Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аладдин - американский анимационный музыкальный приключенческий фильм в жанре фэнтези 1992 года, созданный Walt Disney Feature Animation и выпущенный Walt Disney Pictures . Это 31-й полнометражный анимационный фильм Диснея и четвертый фильм, созданный в эпоху Возрождения Диснея . Он был подготовлен и направлен Рон Клементс и Джон Маскер , и на основе арабской сказкой того же названия из Тысячи и одной ночи . В голосе участвуют Скотт Вейнгер , Робин Уильямс , Линда Ларкин. , Джонатан Фриман , Фрэнк Велкер , Гилберт Готфрид и Дуглас Сил . В фильме рассказывается об Аладдине, арабском уличном мальчишке , который находит волшебную лампу с джинном . Он маскируется под богатого принца и пытается произвести впечатление на султана и его дочь.

Автор текста Ховард Эшман впервые представил идею, и сценарий прошел три проекта, прежде чем тогдашний президент Disney Studios Джеффри Катценберг согласился на его производство. Аниматоры основывали свои проекты на работах карикатуриста Аль Хиршфельда , а компьютеры использовались как для завершения работы, так и для создания некоторых анимированных элементов. Музыкальное сопровождение было написано Аланом Менкеном и включает шесть песен с текстами, написанными как Эшманом, так и сэром Тимом Райсом , вступившим во владение после смерти Эшмана.

«Аладдин» был выпущен на экраны 25 ноября 1992 года и имел успех критиков и коммерческий успех, став самым кассовым фильмом 1992 года с кассовым сбором более 504 миллионов долларов по всему миру. После выпуска он стал первым анимационным фильмом, который достиг отметки в полмиллиарда долларов, и был самым кассовым анимационным фильмом всех времен, пока его не превзошел «Король Лев» (1994). Аладдин также был последним фильмом Диснея, полностью основанным на сказке или фольклоре, до выхода « Запутанная история» (по мотивам Рапунцель ) в 2010 году, 17 лет спустя.

Аладдин получил две премии Оскар , а также другие похвалы за свой саундтрек, ставший первым и единственным номером из диснеевского полнометражного фильма, получившим премию Грэмми за песню года за фильм « Целый новый мир » в исполнении Регины Белль. . Выпуск домашнего видео на видеокассете VHS также установил рекорд продаж и собрал около 500  миллионов долларов в США. Aladdin ' s успех привел к различным производным произведениям и другим материалам , вдохновленного фильм, в том числе двух прямых на видео сиквел, Возвращение Джафара (1994) и Aladdin и король разбойников(1996); одноименный мультсериал ; и бродвейская адаптация . Адаптации живого действия фильма была выпущена 24 мая 2019 года.

участок

Джафар, королевский визирь вымышленного города Аграба, расположенный недалеко от реки Иордан , и его попугай Яго ищут лампу, спрятанную в Пещере чудес. Им говорят, что только один человек достоин войти: «алмаз в необработанном виде», которого Джафар позже идентифицирует как Аладдина, уличного мальчишку Аграбы . Принцесса Жасмин из Аграбы расстроена тем, что закон требует, чтобы она вышла замуж за принца, а не за того, кого она любит, сбегает из дворца и встречает Аладдина и его домашнюю обезьяну Абу. Дворцовая стража захватывает Аладдина по приказу Джафара. Жасмин противостоит Джафару, чтобы потребовать освобождения Аладдина, но он лжет и говорит, что Аладдин был казнен.

Переодетый стареющим человеком, Джафар освобождает Аладдина и Абу и приносит их в пещеру, приказывая им забрать лампу. Получив приказ касаться ничего, кроме лампы, Аладдин находит внутри ковер- самолет и забирает лампу. Забыв о правилах пещеры, Абу хватает драгоценный камень. Аладдин, Абу и ковер спешат покинуть пещеру, когда она рушится. Аладдин дает лампу Джафару, который бросает его и Абу обратно в пещеру, но не раньше, чем Абу крадет лампу обратно. Оказавшись в ловушке, Аладдин трет лампу и встречает Джина, живущего внутри нее. Джин исполняет три желания Аладдина. Аладдин обманом заставляет Джинна освободить их всех из пещеры без всякого желания. Он использует свое первое желание стать принцем, чтобы ухаживать за Жасмин, и обещает использовать свое третье желание, чтобы освободить Джина из рабства.

По предложению Яго Джафар замышляет стать султаном, женившись на Жасмин. Аладдин, как «принц Али Абабва», прибывает в Аграбу с большим отрядом, но Жасмин злится, когда он обсуждает ее судьбу со своим отцом, султаном, и Джафаром без нее. Чтобы извиниться, Аладдин берет Жасмин на прогулку по волшебному ковру. Когда она выясняет его истинную личность, он убеждает ее, что он одевается как крестьянин только для того, чтобы избежать стрессов королевской жизни. После того, как Аладдин приносит Жасмин домой, дворцовые стражи захватывают Аладдина по приказу Джафара и бросают его в море. Появляется джинн и спасает его ценой второго желания. Аладдин возвращается во дворец и раскрывает злой заговор Джафара. Джафар убегает после того, как заметил лампу и, таким образом, обнаружил истинную личность Аладдина.

