь в самых разных контекстах. [29] [30] [31] С появлением синагоги в период Второго Храма , аминь стал обычным ответом, особенно на благословения. Его произносят вместе, чтобы подтвердить благословение , данное читающим молитву . Это также требуется в качестве ответа во время славословия каддиша . Иногда собравшимся предлагается ответить «аминь» с помощью слов ve-'imru ( иврит : ואמרו ) = «и [теперь] сказать (мн.)» Или, ve-nomar(ונאמר) = «а мы скажем». Современное использование отражает древнюю практику: еще в 4 веке до нашей эры евреи, собравшиеся в Храме, откликались «аминь» после окончания славословия или другой молитвы, произнесенной священником . Это иудейское литургическое употребление слова аминь было принято христианами. [24] Но еврейский закон также требует, чтобы люди отвечали аминь всякий раз, когда они слышат произнесенное благословение , даже в не литургической обстановке.

Талмуд учит homiletically , что слово аминь является аббревиатурой для א ל מ לך נ אמן ( 'El Мелех Нееман , «Бог, заслуживающий доверия короля»), [32] фраза читается молча лицо перед тем произнесения Шма .

Евреи обычно аппроксимируют произношение иврита слова: / ɑː м ɛ п / Ай MEN (Израильско - ашкеназов и сефардов ) или / ɔː м eɪ п / aw- Mayn (неизраильских Ашкенази). [33]

Христианство [ править ]

Слово «аминь» обычно используется в христианском богослужении в качестве заключительного слова [34] для молитв и гимнов и выражения твердого согласия. [24] Литургическое использование этого слова в апостольские времена подтверждается отрывком из 1 Коринфянам, процитированным выше, и Иустин Мученик (ок. 150) описывает общину как откликнувшуюся «аминь» на благословение после совершения Евхаристии. [3] [34] Его введение в формулу крещения (в Восточной Православной Церкви произносится после имени каждого лица Троицы), вероятно, произошло позже. [35] [34]

В Исаии 65:16 в официальной версии есть «Бог истины» («Бог аминь» на иврите ). Иисус часто использовал аминь, чтобы подчеркнуть свои слова (в переводе: «истинно» или «истинно»). В Евангелии от Иоанна это повторяется: «Истинно, истинно» (или «Истинно, истинно»). Аминь также используется в клятвах (Числа 5:22; Второзаконие 27: 15–26; Неемия 5:13; 8: 6; 1 Паралипоменон 16:36) и далее встречается в конце молитвы примитивных церквей (1 Коринфянам). 14:16). [27]

В некоторых христианских церквях «уголок аминь» или «раздел аминь» - это любая часть собрания, которая может крикнуть «аминь!». в ответ на пункты проповеди проповедника . [36] Образно говоря, этот термин может относиться к любой группе искренних традиционалистов или сторонников авторитетного лица.

Аминь также используется в стандартном международном французском языке, но в каджунском французском вместо него используется Ainsi soit-il («да будет так»).

Слово «аминь» используется в конце молитвы «Отче наш» , [37] которую также называют «Отче наш» или « Pater Noster» .

Ислам [ править ]

Mīn по- арабски .

Mīn ( арабский : آمين ) - это арабская форма слова " аминь" . В исламе он используется в том же значении, что и в иудаизме и христианстве; при заключении молитвы, особенно после того, как в мольбе ( дуа ) или читают первый суру Аль Фатих из Корана ( Salat ), и в качестве согласия на молитвы другихов. [38] [39]

См. Также [ править ]

  • Села
  • Да будет так

Ссылки [ править ]

