Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Факсимиле Азенкур Кэрол в ролике Тринити Кэрол (Trinity MS O.3.58)

The Trinity Carol Roll - это рукопись 15-го века из тринадцати английских гимнов, хранящаяся в Библиотеке Рена в Тринити-колледже в Кембридже (MS O.3.58). Это самый ранний сохранившийся образец полифонической музыки, написанной на английском языке . [1] Составленный после 1415 года, он содержит самый ранний из двух рукописных источников для Азенкура Кэрол, повествующий о победе Генриха V в битве при Азенкуре , а также несколько ранних рождественских гимнов . Большинство текстов написано на среднеанглийском языке (на норфолкском диалекте).) с некоторыми из гимнов, чередующихся между латинским и среднеанглийским, обычная форма для рождественских гимнов того периода, известного как макаронный . [2]

Описание [ править ]

Пергаментные свитки были распространенным методом документирования в средние века, они были дешевле и проще в транспортировке и хранении, чем в переплетенных книгах. [1] Однако отсутствие у них защитных покрытий означало, что они были сравнительно подвержены повреждениям и потерям. [1] Происхождение Свитка Троицы неизвестно; рукопись была передана Тринити-колледжу Хенрикусом Октавусом Роу из Болдока в 1838 году, но до этого времени не записана. [3] [4]

Свиток сделан из пергамента длиной 2 метра (6 футов 7 дюймов) и шириной 17 см (6,7 дюйма). [5] В свернутом виде он образует цилиндр диаметром примерно 6 сантиметров (2,4 дюйма).

Колядки отмечены мензуральной нотацией на пятистрочных нотоносцах. Начало каждой песни обозначено декоративными инициалами синими чернилами с красными украшениями, а каждая строфа помечена синим или красным инициалом меньшего размера. [5] Текст написан от руки письмом Cursiva Anglicana того периода, формой письма, первоначально использовавшейся для писем и юридических документов, которая вскоре стала наиболее часто используемым письмом для копирования английских литературных текстов того периода, например рукописей Джеффри. Чосер и Уильям Лэнгланд . [6]Выцветшая надпись находится в начале свитка, а на внешней стороне свитка (дорсе) есть молитвы для четырех гун, начертанные другой, более поздней рукой. [5]

Анализ диалекта в колядках на рулоне означает , что писец был из Южной Норфолк: включение Deo Gracias Англии ссылки Генри V победы «ы на Азенкуре в 1415 дает указание временных рамок состава колядки. [1] Некоторые источники, например Дж. А. Фуллер Мейтленд, предполагают, что все гимны были составлены одной рукой, но неизвестно, был ли это писец. [7]

Содержание [ править ]

Тринадцать гимнов, включенных в список, следующие: [8]

  1. Приветствую Марию, полную благодати (Радуйся, Мария, полная благодати)
  2. Новель Новель (Ноэль, Ноэль)
  3. Alma redemptoris mater (Любящая Мать нашего Спасителя)
  4. Теперь мы можем syngyn (теперь мы можем петь)
  5. Be mery be mery (будь весел, будь весел)
  6. Nowel syng мы сейчас (Nowell поем мы сейчас)
  7. Deo gracias Anglia (Англия благодарит Бога) (ak Agincourt Carol)
  8. Теперь сделай так, чтобы мы веселились (теперь веселись)
  9. Абайд, я надеюсь (оставайся, я надеюсь)
  10. Qwat tydyngis bryngyst yu massager (Какие вести приносит вам вестник?)
  11. Эя мартир стефан ( Эя [восклицание] мученик Стивен)
  12. Охотьтесь за нас, вы, моча (молитесь за нас, князь мира)
  13. Это не роза swych vertu (нет розы такой добродетели)

Тексты [ править ]

Рождество является темой большинства текстов гимнов; шесть находятся на субъекте Рождества Иисуса , два около святого Стефана и святого Иоанна Богослова , соответственно, чей праздник-дни 26 и 27 декабря , а три являются Marian тексты восхваляющие Девы Марии . [1]

Две оставшиеся колядки - это христианский моральный текст и «Кэрол Азенкур». Предполагается, что последний мог быть частью театрализованного представления, устроенного в Лондоне в ноябре 1415 года [1].