Опасаясь, что он потеряет Жасмин, если правда будет раскрыта, Аладдин нарушает свое обещание и отказывается освободить Джина. Яго крадет лампу, и Джафар становится новым хозяином Джинна. Он использует свои первые два желания, чтобы стать султаном и самым могущественным колдуном в мире. Затем он раскрывает личность Аладдина и изгоняет его, Абу и ковер в ледяную пустошь. Они убегают и возвращаются во дворец. Жасмин пытается помочь Аладдину украсть лампу, но Джафар замечает и побеждает героев своей магией. Аладдин насмехается над Джафаром за то, что он менее могущественен, чем Джин, заставляя Джафара использовать свое последнее желание и самому стать всемогущим джинном. Теперь привязанный к своей новой лампе, Джафар оказывается в ловушке внутри нее, забирая с собой Яго.

Когда Аграба вернулась в нормальное состояние, джин изгоняет лампу Джафара и советует Аладдину использовать свое третье желание, чтобы восстановить свой королевский титул, чтобы закон разрешил ему остаться с Жасмин. Вместо этого Аладдин решает сдержать свое обещание и освобождает Джина. Осознавая любовь Аладдина и Жасмин, султан изменяет закон, позволяя Жасмин выйти замуж за того, кого она выберет. Джинн уходит исследовать мир, а Аладдин и Жасмин начинают новую совместную жизнь.

Бросать

  • Скотт Вейнгер в роли Аладдина , нищего, но благонамеренного вора из Аграбы. Для своего прослушивания Вайнгер прислал самодельную кассету для прослушивания на роль Аладдина с его матерью, играющей джинна, [5] и после нескольких обратных звонков через шесть месяцев выяснилось, что он был выбран на роль главного героя. [6] Руководящим аниматором Аладдина был Глен Кин . Брэд Кейн обеспечивает певческий голос Аладдина. [7]
  • Робин Уильямс в роли Джина , комедийного джинна, обладающего огромной силой, которую можно использовать только тогда, когда этого хочет его хозяин. Клементс и Маскер написали роль Джина для Робина Уильямса и, когда столкнулись с сопротивлением, создали ролик, в котором Уильямс противостоит анимации Джинна. Режиссеры попросили Эрика Голдберга , ведущего аниматора Джини, оживить персонажа в одной из старых постановок комедии Уильямса, чтобы передать идею актеру. Получившийся в результате тест, в котором высказывание Уильямса о шизофрении было переведено на то, что Джин отращивает еще одну голову, чтобы спорить с самим собой, заставил Уильямса «отшутиться» и убедил его подписаться на эту роль. Появление Уильямса в Аладдинезнаменует начало перехода в анимации к актерам озвучивания знаменитостей, а не специально обученным актерам озвучивания в анимационных фильмах. [8]
  • Линда Ларкин в роли Жасмин , принцессы Аграбы, которой скучно жить в королевском дворце. Ларкин была выбрана на роль Жасмин через девять месяцев после ее прослушивания, и ей пришлось отрегулировать или понизить ее высокий голос, чтобы он достиг того голоса, который кинематографисты искали в персонаже. [9] Руководящим аниматором Жасмин был Марк Хенн . Леа Салонга передает певческий голос Жасмин. [10]
  • Джонатан Фриман в роли Джафара , властолюбивого великого визиря Аграбы. Фримен был первым актером, который провел один год и девять месяцев, записывая свои диалоги. Позже он скорректировал свой голос после того, как Вейнгер и Ларкин были выбраны, поскольку он почувствовал, что «Джафар должен рассматриваться как реальная угроза для Аладдина и Жасмин» [11], поскольку он изначально предполагался как раздражительный персонаж, но режиссеры решили, что спокойствие злодей будет страшнее. [9] Руководящим аниматором Джафара был Андреас Дежа , в то время как формы нищего и змеи Джафара были анимированы Кэти Зелински. [12]
  • Фрэнк Велкер в роли Абу , клептоманской обезьяны Аладдина с фальцетным голосом. Велкер также озвучивает тигра Жасмин Раджа и Пещеру чудес. [12] Дункан Марджорибанкс был ведущим аниматором Абу, в то время как Раджа анимировал Аарон Блейз.
  • Гилберт Готфрид в роли Яго , сардонического вспыльчивого помощника Джафара-попугая. Уилл Финн был ведущим аниматором Яго.
  • Дуглас Сил в роли султана , тупого, но дружелюбного правителя Аграбы, который отчаянно пытается найти поклонника своей дочери Жасмин. Руководящим аниматором султана был Давид Пруиксма .
  • Джим Каммингс - Разул , капитан гвардии. Его и других охранников оживили Фил Янг и Крис Уол.
  • Чарли Адлер в роли Газима , вора, которого Джафар отправляет в Пещеру чудес в начале фильма, но оказывается внутри его недостойным. Газим был анимирован Т. Дэниелом Хофстедтом.
  • Кори Бертон в роли принца Ахмеда , высокомерного принца, которого принцесса Жасмин отвергает как поклонника.

