Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Аль-Нахда )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нахда ( арабский : النهضة , латинизируетсяан-Нахда , что означает «пробуждение» или « Ренессанс »), также известный как арабского Возрождения или Просвещения , был культурным движением , которое процветало в арабоязычных регионах Османской Империя , особенно в Египте , Ливане и Сирии , во второй половине XIX - начале XX века.

В традиционной науке, то Нахд рассматриваются как связан с культурным шоком , вызванным Napoleon «s вторжением в Египте в 1798 году, и реформистского диск последующих правителей , такие как Мухаммед Али Египта . Однако более поздние исследования показали, что программа культурных реформ Нахды была столь же «автогенетической», сколь и вдохновленной Западом, будучи связана с Танзиматом - периодом реформ в Османской империи, которые привели к конституционному порядку в османской политике и политике. породил новый политический класс, а также позднюю младотурецкую революцию , позволившую распространение прессы и других публикаций [1]и внутренние изменения в политической экономии и общинные реформы в Египте, Сирии и Ливане. [2]

Само возрождение началось одновременно и в Египте, и в Великой Сирии . [3] Из-за разницы в их жизненном опыте, различались и аспекты, на которых они сосредоточили свое внимание; Египет сосредоточил внимание на политических аспектах исламского мира, а Великая Сирия - на более культурных аспектах. [4] Однако концепции не были исключительными по регионам, и это различие стиралось по мере развития эпохи Возрождения.

Ранние данные [ править ]

Рифа ат-Тахтави [ править ]

Рифа ат-Тахтави (1801–1873)

Египетский ученый Рифа ат-Тахтави (1801–1873) широко известен как пионер Нахда. Он был отправлен в Париж в 1826 году правительством Мухаммеда Али для изучения западных наук и методов обучения, хотя первоначально он служил имамом для египетских кадетов, обучающихся в Парижской военной академии. Он пришел к очень положительному взгляду на французское общество, хотя и не без критики. Выучив французский, он начал переводить на арабский язык важные научные и культурные труды . Он также был свидетелем июльской революции 1830 года против Карла X , но осторожно комментировал этот вопрос в своих отчетах Мухаммеду Али. [5]Его политические взгляды, первоначально находившиеся под влиянием консервативных исламских учений университета Аль-Азхар , изменились по ряду вопросов, и он пришел, чтобы защищать парламентаризм и женское образование [ цитата необходима ] .

После пяти лет во Франции он затем вернулся в Египет, чтобы претворить в жизнь разработанную им здесь философию реформ, резюмируя свои взгляды в книге « Тахлис аль-Ибриз фи Талхис Бариз» (иногда переводимой как «Квинтэссенция Парижа» ), опубликованной в 1834 году. написана рифмованной прозой и описывает Францию ​​и Европу с точки зрения египетских мусульман. Предложение Тахтави заключалось в том, что Египту и мусульманскому миру следует многому научиться у Европы, и он в целом принял западное общество, но также считал, что реформы должны быть адаптированы к ценностям исламской культуры . Этот вид самоуверенного, но непредвзятого модернизма стал определяющим кредо Нахды.

Ахмад Фарис аш-Шидьяк [ править ]

Ахмад Фарис аш-Шидьяк (родился 1805 или 1806; умер 1887)

Ахмад Фарис аш-Шидьяк (родился в 1805 или 1806 году как Фарис ибн Юсуф аш-Шидьяк; умер в 1887 году) вырос в современном Ливане. Маронит по происхождению христианин, позже он жил в крупных городах арабоязычного мира, где и сделал свою карьеру. Он обратился в протестантизм в течение почти двух десятилетий, которые он жил и работал в Каире, современный Египет, с 1825 по 1848 год. Он также проводил время на острове Мальта. Участвуя в арабском переводе Библии в Великобритании, который был опубликован в 1857 году, Фарис прожил и проработал там 7 лет, став гражданином Великобритании. Затем он переехал в Париж, Франция, на два года в начале 1850-х годов, где написал и опубликовал некоторые из своих самых важных работ.

Позже, в 1850-х годах Фарис переехал в Тунис, где в 1860 году принял ислам, взяв имя Ахмад. Переехав в Стамбул позже в том же году, чтобы работать переводчиком по просьбе правительства Османской империи, Фарис также основал газету на арабском языке. Ее поддерживали османы, Египет и Тунис, издававшаяся до конца 1880-х годов.