Все тексты составлены на среднеанглийском языке , но некоторые из них являются макаронными , включающими латинские фразы из литургии католической церкви, часто в качестве бремени (припевы в начале текстов и повторяются после каждого стиха). [2] Например, в Agincourt Carol каждая строфа заканчивается фразой Deo gracias («Благодарение Богу») - поскольку все церковные службы проводились на латыни, даже те, кто не говорит, были бы знакомы с их значением. [1]

Музыка [ править ]

Хотя большая часть текстов средневековых гимнов сохранилась, Trinity Roll почти уникален тем, что также содержит музыку для гимнов. [1] В своем исследовании гимнов 1891 года Дж. Фуллер Мейтленд высказывает следующее мнение:

Немногие песни обладают абсолютной мелодической красотой, которая сделала бы их популярными в наши дни ... [но] они имеют особую ценность, поскольку являются почти единственными существующими образцами английской музыки того периода или, во всяком случае, единственными образцами, которые не подвергались манипуляциям, пока не добрались до нас в их современной одежде. Более того, они особенно ценны, поскольку почти без сомнения являются работой одного композитора ... Сходство некоторых отрывков настолько поразительно (сравните вступительные такты VIII и XIII), что не может быть никаких сомнений в том, что свиток - это свиток. подлинная расшифровка оригинальных произведений одного композитора, а не просто сборник разрозненных произведений. [7]

Современные исследователи старинной музыки более комплиментарны, особенно в том, что касается написания для нескольких независимых голосов. Доктор Хелен Диминг отмечает, что это колядки:

сложные и замысловатые, и могли быть сочинены, спеты и записаны только высококвалифицированными музыкантами. Их партии для двух или трех независимых голосов отличаются музыкальной изысканностью, которая выходит далеко за рамки простой песни, которая составляла основу большинства средневековых хоров. [1]

Выступление и записи [ править ]

Из колядок в репертуар вновь вошла песня «Розы такой добродетели», которая в своей первоначальной полифонической форме появилась на таких богослужениях, как «Фестиваль девяти уроков и гимнов» Королевского колледжа Кембриджа. Также были составлены альтернативные настройки Джона Жубера и Бенджамина Бриттена с использованием текста гимны. Азенкур Кэрол, которая также сохранилась в современной версии в Бодлианской библиотеке , также хорошо известна, например, она появилась в аранжировке Уильяма Уолтона к фильму Лоуренса Оливье 1944 года « Генрих V» . [9] Композитор Эрнест Фаррар.использовал Азенкур Кэрол в качестве основы для своей Героической элегии 1918 года : Для солдат . [10]

Alamire Consort записал полный Carol рулон в Wren библиотеки в Тринити - колледже в сентябре 2011 года, доступный на компакт - диске на этикетке Obsidion (CD709). [11]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i Deeming, Helen, Deo Gracias Anglia !: The Trinity Carol Roll , Obsidion (Classical Communications Ltd) 2012, CD709. Произведено из длинного произведения Хелен Диминг . Источники и происхождение «Азенкур Кэрол» [ постоянная мертвая ссылка ] , старинная музыка , том 35, № 1, февраль 2007 г., стр. 23–36
  2. ^ a b Джеффри, Дэвид Л., Ранние английские гимны и гимн Macaronic , Floreligium Vol 4 (1982) 210–227
  3. ^ Приходы: Стотфолд , История графства Бедфорд: Том 2 История графства Виктория, Лондон, 1908. С. 300–304
  4. ^ Джеймс, Монтегю Родс Западные рукописи в библиотеке Тринити-колледжа, Кембридж: Описательный каталог, том III (Кембридж, 1900–194), 247–8
  5. ^ a b c Хейворд, Пол, Азенкур Кэрол , Средневековые первоисточники - жанр, риторика и передача , исторический факультет Ланкастерского университета
  6. ^ Рукописи и специальные коллекции - стили почерка , Ноттингемский университет 2011
  7. ^ a b Фуллер Мейтленд, JA, изд., английские гимны пятнадцатого века: из рукописи. свиток в библиотеке Тринити-колледжа, Кембридж (Лондон, 1891 г.), vii – viii
  8. ^ Каталог Джеймса западных рукописей O.3.58 , Библиотека Тринити-колледжа, Кембридж 2014
  9. ^ «Саундтреки к« Хроникам истории короля Генриха Пятого с его Баттеллом, сражавшимся при Азенкуре во Франции » » . Запись на IMDb для "Хроники истории короля Генриха Пятого с его Баттеллом, сражавшимся при Азенкуре во Франции" (1944) . База данных фильмов в Интернете . Проверено 19 апреля 2007 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  10. Эндрю Ахенбах Фаррар Оркестровые произведения , обзор журнала Gramophone, июль 1998 г.
  11. ^ Тринити Кэрол Ролл , веб-сайт Аламира

Внешние ссылки [ править ]

  • Интерактивная виртуальная рукопись на веб-сайте каталога западных рукописей Джеймса
  • Блог библиотеки Тринити-колледжа
  • Средневековая колядка MS в Гимны и песнопения Рождества сайт