Производство

Скрипт и разработка

В 1988 году автор текстов Говард Эшман высказал идею анимационной музыкальной адаптации Аладдина . Эшман написал 40-страничную трактовку фильма, оставаясь верным сюжету и персонажам оригинальной истории, но задуманным как манерный мюзикл в стиле 1930-х годов с Джином, похожим на Кэба Кэллоуэя / Фэтса Уоллера . [13] Вместе с партнером Аланом Менкеном Ашман придумал несколько песен и добавил в историю друзей Аладдина по имени Бабкак, Омар и Касим. [14] [15] Однако студия пренебрегла обращением с Эшманом и сняла проект с разработки. Позже Эшман и Менкен были наняты для написания песен дляКрасавица и чудовище . [16] Линда Вулвертон , которая также работала над « Красавицей и чудовищем» , использовала их обработку и разработала черновик с элементами из «Багдадского вора», такими как злодей по имени Джаф'фар, престарелый приятель вора-человека на пенсии по имени Абу и служанка принцессы. [17] [18] Затем к постановкеприсоединилисьрежиссеры Рон Клементс и Джон Маскер , выбрав Аладдина из трех предложенных проектов, которые также включали адаптацию « Лебединого озера» и « Короля джунглей», которые в конечном итоге стали «Королем-львом» . [19]Перед смертью Эшмана в марте 1991 года Эшман и Менкен сочинили "Prince Ali" и его последнюю песню "Humiliate the Boy". [20]

Маскер и Клементс написали черновик сценария, а затем в апреле 1991 года доставили сюжетную ленту руководителю студии Джеффри Катценбергу . [15] Катценберг подумал, что сценарий «не понравился», и в день, известный сотрудникам как «Черный». Пятница »потребовала переписать всю историю без переноса даты выхода фильма 25 ноября 1992 года. [21] Среди изменений, которые Катценберг потребовал от Клементса и Маскера, были следующие: отсутствие зависимости от видения Эшмана, [14] и удаление матери Аладдина, отметив: « Восемьдесят шесть - мать. Мама - ноль». [22]Катценберг также повлиял на изменение сюжета о браке Жасмин, согласно которому изначально по закону она должна была выйти замуж к шестнадцати годам, чтобы убрать возраст - султан говорит только «ваш следующий день рождения» - и сделать более конкретным, что ее жениху нужно было быть принцем, что также положит конец, когда султан, вдохновленный альтруизмом Аладдина, изменяет закон, чтобы Жасмин могла выйти замуж за любого, кого она сочтет достойным. [23]

Сценаристы Тед Эллиотт и Терри Россио были привлечены, чтобы переработать историю, [15] и внесенные ими изменения включали удаление матери Аладдина, усиление характера принцессы Жасмин и удаление нескольких песен Эшмана-Менкен. . [24] Личность Аладдина была переписана, чтобы стать «немного грубее, как у молодого Харрисона Форда » [15] [25], а попугай Яго, изначально задуманный как жесткий британский архетип, был переработан в комическую роль после того, как создатели фильма увидели Гилберт Готфрид в фильме «Полицейский из Беверли-Хиллз 2» , который затем был брошен на эту роль. [26]К октябрю 1991 года Катценберг остался доволен новой версией Аладдина . [13] Как и в сценарии Вулвертона, несколько персонажей и сюжетные элементы были основаны на версии 1940 Багдадского вор , [27] [28] , хотя расположение фильма было изменено из Багдада в вымышленных арабских города Agrabah. [29]

Дизайн и анимация

Гид по стилю с изображением главных героев. Аниматоры разработали каждого персонажа на основе различной геометрической формы. [30]