Фарис продолжал продвигать арабский язык и культуру, сопротивляясь «тюркизации» 19 века, продвигаемой османами, проживающими в современной Турции. Шидьяк считается одним из отцов-основателей современной арабской литературы; он написал большую часть своей художественной литературы в молодые годы.

Бутрус аль-Бустани [ править ]

Бутрус аль-Бустани , 1860 г.

Бутрус аль-Бустани (1819–1893) родился в семье ливанских христиан-маронитов в деревне Диббие в регионе Шуф , в январе 1819 года. Полиглот, педагог и активист, Аль-Бустани был одним из главных героев Нахды. с центром в Бейруте середины девятнадцатого века. Под влиянием американских миссионеров он обратился в протестантизм, став лидером местной протестантской церкви. Первоначально он преподавал в школах протестантских миссионеров в Абее и был центральной фигурой в переводе Библии миссионерами на арабский язык. Несмотря на свои тесные связи с американцами, Аль-Бустани становился все более независимым и в конце концов оторвался от них.

После кровавого конфликта между друзами и маронитами 1860 года и усиления конфессионализма Аль-Бустани основал в 1863 году Национальную школу или медресе Аль-Ватания, руководствуясь светскими принципами. В этой школе работали ведущие «пионеры» Нахда в Бейруте, и из нее вышло поколение мыслителей Нахда. В то же время он составил и издал несколько школьных учебников и словарей; что привело его к тому, что он стал известен как Мастер арабского Возрождения. [2]

В социальной, национальной и политической сферах Аль-Бустани основал ассоциации с целью формирования национальной элиты и выступил с серией призывов к единству в своем журнале «Нафир Сурия». [3]

В области культуры / науки он публиковал двухнедельный обзор и две ежедневные газеты. Кроме того, он начал работать вместе с Drs. Эли Смит и Корнелиус Ван Дайк из Американской миссии о переводе Библии на арабский язык, известном как перевод Смита-Ван Дайка. [4]

Его плодотворная работа и новаторская работа привели к созданию современной арабской пояснительной прозы. Получив образование у жителей Запада и будучи ярым сторонником западных технологий, он был ярым секуляристом, сыграв решающую роль в формулировании принципов сирийского национализма (не путать с арабским национализмом ).

Стивен Шихи заявляет, что «важность Аль-Бустани заключается не в его прогнозе арабской культуры или его национальной гордости. И не в его пропаганде дискриминационного принятия западных знаний и технологий для« пробуждения »врожденной способности арабов к культурному успеху (наджа). , уникальный для его поколения. Скорее, его вклад заключается в акте красноречия. То есть его письмо формулирует особую формулу местного прогресса, которая выражает синтетическое видение матрицы современности в Османской Сирии ». [6]

Хайреддин Паша [ править ]

Хайреддин-паша (1820–1890)

Хайреддин паша аль-Тунси (1820–1890) пробился в Османский Тунис в качестве раба, где поднялся по служебной лестнице в правительстве Ахмад-бея , модернизирующегося правителя Туниса. Вскоре он стал ответственным за дипломатические миссии в Османской империи и странах Европы, что привело его в контакт с западными идеалами, а также с танзиматскими реформами Османской империи. Он занимал пост премьер-министра Туниса с 1859 по 1882 год. В этот период он был главной силой модернизации Туниса.

В многочисленных работах он предвидел плавное смешение исламской традиции с западной модернизацией. Основываясь на своих взглядах на произведения европейского Просвещения и арабскую политическую мысль, его главной заботой было сохранение автономии тунисского народа в частности и мусульманских народов в целом. В этом поиске он привел к тому, что явилось самым ранним примером мусульманского конституционализма. [7] Его теории модернизации оказали огромное влияние на тунисскую и османскую мысль.

Фрэнсис Марраш [ править ]

Фрэнсис Марраш (родился между 1835 и 1837, умер 1873 или 1874)

Сирийский ученый, публицист, писатель, поэт и врач Фрэнсис Марраш (родился между 1835 и 1837 годами; умер в 1873 или 1874 году) в юности путешествовал по Западной Азии и Франции. Он выразил идеи политических и социальных реформ в « Габат аль-хакк» (впервые опубликовано около 1865 г.), [а] подчеркнув потребность арабов прежде всего в двух вещах: современных школах и патриотизме, «свободном от религиозных соображений». [9] В 1870 году, при различении понятия отечества от понятия нации и применении последнего к Великой СирииМарраш указал на роль языка, среди других факторов, в уравновешивании религиозных и сектантских различий и, таким образом, в определении национальной идентичности. [10]

Марраш считается первым по-настоящему космополитическим арабским интеллектуалом и писателем современности, который в своих произведениях придерживался и защищал принципы Французской революции, безоговорочно критикуя османское правление в Западной Азии и Северной Африке.

