The Trinity Carol Roll - это рукопись 15-го века из тринадцати английских гимнов, хранящаяся в Библиотеке Рена в Тринити-колледже в Кембридже (MS O.3.58). Это самый ранний сохранившийся образец полифонической музыки, написанной на английском языке . [1] Составленный после 1415 года, он содержит самый ранний из двух рукописных источников для Азенкура Кэрол, повествующий о победе Генриха V в битве при Азенкуре , а также несколько ранних рождественских гимнов . Большинство текстов написано на среднеанглийском языке (на норфолкском диалекте).) с некоторыми из гимнов, чередующихся между латинским и среднеанглийским, обычная форма для рождественских гимнов того периода, известного как макаронный . [2]
Описание [ править ]
Пергаментные свитки были распространенным методом документирования в средние века, они были дешевле и проще в транспортировке и хранении, чем в переплетенных книгах. [1] Однако отсутствие у них защитных покрытий означало, что они были сравнительно подвержены повреждениям и потерям. [1] Происхождение Свитка Троицы неизвестно; рукопись была передана Тринити-колледжу Хенрикусом Октавусом Роу из Болдока в 1838 году, но до этого времени не записана. [3] [4]
Свиток сделан из пергамента длиной 2 метра (6 футов 7 дюймов) и шириной 17 см (6,7 дюйма). [5] В свернутом виде он образует цилиндр диаметром примерно 6 сантиметров (2,4 дюйма).
Колядки отмечены мензуральной нотацией на пятистрочных нотоносцах. Начало каждой песни обозначено декоративными инициалами синими чернилами с красными украшениями, а каждая строфа помечена синим или красным инициалом меньшего размера. [5] Текст написан от руки письмом Cursiva Anglicana того периода, формой письма, первоначально использовавшейся для писем и юридических документов, которая вскоре стала наиболее часто используемым письмом для копирования английских литературных текстов того периода, например рукописей Джеффри. Чосер и Уильям Лэнгланд . [6]Выцветшая надпись находится в начале свитка, а на внешней стороне свитка (дорсе) есть молитвы для четырех гун, начертанные другой, более поздней рукой. [5]
Анализ диалекта в колядках на рулоне означает , что писец был из Южной Норфолк: включение Deo Gracias Англии ссылки Генри V победы «ы на Азенкуре в 1415 дает указание временных рамок состава колядки. [1] Некоторые источники, например Дж. А. Фуллер Мейтленд, предполагают, что все гимны были составлены одной рукой, но неизвестно, был ли это писец. [7]
Содержание [ править ]
Тринадцать гимнов, включенных в список, следующие: [8]
- Приветствую Марию, полную благодати (Радуйся, Мария, полная благодати)
- Новель Новель (Ноэль, Ноэль)
- Alma redemptoris mater (Любящая Мать нашего Спасителя)
- Теперь мы можем syngyn (теперь мы можем петь)
- Be mery be mery (будь весел, будь весел)
- Nowel syng мы сейчас (Nowell поем мы сейчас)
- Deo gracias Anglia (Англия благодарит Бога) (ak Agincourt Carol)
- Теперь сделай так, чтобы мы веселились (теперь веселись)
- Абайд, я надеюсь (оставайся, я надеюсь)
- Qwat tydyngis bryngyst yu massager (Какие вести приносит вам вестник?)
- Эя мартир стефан ( Эя [восклицание] мученик Стивен)
- Охотьтесь за нас, вы, моча (молитесь за нас, князь мира)
- Это не роза swych vertu (нет розы такой добродетели)
Тексты [ править ]
Рождество является темой большинства текстов гимнов; шесть находятся на субъекте Рождества Иисуса , два около святого Стефана и святого Иоанна Богослова , соответственно, чей праздник-дни 26 и 27 декабря , а три являются Marian тексты восхваляющие Девы Марии . [1]
Две оставшиеся колядки - это христианский моральный текст и «Кэрол Азенкур». Предполагается, что последний мог быть частью театрализованного представления, устроенного в Лондоне в ноябре 1415 года [1].