Дизайн для большинства персонажей был основан на работе карикатуриста Аль Гиршфельд , [31] , который художник Ричард Вандер Венде также считаются подходящими к теме, из - за сходства с плавными и парящий линии найдены в арабской каллиграфии . [23] Дизайн Джафара не был основан на работе Хиршфельда, потому что ведущий аниматор Джафара, Андреас Дежа , хотел, чтобы персонаж был контрастным. [32] Каждый персонаж был анимирован в одиночку, а аниматоры консультировались друг с другом, чтобы создать сцены с взаимосвязанными персонажами. Поскольку аниматор Аладдина Глен Кин работал в калифорнийском филиалеУолт Дисней Feature Animation , а аниматор Жасмин Марк Хенн был во Флориде в студии Disney-MGM , им приходилось часто звонить, отправлять факсы или посылать друг другу дизайны и диски. [23] Аниматоры снимали обезьян в зоопарке Сан-Франциско, чтобы изучить их движения для персонажа Абу. [9] Главный аниматор Яго Уилл Финн попытался включить некоторые аспекты внешности Готфрида в дизайн Яго, особенно его полузакрытые глаза и всегда появляющиеся зубы. [9] Некоторые аспекты султана были вдохновлены Волшебником страны Оз , чтобы создать неуклюжую авторитетную фигуру. [9]Андреас Дежа, ведущий аниматор Джафара, попытался включить в персонажа мимику и жесты Джонатана Фримена. [31] Аниматор Рэнди Картрайт описал работу над Волшебным ковром как сложную, поскольку это всего лишь прямоугольная форма, которая выражается в пантомиме: «Это похоже на игру в оригами ». [23] Картрайт продолжал складывать кусок ткани во время анимации, чтобы посмотреть, как расположить ковер. [23] После того, как анимация персонажей была завершена, дизайн поверхности ковра был нанесен в цифровом виде. [31]

«В ранних фильмах мы играли с ним, который был немного моложе, и у него была мать в этой истории. [...] В дизайне он стал более спортивным, более наполненным, более молодым исполнителем главной роли, более версии для подростков, чем раньше ".

–Джон Маскер о раннем дизайне Аладдина [33]

Разработанный командой под руководством супервайзера-аниматора Глена Кина , Аладдину изначально должно было быть всего тринадцать лет, и изначально он был сделан так, чтобы походить на актера Майкла Дж. Фокса . Во время производства было решено, что дизайн был слишком мальчишеским и недостаточно привлекательным, поэтому персонажу сделали восемнадцатилетний и переработали, чтобы добавить элементы, заимствованные из моделей актеров Тома Круза и Кельвина Кляйна . [33] [34]

В дизайне декораций использовались различные архитектурные элементы, которые можно увидеть на картинах востоковедов 19 века и фотографиях арабского мира . [35] Другое вдохновение для дизайна были анимационные фильмы Диснея от 1940 - х и 50 - х лет и в 1940 году фильма Багдадского вором . [23] Раскраска была сделана с помощью компьютеризированного процесса CAPS , а цветовые мотивы были выбраны в соответствии с личностью - главные герои использовали светлые цвета, такие как синий, антагонисты - более темные, такие как красный и черный, а Аграба и ее дворец использовали нейтральный цвет желтый. [9] [31] Компьютерная анимациябыл использован для некоторых элементов фильма, таких как вход тигра в Пещеру чудес и сцену, где Аладдин пытается сбежать из разрушающейся пещеры. [31]

Маскер и Клементс создали Genie с мыслями о Робине Уильямсе; Несмотря на то, что Катценберг предложил актеров, таких как Джон Кэнди , Стив Мартин и Эдди Мерфи , Уильямс подошел и в конце концов принял роль. Уильямс приходил на сеанс записи голоса во время перерывов в съемках двух других фильмов, в которых он снимался в то время, « Крюк и игрушки» . Необычно для анимационного фильма, большая часть диалога Уильямса был ад-libbed : для некоторых сцен, Уильямс был дан темы и диалог предложения, но позволили импровизировать его линии. [31] Было подсчитано, что Уильямс импровизировал 52 персонажа. [36] Эрик Голдберг, ведущий аниматор Джинна, затем просмотрел записанный диалог Уильямса и выбрал лучшие приколы и реплики, которые его команда создала бы для анимации персонажей. [31]

Продюсеры добавили много шуток и отсылок к предыдущим работам Диснея в фильме, например, «эпизодическое появление» режиссеров Клементса и Маскера и рисование некоторых персонажей по мотивам работников Диснея. [12] Зверь , Себастьян из Русалочки , и Пиноккио выступлений кратко, [9] и гардероб джинном в конце кино- Гуфи шляпы, гавайскую рубашку и сандалии-это ссылка на короткий фильм , что Робин Уильямс участвовал в туре Disney-MGM Studios в конце 1980-х. [12]

Конфликты Робина Уильямса со студией

Изначально Робин Уильямс озвучивал Джина при условии, что его голос не будет использоваться для чрезмерного маркетинга или мерчендайзинга.