Он также попытался внести «революцию в дикцию, темы, метафоры и образы в современной арабской поэзии». [11] Считается, что использование им традиционной дикции для новых идей ознаменовало подъем нового этапа в арабской поэзии, который продолжили маджари . [12]

Политика и общество [ править ]

Сторонники Нахды обычно поддерживали реформы. В то время как аль-Бустани и аш-Шидьяк «выступали за реформы без революции», «направление мысли, отстаиваемое Фрэнсисом Маррашем [...] и Адибом Исхаком » (1856–1884), было «радикальным и революционным» [13].

В 1876 году Османская империя провозгласила конституцию венцом реформ Танзимат (1839–1876 гг.) И положила начало Первой конституционной эре Империи . Он был вдохновлен европейскими методами правления и призван вернуть Империю на уровень западных держав. Конституции противостоял султан , чьи полномочия она ограничивала, но имела огромное символическое и политическое значение.

Введение парламентаризма также создало политический класс в контролируемых Османской империей провинциях, из которого позже возникла либерально-националистическая элита, которая возглавила несколько националистических движений, в частности египетский национализм . Египетский национализм был неарабским, подчеркивая этническую египетскую идентичность и историю в ответ на европейский колониализм и турецкую оккупацию Египта. Это происходило параллельно с подъемом младотурков в центральных провинциях Османской империи и их администрации. Негодование по поводу турецкого правления слилось с протестами против самодержавия султана, и в основном светские концепции арабского национализма выросли как культурный ответ османским халифатам.претензии на религиозную законность. За годы, предшествовавшие Первой мировой войне , возникли различные арабские националистические тайные общества , такие как Аль-Фатат и военный Аль-Ахд.

Это было дополнено ростом других национальных движений, включая сирийский национализм , который, как и египетский национализм, в некоторых своих проявлениях был в основном неарабским и был связан с концепцией Великой Сирии . Другой главный пример поздней эры ан-Нахда - зарождающийся палестинский национализм , который был отделен от сирийского национализма еврейской иммиграцией в подмандатную Палестину и возникшим в результате чувством палестинского партикуляризма.

Права женщин [ править ]

Аль-Shidyaq защищал права женщин в ногу Нога , которая была опубликована еще в 1855 году в Париже. Эстер Мойал , ливанский еврейский писатель, много писала о правах женщин в своем журнале «Семья» на протяжении 1890-х годов.

Религия [ править ]

Сайид Джамал-ад-Дин Афганистан выступал за единство ислама перед лицом все более сильной христианской Европы.

В религиозной сфере Джамал ад-Дин аль-Афгани (1839–1897) дал исламу модернистскую интерпретацию и соединил приверженность религии с антиколониальной доктриной, проповедовавшей панисламскую солидарность перед лицом европейского давления. Он также выступал за замену авторитарных монархий представительным правлением и осуждал то, что он считал догматизмом, застоем и коррупцией ислама его времени. Он утверждал , что традиции ( Таклид , تقليد) был задушен исламскими дебаты и репрессированной правильные практики веры. Аргументы аль-Афгани в пересмотре старых интерпретаций ислама и его смелые нападки на традиционную религию будут иметь огромное влияние с падением Индии.Халифат в 1924 году. Это создало пустоту в религиозной доктрине и социальной структуре исламских общин, которые были лишь временно восстановлены Абдул Хамидом II в попытке укрепить всеобщую поддержку мусульман, но внезапно исчезли. Это заставило мусульман искать новые интерпретации веры и пересмотреть широко распространенные догмы; именно то, что аль-Афгани призывал их сделать десятилетия назад.

Мухаммад Абдух

Аль-Афгани повлиял на многих, но величайшим из его последователей, несомненно, является его ученик Мухаммад Абдух (1849–1905), с которым он начал недолговечный журнал исламской революции « Аль-Урва аль-Вутка» , и чьи учения сыграли столь же важную роль. роль в реформировании практики ислама. Как и аль-Афгани, Абдух обвинил традиционные исламские власти в моральном и интеллектуальном разложении, а также в насаждении доктринерской формы ислама в умме , которая препятствует правильному применению веры. Поэтому он выступал за то, чтобы мусульмане вернулись к «истинному» исламу, практикуемому древними халифами, который, по его мнению, был одновременно рациональным и вдохновленным Богом. Применение оригинального послания пророка Мухаммедабез вмешательства традиций или ошибочных толкований его последователей, автоматически создаст справедливое общество, установленное Богом в Коране , и тем самым даст мусульманскому миру возможность противостоять колонизации и несправедливости.