  1. ^ Пейн Смит, Роберт (1879). Тезаурус Syriacus . Оксфорд: The Calerndon Press. п. 118.
  2. ^ a b c Харпер, Дуглас. "аминь" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 20 августа 2007 года .
  3. ^ a b c d e f g h я Терстон, Герберт (1907). "Аминь"  . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . 1 . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  4. ^ "Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, средний греко-английский лексикон, ἀμήν" . www.perseus.tufts.edu . Проверено 6 января 2021 года .
  5. ^ a b Данкер, Фредерик В .; Бауэр, Вальтер; Арндт, Уильям Ф. (2000). «μήν». Греко-английский лексикон Нового Завета и другой раннехристианской литературы (Третье изд.). Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-03933-1. OCLC  43615529 .
  6. ^ "аминь - определение аминь на английском языке Оксфордскими словарями" . oxfordictionaries.com . Проверено 2 сентября 2015 года .
  7. ^ «Два способа произнести« аминь » » .
  8. ^ Пол Джоон, SJ, Грамматика библейского иврита , пер. и отредактировано Т. Мураока, т. I, Рим: Editrice Pontificio Instituto Biblico, 2000.
  9. ^ a b Понимание веры вашего ближнего , Филип Лазовски, (KTAV), 2004, стр. 43 год
  10. ^ "Аминь" . Еврейская энциклопедия . Архивировано 16 февраля 2008 года . Проверено 19 февраля 2008 года .
  11. ^ а б "Аминь" . Словарь американского наследия . Архивировано из оригинального 21 апреля 2008 года . Проверено 26 февраля 2008 .
  12. ^ «Еврейский словарь короля Джеймса Библия Стронга» . Архивировано 13 февраля 2008 года . Проверено 26 февраля 2008 года .
  13. ^ "Собрание теософских глоссариев - Аминь" . Архивировано 15 марта 2008 года . Проверено 12 марта 2008 года .
  14. ^ "Происхождение Аминь" . 14 июля 2017 . Проверено 28 июня 2019 .
  15. ^ "Аминь" . Собрание ЯХУШУА МАШИАЧАХ. 15 декабря 2005 года Архивировано из оригинала 6 февраля 2008 года . Проверено 13 марта 2008 года .
  16. Йогананда, Парамаханса. Автобиография йоги, 1946, глава 26.
  17. ^ Шри HWL Пунджа, 'Истина', Опубликовано Samuel Weiser, 2000, ISBN 1-57863-175-0 
  18. ^ Мандала Йога архивации 22 декабря 2015 в Wayback Machine
  19. ^ «Индуистская культура - Омкар и свастика» . hindubooks.org . Архивировано из оригинального 6 -го сентября 2015 года . Проверено 2 сентября 2015 года .
  20. ^ Эрман, Адольф и Грапов, Герман: Wörterbuch der ägyptischen Sprache , Im Auftrage der Deutschen Akademien, Берлин: Akademie Verlag (1971), стр. 85
  21. ^ "Аминь: За словом и значением" . ЯСЕНЬ . 12 августа 2018 . Проверено 27 февраля 2019 .
  22. Zuckermann, Ghil'ad (2003), Языковой контакт и лексическое обогащение в израильском иврите . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1403917232 , 978-1403938695 [1] 
  23. ^ "Греческий Стронга: 281. ἀμήν (amén) - истинно" . biblehub.com . Проверено 6 января 2021 года .
  24. ^ а б в Аминь . Британская энциклопедия. 2008 . Проверено 17 марта 2008 года .
  25. ^ Раймонд Браун, Евангелие от Иоанна Том 1, Якорь Библейский словарь, страница 84
  26. ^ "Аминь", Библиотека энциклопедии
  27. ^ a b «Библейский словарь: аминь» . eastonsbibledictionary.com . Проверено 2 сентября 2015 года .
  28. ^ ср. Джон Л. Маккензи, SJ, «Библейский словарь», Нью-Йорк: MacMillan Publ. Co., Inc., 1965. Запись: "Аминь" (стр. 25)
  29. ^ Оры Хаим 56 (аминь в Кадише )
  30. OC 124 (аминь в ответ на благословения, произносимые читающим молитву )
  31. OC 215 (аминь в ответ на благословения, сделанные любым человеком за пределами литургии)
  32. ^ Трактат Шаббат 119b и трактат Санхедрин 111
  33. Молиться как еврей: Руководство по молитвеннику и службе синагоги, Хаим Галеви Донин
  34. ^ a b c Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Аминь"  . Британская энциклопедия . 1 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 804.
  35. ^ Среди некоторых гностических сект Аминь стало именем ангела.
  36. ^ Ховда, Роберт В. (1983). "Уголок аминь". Поклонение . 57 (2): 150–156.
  37. ^ Уиклиф. «Матфея 6: 9–15» . Библия Уиклифа .
  38. ^ Гастингс, Джеймс (2004) [1901]. Словарь Христа и Евангелия: Том I . Группа Минерва, Inc. стр. 52.
  39. ^ Глассе, Сирил (2003). Новая энциклопедия ислама . Стейси Интернэшнл. п. 48. ISBN 978-0759101906.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Шниткер, Фаддей А. "Аминь". В Энциклопедии христианства под редакцией Эрвина Фальбуша и Джеффри Уильяма Бромили, 43–44. Vol. 1. Гранд-Рапидс: Wm. Б. Эрдманс , 1999. ISBN 0802824137. 

Внешние ссылки [ править ]

  • " Аминь " из Катехизиса Католической Церкви
  • Конкорданс Стронга H543
  • Concordance Стронга G281