В благодарность за успех работы над фильмом Touchstone Pictures « Доброе утро, Вьетнам» Робин Уильямс озвучил выплату по шкале Genie for SAG - 75000 долларов - вместо запрашиваемого вознаграждения в размере 8 миллионов долларов при условии, что его имя или изображение не будут использоваться в маркетинговых целях, и его (поддержка) характер не займет более 25% пространства на рекламу искусства, так как фильм Уильямса игрушки планировалось выпустить один месяц после Aladdin ' дебюта s. По финансовым причинам студия вернулась к сделке по обоим пунктам, особенно в области плаката, разместив Джина на 25% изображения, но при этом другие основные и второстепенные персонажи были изображены значительно меньше. Дисней Гиперион книга«Аладдин: Создание анимационного фильма» перечислил обоих персонажей Уильямса «Торговец» и «Джин» впереди главных героев, но был вынужден называть его только «актером, подписавшимся на роль Джина». [34] [37] [38]

Дисней, хотя и не использовал имя Уильямса в рекламе в соответствии с контрактом, использовал свой голос для Джинна в рекламе и использовал персонажа Джинна для продажи игрушек и фаст-фуда, без необходимости платить Уильямсу дополнительные деньги; В то время Уильямс с горечью пошутил: «Единственная причина, по которой у Микки Мауса три пальца, - это то, что он не может взять чек». Уильямс объяснил журналу New York, что его предыдущий мерчандайзинг Mork & Mindy был другим, потому что «имидж принадлежит им. Но голос - это я; я дал им сам. Когда это произошло, я сказал:« Вы знаете, что я не делаю этого ». который.' И они [Дисней] извинились, они сказали, что это сделали другие люди ».[39] Дисней попытался успокоить Уильямса, отправив емуКартина Пабло Пикассо на тот момент стоила более 1 миллиона долларов, но этот шаг не смог исправить испорченные отношения, поскольку картина представляла собой автопортрет художника в образе Винсента Ван Гога, который, по-видимому, действительно «конфликтовал» с более диким домашним декором Уильямсов. [40] Уильямс отказался подписаться на «Возвращение Джафара», поэтому Джинна озвучил Дэн Кастелланета . Когда Джеффри Катценберга на посту председателя Walt Disney Studios сменил Джо Рот , Рот принес публичные извинения Уильямсу. [41] Уильямс, в свою очередь, повторит роль в продолжении прямой трансляции видео 1996 года « Аладдин и Король воров» . [42]

Музыка

Третий - после «Русалочки» и « Красавица и чудовище» - и финальный саундтрек к фильму Диснея, над которым будет работать дуэт, Алан Менкен и Говард Эшман вместе начали писать музыку, получившую премию Оскар , а Тим Райс стал автором текстов после смерти Эшмана. Связанные со СПИДом осложнения частично совпали с постановкой « Аладдина» в начале 1991 года. [43] Хотя для Аладдина было написано четырнадцать песен, в фильме представлены только семь, три - Эшман и четыре - Райс. [44]Композитор Алан Менкен и авторы песен Говард Эшман и Тим Райс получили высокую оценку за создание саундтрека, который «неизменно хорош, соперничающий с лучшими из других анимационных мюзиклов Диснея 90-х». [45] DVD Special Edition выпущен в 2004 году включает в себя четыре песни , в начале испытаний анимации, а также музыкальное видео одного, «Гордый Your Boy», в исполнении Clay Aiken , [46] , который также появится на альбоме Disneymania 3 . [47] Версия песни " A Whole New World " в исполнении Пибо Брайсон и Регины Белль , которая играет в финальных титрах, по состоянию на 2019 год является единственной песней Disney, получившей наградуПремия Грэмми за песню года .

Темы

«Изначальная история была своего рода выигрышем в лотерею ... Как будто иметь все, что вы можете пожелать, было бы величайшим достижением в мире, и отнять это у вас плохо, но вернуть это - здорово. Мы на самом деле не хотел, чтобы это было лозунгом фильма ".

–Рон Клементс [23]

Создатели фильма посчитали, что моральный посыл оригинальной сказки неуместен, и решили «немного изменить его», сделав исполнение желаний отличным решением, но в конечном итоге превратившимся в проблему. [23] Другой важной темой было избегание попытки быть тем, кем не является этот человек - и Аладдин, и Жасмин попадают в неприятности, притворяясь разными людьми, [9] и образ принца Али не может произвести впечатление на Жасмин, которая влюбляется в Аладдина только тогда, когда она узнает, кто он на самом деле. [48]Также представлено «заточение», судьба, которая случается с большинством персонажей - Аладдин и Жасмин ограничены своим образом жизни, Джин привязан к своей лампе, а Джафар - к султану - и визуально представлен тюремными стенами. и бары дворца Аграба, и сцена с птицами в клетках, которых Жасмин позже освобождает. [9] Жасмин также изображается как другая принцесса Диснея , восставшая против королевской жизни и социальной структуры. [49]