Среди учеников Абду был сирийский исламский ученый и реформатор Рашид Рида (1865–1935), который продолжил свое наследие и расширил концепцию справедливого исламского правительства. Его тезисы о том, как должно быть организовано исламское государство , остаются влиятельными среди современных исламистов, таких как Братья-мусульмане .

Шиитский ислам [ править ]

Шиитские ученые внесли свой вклад в движение Возрождения, такие как лингвист шейх Ахмад Рида , историк Мухаммад Джабер Аль Сафа и Сулейман Дахер . Одновременно в Иране произошли важные политические реформы, и в шиитских религиозных верованиях произошли важные изменения с систематизацией религиозной иерархии . Последовала волна политических реформ, при этом конституционное движение в Иране до некоторой степени шло параллельно египетским реформам Нахда.

Наука [ править ]

Многие студенческие миссии из Египта отправились в Европу в начале 19 века для изучения искусств и наук в европейских университетах и ​​приобретения технических навыков.

Журналы на арабском языке начали публиковать статьи о научной вульгаризации.

Современная литература [ править ]

В течение 19 и начала 20 веков в арабской литературе начал появляться ряд новых разработок, изначально тесно связанных с классическими формами, но направленных на современные темы и проблемы, с которыми сталкивается арабский мир в современную эпоху. По словам Сальмы Хадры Джайюси и Шмуэля Мореха, Фрэнсис Марраш оказал влияние на внедрение французского романтизма в арабском мире, особенно благодаря использованию поэтической прозы и прозаической поэзии, первыми образцами которых стали его произведения в современной арабской литературе . [14] В Египте Ахмад Шауки (1868–1932), среди прочих, начал исследовать пределы классической касиды, хотя он оставался явно неоклассическим поэтом. После него другие, в том числеХафез Ибрагим (1871–1932) начал использовать поэзию для исследования тем антиколониализма, а также классических концепций. В 1914 году Мухаммад Хусейн Хайкал (1888–1956) опубликовал « Зайнаб» , который часто считается первым современным египетским романом. Этот роман положил начало движению модернизации арабской художественной литературы. [3]

Халиль Джебран (урожденный Джебран Халил Джебран), видный деятель маджаров Северной Америки

Группа молодых писателей сформировала «Новую школу» и в 1925 году начала издавать еженедельный литературный журнал « Аль-Фаджр» ( «Рассвет» ), который оказал большое влияние на арабскую литературу. На группу особенно повлияли русские писатели XIX века, такие как Достоевский , Толстой и Гоголь . Примерно в то же время поэты- маджари из Америки внесли дальнейший вклад в развитие форм, доступных арабским поэтам. [15] Самый известный из них, Халиль Джебран (1883–1931), бросал вызов политическим и религиозным институтам в своих трудах [16] и был активным членомПен-лига в Нью-Йорке с 1920 года до его смерти. Некоторые из маджари позже вернулись в Ливан , например Михаил Найми (1898–1989).

Джурджи Зайдан (1861–1914) развивал жанр арабского исторического романа. Май Зиаде (1886–1941) также была ключевой фигурой в арабской литературной среде начала 20 века.

Кустаки аль-Химси , основоположник современной арабской литературной критики

Алеппинскому писателю Кустаки аль-Химси (1858–1941) приписывают основоположник современной арабской литературной критики с одной из его работ «Исследовательский источник в науке критики» . [17] [18]

Распространение идей [ править ]

Газеты и журналы [ править ]

Первый печатный станок на Ближнем Востоке находился в монастыре Святого Антония Козая в Ливане и восходит к 1610 году. Он печатал книги на сирийском и гаршуни (арабском языке с использованием сирийского алфавита). Первая типография с арабскими буквами была построена в монастыре Святого Иоанна в Хиншаре, Ливан, «Аль-Шамасом Абдуллой Захером» в 1734 году. Типография работала с 1734 по 1899 год [19].

В 1821 году Мухаммед Али из Египта привез в Египет первый печатный станок. [20] Современные методы печати быстро распространились и породили современную египетскую прессу, которая привела реформистские тенденции Нахда в контакт с формирующимся египетским средним классом клерков и торговцев.

