Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Аль-Гарнати )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Abū Hayyan Асир ад-дина аль-Гарнати ( арабский : أبو حيان أثير ٱلدين ٱلغرناطي , ноябрь 1256 - июль 1344 CE / 654 - 745 AH), чье полное имя Мухаммад ибн Юсуф ибн «Али ибн Юсуф ибн Hayyan ( арабский : محمد ٱبن يوسف ٱبن علي ٱبن يوسف ٱبن حيان ), которую иногда называют Ибн Hayyan , [3] был знаменитый комментатор на Коране и в первую очередь арабский филолог своей эпохи. [4] [5] Его magnum opus Tafsir al-Bahr al-Muhit(Объяснение океана) является наиболее важным справочником по кораническим выражениям и вопросам грамматики, лексики, этимологии и переписчиков Священного Корана. Совершенно исключительным явлением для лингвиста арабского языка того времени был его сильный интерес к неарабским языкам. Он написал несколько работ по сравнительной лингвистике для носителей арабского языка и дал обширный сравнительно-грамматический анализ и объяснения. [6]

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Он родился в Испании в ноябре 1256 года [4] [7] в семье берберского происхождения [8] [9] из берберского племени Нифза. [10] Историки по-разному ссылаются на место рождения Гарнати как Хаэн и Гранада ; его название «Гарнати» происходит от последнего. [11] В то время Хаэн находился в зависимости от Гранады, и конфликт названий может быть только очевиден.

Говорят, что Абу Хайян был в целом красивым, высоким и длинноволосым , которые вместе с бородой поседели в старости. [11]

Образование [ править ]

В молодом возрасте Абу Хайян покинул Испанию и много путешествовал ради учебы. [4] [11] В Испании он побывал в Малаге , Альмерии, а затем продолжил путь через Сеуту , Тунис , Александрию , Каир , Дамиетту , Минью , Куш и Айдхаб в Африке . [3] [11] В конце концов, он добрался до Мекки для паломничества в хадж и посетил Медину, прежде чем вернуться в Александрию. Говорят, он запомнил весь корпусСибавейхи «s аль-Китаб (» Книга ») - несколько томов фундаментальной арабской грамматики , что для некоторых, провели почитаемую власть на арабском языке , приближающийся из хадисов в исламском праве. [12]

Абу Хайян был учеником Ибн ан-Нафиса , что рассматривалось традиционалистами, такими как Аль-Захаби , уважавшим Абу Хайяна , как искупительное качество в пользу Ибн ан-Нафиса . [13]

Карьера [ править ]

По достижению мамлюков Египта , Абу Hayyan был назначен преподавателем науки коранического экзегеза в колледже имени султана Египта , Аль-Мансур Qalawun , в Александрии . [14] Позже он некоторое время преподавал тафсир в мечети Ибн Тулуна в Каире. [4] [12]

Абу Хайян снискал благосклонность при дворе ан-Насира Мухаммада ; ученый Фат ад-Дин ибн Сайид ан-Нас и он часто судили поэтические конкурсы, проводившиеся во время правления ан-Насира. [15] Когда умерла дочь Абу Хайяна, Нудхар, он получил разрешение похоронить ее тело на территории его семьи, а не на кладбище. [11] Такие разрешения не были типичными, и, похоже, просьба была удовлетворена из-за его высокого положения при королевском дворе. Абу Хайян был глубоко тронут смертью дочери, и он написал элегию, восхваляя ее положение в интеллектуальных кругах. [16]

Смерть [ править ]

Абу Хайян умер в субботу июля 1344 года в своем доме в Каире [4] [7] сразу после последней вечерней молитвы. [17] Он был похоронен на следующий день на кладбище в Баб аль-Наср в исламском Каире . Когда весть о его смерти достигла Дамаска , население оплакивало его смерть. [17]

Просмотры [ править ]

Абу Hayyan придерживался Захири мазхаба в суннитском исламе . [18] Когда в конце жизни его спросили о том, что он перешел в шафиитский мазхаб или какую-то другую школу, он ответил, что любой, кто знал сахирскую школу, никогда не может ее покинуть. [19] [20]

Он считал суфизм и метафизику от Ибн Араби , Мансур Аль-Халладж , Ибн аль-Фарида , Ибн Сабин и Абу Аль Хасана Аль Шуштарей , как еретические. [5]

Что касается арабского языка, Абу Хайян разделял взгляды своего земляка-сахири-андалузца Ибн Махаха . Абсолютная вера в божественную движущую силу привела их к отказу от концепции языковой причинности . Для них «причина» всех вещей, включая язык, принадлежит исключительно Богу . [21] Таким образом, по теологическим причинам он с подозрением относился к так называемым «восточным грамматистам», сторонникам «лингвистической причинности».