Релиз

Театральная касса

Большая рекламная кампания предшествовала Aladdin ' дебют s в театрах, с прицепом фильма привязываясь к большинству выпусков Диснея VHS ( в том числе 101 далматинца в апреле 1992 года и Красавице и Чудовище в октябре), а также многочисленные врезки и лицензиаты были освобождены. [50] После ограниченного выпуска 13 ноября 1992 года [51] Аладдин дебютировал в 1131 кинотеатре 25 ноября 1992 года, собрав 19,2 миллиона долларов за первые выходные - номер два в прокате после « Один дома 2: Затерянный в новом». Йорк . [52]Фильму потребовалось восемь недель, чтобы занять первое место в прокате в США, побив рекорд за неделю между Рождеством и Новым годом с 32,2 миллиона долларов. [53] В течение 22 недель фильм занимал первое место пять раз. [54] « Аладдин» был самым успешным фильмом 1992 года, собрав 217 миллионов долларов в США и более 504 миллионов долларов во всем мире. [4] Это был самый большой доход для анимационного фильма до «Короля Льва» два года спустя, и это был первый полнометражный анимационный фильм, собравший 200 миллионов долларов в США и Канаде. [55]

За пределами США и Канады фильм собрал 200 миллионов долларов в 1993 году [56] и 250 миллионов долларов к январю 1994 года. [57] Он установил рекорд первых выходных в Южной Африке. [58] К 2002 году фильм собрал 287 миллионов долларов за рубежом и 504 миллиона долларов по всему миру. [59] В настоящее время это 35-й по величине анимационный фильм и третий по размеру традиционный анимационный фильм во всем мире после «Короля льва» и «Симпсонов» . [60] Было продано около 52 442 300 билетов в США и Канаде [61], где его валовая сумма эквивалентна 477 749 800 долларам с учетом инфляции в 2018 году [62].

Домашние СМИ

Фильм был впервые выпущен на видеокассете 1 октября 1993 года в рамках линейки фильмов «Классика Уолта Диснея» . За первую неделю доступности Aladdin продал более 10,6 миллионов копий [63], что принесло в США около 265  миллионов долларов. [64] Менее чем за три недели VHS-релиз Aladdin был продан более 16  миллионов единиц и собрал более 400  миллионов долларов в США. [65] К декабрю 1993 года он превысил 21  миллион продаж и собрал около 500  миллионов долларов в США. [66] К 1994 году было продано более 25 миллионов единиц (рекорд был побит только более поздним выпускомКороль Лев ). [67] Это VHS издание вошли Мораторий 30 апреля 1994 года [68] THX -certified широкоформатного LaserDisc был выпущен 21 сентября 1994 года [69] [70] [ лучший источник необходимо ] и испанском дублированным VHS для Американский рынок был выпущен 14 апреля 1995 года. [71] В Японии  к 1995 году было продано 2,2 миллиона единиц домашнего видео. [72] [73]

5 октября 2004 года альбом Aladdin был переиздан на VHS и впервые выпущен на DVD в рамках линейки Disney Platinum Edition. Выпуск DVD признакам ретуши и очищена до анимации, подготовленный для Aladdin ' ы планируется , но в конечном счете отменен IMAX переиздание в 2003 году, [74] и второй диск с бонусами. Сопровождаемый маркетинговой кампанией на сумму 19 миллионов долларов [75], за первый месяц продаж DVD было продано около 3 миллионов копий. [76] Саундтрек к фильму был доступен в оригинальной дорожке Dolby 5.1 или в новом миксе Disney Enhanced Home Theater Mix. [46] В январе 2008 года на DVD был введен мораторий , как и на его сиквелы.[77]

Согласно вкладышу в футляре для релиза Lady and the Tramp Diamond Edition, Aladdin собирался выпустить на Blu-ray Disc как Diamond Edition весной 2013 года. [78] Вместо этого Peter Pan был выпущен на Blu-ray как Diamond. Издание 5 февраля 2013 года отмечает свое 60-летие. [79] [80] Не-Diamond Edition Blu-ray был выпущен в нескольких избранных европейских странах в марте 2013 года. Бельгийское издание (выпущенное без рекламы, рекламных роликов или каких-либо фанфар) поставляется в виде однодисковой версии с дополнения перенесены с DVD Platinum Edition. Этот же диск был выпущен в Великобритании 14 апреля 2013 года. [81] Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила фильм на Diamond Edition Blu-ray 13 октября 2015. Фильм был выпущен цифровой HD 29 сентября 2015 года [82] [83] [84] После его первой недели выпуска на Home media в США, фильм возглавил чарт продаж дисков Blu-ray и дебютировал под номером 2 в чарте Nielsen VideoScan First Alert, который отслеживает общие продажи дисков после фильма-катастрофы San Andreas . [85] В США было продано 1,81  миллиона копий фильма на Blu-ray и собрано в прокате 39 миллионов долларов по состоянию на 2017 год . [86]

Аладдин был переиздан в формате HD и 4K в цифровом формате 27 августа 2019 года, а физический носитель - на Blu-ray и Ultra HD Blu-ray 10 сентября 2019 года в рамках коллекции подписей Уолта Диснея .