В 1855 году Ризкаллах Хассун (1825–1880) основал первую газету, написанную исключительно на арабском языке, « Мират аль-Ахвал» . Египетская газета « Аль-Ахрам», основанная Салимом Такла, датируется 1875 годом, а между 1870 и 1900 годами только в Бейруте было основано около 40 новых периодических изданий и 15 газет.

Несмотря на запрет колониальными властями Аль-Урва аль-Вутка , он широко распространился в исламском мире, от Марокко до Индии, через развитую сеть, включающую арабских бизнесменов в Бомбее . [21]

Еженедельный панисламский антиколониальный революционный литературный журнал Мухаммада Абдуха и Джамала ад-Дина аль-Афгани « Аль-Урва аль-Вутка» ( Самая прочная связь ) [22], хотя он выходил только с марта по октябрь 1884 года и был запрещен британскими властями в Египте и Индии [23] - широко распространился от Марокко до Индии и считается одним из первых и наиболее важных публикаций Нахды. [24] [25]

Энциклопедии и словари [ править ]

Усилия по переводу европейской и американской литературы привели к модернизации арабского языка . Многие научные и академические термины, а также слова, обозначающие современные изобретения, были включены в современный арабский словарь, а новые слова были придуманы в соответствии с арабской корневой системой, чтобы покрыть другие. Развитие современной прессы привело к тому, что классический арабский язык перестал использоваться и был полностью заменен современным стандартным арабским языком , который до сих пор используется во всем арабском мире .

В конце 19 века Бутрус аль-Бустани создал первую современную арабскую энциклопедию, опираясь как на средневековых арабских ученых, так и на западные методы лексикографии . Ахмад Рида (1872–1953) создал первый современный арабский словарь Матн аль-Лугха .

Литературные салоны [ править ]

Появились разные салоны. Марьяна Марраш была первой арабской женщиной в девятнадцатом веке, возродившей традицию литературного салона в арабском мире с салоном, который она открывала в своем семейном доме в Алеппо . [26] Первым салоном в Каире была принцесса Назли Фадиль . [27]

Заметки [ править ]

  1. ^ Например, он призвал к введению представительной демократии с равным избирательным правом , равенству перед законом , развитию инфраструктуры, поддержке торговли и коммерции, государственным фондам для изобретателей и регулярному содержанию зданий и общественных мест. [8]

Ссылки [ править ]

  1. Аднан А. Мусаллам, арабская пресса, общество и политика в конце османской эры. Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  2. ^ Стивен Шихи , Основы современной арабской идентичности . Гейнсвилл: Издательство Университета Флориды, 2004 [1]
  3. ^ a b Ансари, Абдул Латиф (2010). Мысли и идеологии Михаила Нуаима, поэта-маджара в развитии современной арабской поэзии; Критическое исследование . Shodhganja. Глава 1. hdl : 10603/116505 .
  4. ^ «Истории современного Ближнего Востока» . Колледж гуманитарных наук Техасского университета в Остине . Проверено 27 сентября 2017 года .
  5. Питер Гран, « Тахтави в Париже. Архивировано 19 января 2006 г. в Wayback Machine », Al-Ahram Weekly Online, выпуск № 568, 10–16 января 2002 г.
  6. ^ Стивен Sheehi , «Бутрос аль-Бустани: Идеолог Сирии Эпохи» в «Истоки сирийского государственности: Истории, пионеры и идентичности»,редакцией Адель Bishara. Лондон: Рутледж, 2011, стр. 57–78.
  7. ^ Порядок и компромисс: практика правительства в Турции от поздней Османской империи до начала 21 века . БРИЛЛ. 26 февраля 2015 года. ISBN 9789004289857.
  8. ^ Виландт 1992 , стр. 129-130, 135.
  9. ^ Moreh 1988 , стр. 95; Хурани 1983 , стр. 247.
  10. Перейти ↑ Suleiman 2003 , p. 114.
  11. ^ Moreh 1976 , стр. 45.
  12. ^ Moreh 1976 , стр. 44 год
  13. ^ Zeitschrift für internationale Freimaurerforschung . 2006. с. 62.
  14. ^ Moreh 1976 , стр. 292; Джаюси 1977 , стр. 23.
  15. ^ См Сомехи, «неоклассические Поэты» в ММ Бадави (ред.) «Современная арабская литература», Cambridge University Press1992, pp36-82
  16. ^ Ошибка цитирования: указанная ссылка:1была вызвана, но не была определена (см. Страницу справки ).
  17. ^ Газета Al-Jamahir: Сын Алеппо, Кустаки Аль Химзи Путешественник поэт (на арабском языке)
  18. ^ الكعبي, ياء (2005). السرد العربي القديم . بيروت: المؤسسة العربية للدراسات والنشر. п. 445. ISBN 9953-36-784-1.
  19. ^ Паскаль Zoghbi, «[Первый арабский Сценарий типография в Ливане: арабский Тип Дизайнер и Typographer:. Arabic Тип 29 писем 5 января 2009 Проверена 11 декабря 2011 года]».
  20. Сабри Аль-Адл, « Все документы паши, заархивированные 2 марта 2006 г. в Wayback Machine », Al-Ahram Weekly Online, выпуск № 742, 12–18 мая 2005 г.
  21. ^ " " العروة الوثقى "عبر الهند" . www.alkhaleej.ae . Проверено 7 декабря 2019 .
  22. ^ "Урват аль-Вутка, аль- - Oxford Islamic Studies Online" . www.oxfordislamicstudies.com . Проверено 12 ноября 2019 .
  23. ^ " " العروة الوثقى "عبر الهند" . www.alkhaleej.ae . Проверено 7 декабря 2019 .
  24. ^ archive.islamonline.net https://archive.islamonline.net/?p=9729 . Проверено 12 ноября 2019 . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  25. ^ "Урва аль-Вутка, аль- | Encyclopedia.com" . www.encyclopedia.com . Проверено 7 декабря 2019 .
  26. ^ Watenpaugh, HZ, 2010 , стр. 227; Watenpaugh, KD, 2006 , стр. 52.
  27. ^ Ашур, Радва ; Газуль, Фериал Дж .; Реда-Мекдаши, Хасна, ред. (2008). Арабские писательницы-женщины: критическое справочное руководство, 1873–1999 . Американский университет в Каире Press. п. 4 . ISBN 978-9774161469.