Все тексты составлены на среднеанглийском языке , но некоторые из них являются макаронными , включающими латинские фразы из литургии католической церкви, часто в качестве бремени (припевы в начале текстов и повторяются после каждого стиха). [2] Например, в Agincourt Carol каждая строфа заканчивается фразой Deo gracias («Благодарение Богу») - поскольку все церковные службы проводились на латыни, даже те, кто не говорит, были бы знакомы с их значением. [1]
Музыка [ править ]
Хотя большая часть текстов средневековых гимнов сохранилась, Trinity Roll почти уникален тем, что также содержит музыку для гимнов. [1] В своем исследовании гимнов 1891 года Дж. Фуллер Мейтленд высказывает следующее мнение:
Немногие песни обладают абсолютной мелодической красотой, которая сделала бы их популярными в наши дни ... [но] они имеют особую ценность, поскольку являются почти единственными существующими образцами английской музыки того периода или, во всяком случае, единственными образцами, которые не подвергались манипуляциям, пока не добрались до нас в их современной одежде. Более того, они особенно ценны, поскольку почти без сомнения являются работой одного композитора ... Сходство некоторых отрывков настолько поразительно (сравните вступительные такты VIII и XIII), что не может быть никаких сомнений в том, что свиток - это свиток. подлинная расшифровка оригинальных произведений одного композитора, а не просто сборник разрозненных произведений. [7]
Современные исследователи старинной музыки более комплиментарны, особенно в том, что касается написания для нескольких независимых голосов. Доктор Хелен Диминг отмечает, что это колядки:
сложные и замысловатые, и могли быть сочинены, спеты и записаны только высококвалифицированными музыкантами. Их партии для двух или трех независимых голосов отличаются музыкальной изысканностью, которая выходит далеко за рамки простой песни, которая составляла основу большинства средневековых хоров. [1]
Выступление и записи [ править ]
Из колядок в репертуар вновь вошла песня «Розы такой добродетели», которая в своей первоначальной полифонической форме появилась на таких богослужениях, как «Фестиваль девяти уроков и гимнов» Королевского колледжа Кембриджа. Также были составлены альтернативные настройки Джона Жубера и Бенджамина Бриттена с использованием текста гимны. Азенкур Кэрол, которая также сохранилась в современной версии в Бодлианской библиотеке , также хорошо известна, например, она появилась в аранжировке Уильяма Уолтона к фильму Лоуренса Оливье 1944 года « Генрих V» . [9] Композитор Эрнест Фаррар.использовал Азенкур Кэрол в качестве основы для своей Героической элегии 1918 года : Для солдат . [10]
Alamire Consort записал полный Carol рулон в Wren библиотеки в Тринити - колледже в сентябре 2011 года, доступный на компакт - диске на этикетке Obsidion (CD709). [11]
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e f g h i Deeming, Helen, Deo Gracias Anglia !: The Trinity Carol Roll , Obsidion (Classical Communications Ltd) 2012, CD709. Произведено из длинного произведения Хелен Диминг . Источники и происхождение «Азенкур Кэрол» [ постоянная мертвая ссылка ] , старинная музыка , том 35, № 1, февраль 2007 г., стр. 23–36
- ^ a b Джеффри, Дэвид Л., Ранние английские гимны и гимн Macaronic , Floreligium Vol 4 (1982) 210–227
- ^ Приходы: Стотфолд , История графства Бедфорд: Том 2 История графства Виктория, Лондон, 1908. С. 300–304
- ^ Джеймс, Монтегю Родс Западные рукописи в библиотеке Тринити-колледжа, Кембридж: Описательный каталог, том III (Кембридж, 1900–194), 247–8
- ^ a b c Хейворд, Пол, Азенкур Кэрол , Средневековые первоисточники - жанр, риторика и передача , исторический факультет Ланкастерского университета
- ^ Рукописи и специальные коллекции - стили почерка , Ноттингемский университет 2011
- ^ a b Фуллер Мейтленд, JA, изд., английские гимны пятнадцатого века: из рукописи. свиток в библиотеке Тринити-колледжа, Кембридж (Лондон, 1891 г.), vii – viii
- ^ Каталог Джеймса западных рукописей O.3.58 , Библиотека Тринити-колледжа, Кембридж 2014
- ^ «Саундтреки к« Хроникам истории короля Генриха Пятого с его Баттеллом, сражавшимся при Азенкуре во Франции » » . Запись на IMDb для "Хроники истории короля Генриха Пятого с его Баттеллом, сражавшимся при Азенкуре во Франции" (1944) . База данных фильмов в Интернете . Проверено 19 апреля 2007 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ↑ Эндрю Ахенбах Фаррар Оркестровые произведения , обзор журнала Gramophone, июль 1998 г.
- ^ Тринити Кэрол Ролл , веб-сайт Аламира
Внешние ссылки [ править ]
- Интерактивная виртуальная рукопись на веб-сайте каталога западных рукописей Джеймса
- Блог библиотеки Тринити-колледжа
- Средневековая колядка MS в Гимны и песнопения Рождества сайт