Прием

Критический прием

Обзор агрегатор веб - сайт Rotten Tomatoes сообщил , что 95% критиков дали фильму положительную оценку на основе выборки из 74 обзоров, с средней оценкой 8,15 / 10. Согласие сайта гласит: «Очень интересная запись в эпоху возрождения Диснея, Аладдин красиво нарисован, с почти классическими песнями и актерским составом крадущих сцену персонажей». [87] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 86 из 100, основанную на 25 критиках, что указывает на «всеобщее признание». [88] Публика, опрошенная CinemaScore, поставила фильму редкую оценку «A +». [89]

Большинство критиков высоко оценили исполнение Робина Уильямса в роли Джина [87], при этом Джанет Маслин из The New York Times заявила, что детям «не нужно точно знать, что вызывает мистер Уильямс, чтобы понять, насколько он забавен» [90] и Роджер Эберт комментирует, что Уильямс и анимация «родились друг для друга». [91] Режиссер Warner Bros. Cartoons Чак Джонс даже назвал этот фильм «самым смешным художественным фильмом из когда-либо созданных». [15] Кроме того, англо-ирландский комик Спайк Миллиган считал его величайшим фильмом всех времен. [92] Джеймс Берардинеллидал ему 3,5 из 4 звезд, высоко оценив «четкую графику и прекрасные песенно-танцевальные номера». [93] Питер Трэверс из Rolling Stone сказал, что комедия сделала фильм доступным как для детей, так и для взрослых, [94] видение, разделяемое с Дессоном Хоу из Washington Post , который также сказал, что «дети по-прежнему будут очарованы магией и приключение." [95] Брайан Лоури из Variety похвалил состав персонажей, назвав выразительный ковер-самолет «самым замечательным достижением» и посчитал, что « Аладдин преодолевает большинство недостатков сюжета благодаря чистой технической виртуозности». [96]

Некоторые аспекты фильма подверглись широкой критике. Эд Гонсалес из журнала Slant Magazine написал отрицательный отзыв, назвав фильм расистским, нелепым и «самовлюбленным цирковым представлением» Робина Уильямса. [97] Роджер Эберт , который в целом хвалил фильм в своей рецензии, считал, что музыка уступает своим предшественникам «Русалочка» и « Красавица и чудовище» , и утверждал, что Аладдин и Жасмин были «бледными и рутинными». Он раскритиковал использование в фильме этнических стереотипов, написав: «Большинство арабских персонажей имеют преувеличенные черты лица - крючковатые носы, горящие брови, толстые губы, - но Аладдин и принцесса выглядят как белые американские подростки». [91]

Похвалы

Аладдин также получил множество номинаций на награды, в основном за свою музыку. Он выиграл две премии Оскар , лучший оригинальный саундтрек и лучшую оригинальную песню для " A Whole New World " и получил номинации на лучшую песню (" Friend Like Me "), лучший звуковой монтаж ( Марк А. Мангини ) и лучший звук ( Терри Портер). , Мел Меткалф , Дэвид Дж. Хадсон и Док Кейн ). [98] На Золотых Глобуса , Aladdin выиграл Лучшая песня ( "A Whole New World") иЛучший оригинальный саундтрек , а также награда за особые достижения Робину Уильямсу с номинацией на лучший фильм - мюзикл или комедию . [99] Другие награды включали премии Энни за лучший анимационный фильм , [100] премии MTV Movie за лучший комедийный производительности к Робин Уильямс, [101] Сатурн Награды за лучший фантастический фильм , исполнение роли молодым актёром в Уэйнджер и актер второго плана Робин Уильямс, [102] Лучший анимационный фильм в Лос - Анджелесе ассоциации кинокритиков , [103]и четыре премии «Грэмми» , лучший альбом с саундтреком и песня года , лучшее поп-исполнение дуэта или группы с вокалом и лучшая песня, написанная специально для кинофильма или для телевидения за «A Whole New World». [104]

Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:

2004: 100 лет AFI ... 100 песен :

  • "Friend Like Me" - назначен
  • «Целый новый мир» - номинирован

Споры

Один из куплетов вступительной песни "Arabian Nights" был изменен после жалоб Американо-арабского антидискриминационного комитета (ADC). Лирика была изменена в июле 1993 года с «Где они отрезают тебе ухо, если им не нравится твое лицо» в оригинальном выпуске на «Где плоско и необъятно и жарко», причем изменение впервые появилось в 1993 году. видео-релиз. [105] Оригинальная лирика не была изменена на первоначальном выпуске саундтрека на компакт-диске, но в переизданиях используется отредактированная лирика. В бродвейской адаптации также используется отредактированная строка. [106] При перезаписи исходный голос звучит на всех остальных строках, а затем заметно более глубокий голос произносит отредактированную строку. Однако в следующей строке"Это варварство, но, эй, это дом », остался нетронутым. Entertainment Weekly включил Аладдина в список самых противоречивых фильмов в истории из-за этого инцидента. [107] Это число было описано в обзорах как« одновременно очаровывающее и варварское. в арабском мире » [108] . ADC также жаловался на изображение главных персонажей Аладдина и Жасмин. Они критиковали англизированные черты характера персонажей и англо-американский акцент, в отличие от других персонажей фильма, которые имеют иностранный акцент. , гротескные черты лица и кажутся злодейскими или жадными. [105]