Когда Абу Хайян прибыл в Египет, там правил мамлюкский султан . Хотя Абу Хайян считал тюркские языки мамлюкского Египта выше знакомых ему кипчакских и туркменских языков [22], он также писал грамматики амхарского , среднемонгольского , берберского и тюркского языков . Другие арабоязычные лингвисты его времени мало интересовались иностранными языками. [6] [23] Абу Хайян часто пояснял арабские грамматические понятия цитатами из разных языков. [12]

Наследие [ править ]

Абу Хайян, так называемый «король грамматики», прославился как непревзойденный лингвист и знаток хадисов , историографии и шариата . [11] Его поочередно называют Абу Хайяном «аль-Гарнати» («гранадский») и Абу Хайяном «аль-Нахви» («грамматист»).

Изучение грамматики Абу Хайяном основывалось на общих принципах, которые он изложил, таких как «правила арабского языка должны основываться на частоте встречаемости», а «аналогичные образования, противоречащие подлинным данным, найденным в хорошей речи, не допускаются». [12] Его подход к грамматике был описан в « Энциклопедии ислама» Брилла как удивительно современный, а также были отмечены уважение Абу Хайяна к фактам и необычная объективность. [12]

Работает [ править ]

Только 15 из 65 работ, приписываемых Абу Хайяну Атир ад-Дину Мухаммаду ибн Юсуфу аль-Гарнати, сохранились. [12]

  • Тафсир аль-Бахр аль-Мушит ( اتفسير البحر المحيط ); «Океан объяснения» ( Байрут , Дар аль-Фикр, 1992); archive.org (12 томов на арабском языке) ; комментарий к лингвистическому значению Корана , составленный в сотрудничестве с аль-Мансуром в конце жизни Гарнати. [24] Некоторые из необычайно богатых неканонических кираатов , или разновидностей коранических чтений, появляются первыми в этом его самом известном комментаторском труде. [25]
  • Китаб Манхадж ас-салик фи аль-калам 'ала Альфийят ибн Малик ( منهج السالك في الكلام على ألفية ابن مالك ) - «Комментарий к альфии Ибн Малика»; несколько грамматистов состоят комментарии на ибн Малик «ы Alfiya , [7] [26] оригинальную работа в области арабской грамматики. archive.org (на арабском языке; изд., Глейзер, Сидней, 1947)
  • Kitab al-'idrak li-lisan al-'atrak ( كتاب الإدراك للسان الأتراك ) - архив «Аспекты турецкого языка» (на арабском языке) [27]
  • ал-Мубди' фи ат-тахриф ( كتاب المبدع في التصريف ) (на арабском языке; Шафат, аль- Кувайт, Мактабат Дар аль-Уруба, 1982); по словообразованию арабского языка.
  • Une Grammaire turque du huitième siècle de l'Hégire; "La Pénétration dans la langue des Turcs" d'Aboû ayyân al-Gharnaṭî. (изд., Bouvat, Lucien ; 1907).
  • Диван Аби Хайян аль-Андалуси ( ديوان أبي حيان الأندلسي ) archive.org
  • Тухфат аль'Ариб бима фи аль-Коран мин аль-Гариб ( تحفة الأريب بما في القرآن من الغريب ) archive.org (на арабском языке)
  • Tadhkirat al-nuḥāh ( تذكرة النحاة ) «Относительно грамматиков»; ( Байрут , Мунассасат аль-Рисала, 1986)
  • Иртишаф ад-Тараб мин лизан аль-Араб ( ارتشاف الضرب من لسان العرب ) «Попивая с арабского языка»; archive.org (на арабском языке) ; всеобъемлющий грамматический трактат.
  • Ат-Тадхиль ват-Такмил фи шарх китаб ат- Ташил ( التذيل والتكميل ي شرح كتاب التسهيل ) archive.org (на арабском языке, 15 томов) ; комментарий к Ташилу Ибн Малика.
  • Шарль аль-Ламах аль-Бадрия фи'ильм аль-лугхах аль-Арабия ( رح اللمحة البدرية في علم اللغة العربية ) « Объяснение Бадрии в арабской лингвистике, 1997 г., архив Нахда , д-р Хади, Университетская пресса . org (на арабском)
  • Аль-Нукат аль-Исан фи шарм гайят аль-исан ( النكت الحسان في شرح غاية الإحسان ) «Красивые анекдоты, объясняющие наивысшее благо» (Бейрут, Muʼassasat al-Risālah, 1985 г. )
  • Такриб аль-мукарриб ( تقريب المقرب ); Краткое изложение Мукарриба Ибн Уфура
  • Ат-Тадриб фи тамсил ат-такриб ( التدريب في تمثيل التقريب ); комментарий к его Такриб аль-мукарриб.