Источники [ править ]

  • Хурани, Альберт (1983) [Впервые опубликовано в 1962 году]. Арабская мысль в либеральную эпоху, 1798–1939 (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-27423-4.
  • Джаюси, Сальма Хадра (1977). Тенденции и направления современной арабской поэзии . Я . Брилл. ISBN 978-90-04-04920-8.
  • Море, Шмуэль (1976). Современная арабская поэзия 1800–1970: развитие ее форм и тем под влиянием западной литературы . Брилл. ISBN 978-90-04-04795-2.
  • Море, Шмуэль (1988). Исследования современной арабской прозы и поэзии . Брилл. ISBN 978-90-04-08359-2.
  • Сулейман, Ясир (2003). Арабский язык и национальная идентичность: исследование идеологии . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0-87840-395-0.
  • Watenpaugh, Heghnar Zeitlian (2010). «Гарем как биография: домашняя архитектура, гендер и ностальгия в современной Сирии». В Бут, Мэрилин (ред.). Истории гарема: видение мест и жилых пространств . Издательство Университета Дьюка. ISBN 978-0822348580.
  • Уотенпо, Кит Дэвид (2006). Быть современными на Ближнем Востоке: революция, национализм, колониализм и арабский средний класс . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0691121697.
  • Виландт, Ротро (1992). "Fransis Fathallah Marrashs Zugang zum Gedankengut der Aufklärung und der französischen Revolution". Ин ван Гельдер, Герт Ян ; де Моор, Эд (ред.). Ближний Восток и Европа: встречи и обмены (на немецком языке). Издательство Родопы. ISBN 978-90-5183-397-3.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Альберт Хурани , История арабских народов , Нью-Йорк: Warner Books , 1991. ( ISBN 0-446-39392-4 ) 
  • Ира М. Лапидус , История исламских обществ , 2-е изд. Издательство Кембриджского университета , 2002.
  • Карен Армстронг , Битва за Бога , Нью-Йорк, 2000.
  • Самир Кассир , Considérations sur le malheur arabe , Париж, 2004.
  • Стивен Шихи , Основы современной арабской идентичности , Издательство Университета Флориды , 2004.
  • Фрума Закс и Шарон Халеви, От Дифа Аль-Ниса до Масалат Аль-Ниса в Большой Сирии: Читатели и писатели обсуждают женщин и их права, 1858–1900. Международный журнал исследований Ближнего Востока 41, вып. 4 (2009): 615 - 633.

Внешние ссылки [ править ]

  • Простой разговор - Мурси Саад ад-Дин, в Al-Ahram Weekly.
  • Тахтави в Париже - Питер Гран, в Al-Ahram Weekly.
  • Франция как образец для подражания - Барбара Винклер