Ссылки [ править ]

  1. Алоис Ричард Никл , Испано-арабская поэзия и ее отношения со старыми провансальскими трубадурами , стр. 358. Слаткин, 1946.
  2. Консуэло Лопес-Морильяс, Коран в Испании шестнадцатого века , стр. 49. Том 82 Támesis: Serie A, Monografías. Тамесис, 1982. ISBN  9780729301213
  3. ^ а б «Имена ученых Захири» . Архивировано из оригинала на 2013-01-11.
  4. ^ Б с д е С. Глейзера, Абу Hayyan Асира аль-Дин Мухаммад б. Юсуф аль-Грихтарнани . Энциклопедия ислама , второе издание. Brill Online, 2012. Ссылка. 29 декабря 2012 г.
  5. ^ a b Александр Д. Кныш, Ибн Араби в поздней исламской традиции . Стр. 168. Издательство государственного университета Нью-Йорка : Олбани , 1999.
  6. ^ a b Киз Верстех , Арабская лингвистическая традиция , стр. 10 и 164. Часть серии «Ориентиры в лингвистической мысли», том. 3. Нью-Йорк : Рутледж , 1997. ISBN 9780415157575 
  7. ^ a b c Верстех, арабский , стр. 168.
  8. ^ Берберы и исламское государство: опыт маринидов в Марокко до протектората , стр. 9. Markus Wiener Publishers, 2000. ISBN 9781558762244. 
  9. Роберт Ирвин , Ночь, лошади и пустыня: антология классической арабской литературы , стр. 352. Вестминстер : Penguin Books , 1999.
  10. ^ Фатехи-Нежад, Enayatollah; Голами, Рахим. «Абу Хайян аль-Гарнади» . В Маделунге, Вильферде; Дафтари, Фархад (ред.). Энциклопедия Islamica . том 2. Брил . ISBN 9789004178595. |volume=есть дополнительный текст ( справка )
  11. ^ a b c d e f "История мусульманских династий в Испании" из книги Ахмеда Мохаммеда аль-Маккари " Нафхут тибб мин Гусн аль-Андалус ар-Ратиб ва Тарих Лисан ад-Дин ибн аль-Хатиб" . Перевод Паскуаля де Гаянгоса-и-Арсе с копий в Британском музее . Стр. 424. Лондон : Фонд переводов востоковедов Великобритании и Ирландии . Продается WH Allen Ltd и М. Дюпра.
  12. ^ a b c d e f Энциклопедия ислама, т. I, AB, стр. 126. Eds. Гамильтон Александр Росскин Гибб , Дж. Х. Крамерс, Эварист Леви-Провансаль и Йозеф Шахт . При поддержке Бернарда Льюиса и Чарльза Пеллата . Лейден: Brill Publishers, 1979. Печатное издание.
  13. ^ Fancy, Nahyan AG (2006), «Легочный транзит и телесное воскрешение: взаимодействие медицины, философии и религии в трудах Ибн ан-Нафиса (умер в 1288 г.)», Электронные тезисы и диссертации, Университет Нотр-Дам, стр. 147–148
  14. ^ Ахмед Мохаммед аль-Маккари , тр . Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе , стр. 423.
  15. Девин Дж. Стюарт, «Ибн Хиджа аль-Хамави». Взято из Очерков арабской литературной биографии: 1350-1850 , стр. 143. Ред. Малькольм Лоури и Девин Дж. Стюарт. Том 2 очерков арабской литературной биографии. Висбаден : Harrassowitz Verlag , 2009. ISBN 9783447059336 
  16. ^ Выдающиеся женщины Аль-Андалуса . Города света: взлет и падение исламской Испании. Фонд Unity Productions: 2007.
  17. ^ a b Ахмед Мохаммед аль-Маккари , trns. пользователя Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе . Стр. 425.
  18. ^ аль-Макризи , аль-Мукни аль-Кабир , т. 7, стр. 505.
  19. ^ Ибн Хаджар аль-Аскалани , ал-Дурар аль-Камина , т. 4, стр. 304.
  20. ^ Майкл Карер, "Андалузские грамматики: они разные?" Взято из книги «В тени арабского: центральное значение языка в арабской культуре» , стр. 34. Ред. Билал Орфали . Лейден : Brill Publishers , 2011. Печать. ISBN 9789004215375 
  21. Майкл Картер, «Андалузские грамматики», стр. 39.
  22. ^ Верстех, арабский , стр. 169.
  23. ^ Верстех, арабский , стр. 106.
  24. ^ Абдулмагид Фалах, Грамматические мнения Абу Хайяна Андалуси между теорией и практикой . Арабский гуманитарный журнал. Академический издательский совет, Кувейтский университет : Vol. 29, Issue 116. 2011.
  25. ^ Нёльдеке , Готтелф Бергстрассер , Фридрих Шуолли и Отто Прецл, История Корана , стр. 578. Изд. Вольфганг Х. Бен. Лейден: Brill Publishers, 2013. ISBN 9789004228795 
  26. ^ Арье Левин , арабская лингвистическая мысль и диалектология. Стр. 347. Мемориальный фонд Макса Шлёссингера / Еврейский университет Иерусалима : Иерусалим , 1998. Напечатано Academon Press.
  27. ^ Дэвидсон, Алан (1983). Еда в движении . Оксфордский симпозиум. С.  13 . ISBN 9780907325154.

Внешние ссылки [ править ]

  • Анализ грамматики турецкого языка Гарнати: [1] , [2] , alatrak , [3]