Обеспокоенность подняла и другая сцена. Когда Аладдину угрожает тигр Раджа на балконе дворца, Аладдин тихо произносит фразу, которую некоторые люди слышали как «Хорошие подростки, снимайте одежду» [109], которую они сочли подсознательной ссылкой на распущенность . Однако, согласно дорожке с комментариями на DVD 2004 года, в то время как Маскер и Клементс признали, что Скотт Вейнгер импровизировал во время сцены, они заявили, что «мы не записывали это, мы не будем записывать это», и сказали, что строка была «Хорошо. тигр, взлетай и вперед ... », и слово« тигр »перекрывается рычанием Раджи. [110]После слова тигр можно услышать второй голос, который предположительно был случайно добавлен к саундтреку. Из-за разногласий Дисней удалил строчку в выпуске DVD. [111]

Любители анимации Заметила сходство между Aladdin и Ричардом Уильямсом незаконченного фильмом «s Вором и сапожником (также известным как Принцесса и сапожник под союзными Кинематографистами и Аравийский Рыцарь под Miramax Films). Эти сходства включают в себя похожий сюжет, похожие персонажи, сцены и фоновые рисунки, а также сходство антагониста Зиг-Зага в дизайне персонажей и манерах с Джини и Джафаром. [112] [113] Хотя Аладдин был выпущен до «Вора и сапожника» , «Вора и сапожника»Первоначально производство началось намного раньше, в 1960-х, и столкнулось с трудностями, включая финансовые проблемы, проблемы с авторским правом, пересмотр сюжета и поздние сроки производства, вызванные тем, что отдельные студии пытались закончить фильм после того, как Ричард Уильямс был уволен из проекта из-за отсутствия готовой работы. [114] Поздний выпуск, в сочетании с приобретением Miramax и повторное редактирование пленки, иногда приводило к Вор и Сапожник быть маркированным плагиат Aladdin . [113]

Наследие

Наряду с его ролью в Дисней Ренессансе , Аладдину часто приписывают роль катализатора в повышении роли кинозвезд в качестве голосовых актеров в голливудских анимационных фильмах с успехом в исполнении Робина Уильямса «Джин». [115] [116] [117] [118] Развлекательный писатель Скотт Меслоу писал, что по сравнению с персонажем Аладдина «Джин Уильямса - это персонаж, на которого откликнулись зрители, и, что более важно для Диснея, - его самый продаваемый персонаж на сегодняшний день», который, как он заключает, привел к «прославлению» более поздних анимационных фильмов, таких как «Акулийская сказка» (2004 г.) и « Кот в сапогах» (2011 г.). [117]

Адаптации к живому действию

Спин-офф приквела в прямом эфире

15 июля 2015 года студия объявила о разработке приквела приключенческой комедии под названием Genies . Фильм писали Марк Свифт и Дэмиан Шеннон , в то время как Трипп Винсон был на борту, чтобы продюсировать его через свой баннер Vinson Films. Он был задуман как ведущий к живому фильму об Аладдине . [119] 8 ноября Disney объявил, что изначально планировал использовать неиспользованные строки Робина Уильямса из сессий записи 1991–92 годов для фильма, но его завещание запретило студии использовать его образ в течение 25 лет после его смерти в 2014 году. [120]

Живой боевик

В октябре 2016 года стало известно, что Дисней разрабатывает экранизацию « Аладдина» с участием Гая Ричи, снявшего фильм. Джон Август пишет сценарий, в котором, как сообщается, сохранятся музыкальные элементы оригинального фильма, а Дэн Линь назначен продюсером. [121] Линь рассказала, что они искали разнообразный состав. [122] В апреле 2017 года Уилл Смит вступил в переговоры, чтобы сыграть Джина. [123] В следующем месяце Джейд Тирлуолл вступила в переговоры, чтобы сыграть роль Жасмин. [124] Алан Менкенсказал, что съемки должны были начаться в августе 2017 года. [125] Производство изначально планировалось начать в июле, но было отложено из-за того, что у Диснея возникли проблемы с поиском подходящих людей для роли Аладдина и Жасмин. Считалось, что на роль Жасмин сыграют британская актриса Наоми Скотт и индийская актриса Тара Сутария . На роль Аладдина изначально рассматривались британские актеры Риз Ахмед и Дев Патель , но позже было решено, что на роль следует сыграть новичка. [126] В июле 2017 года было объявлено, что египетско-канадский актер Мена Масуд был выбран на роль Аладдина, Скотт - на роль Жасмин, а Смит - на роль Джина. [127] [128]На выставке D23 Expo 2017 Менкен объявил, что он будет соавтором новых песен для фильма с лауреатами премии Оскар Пасеком и Полом [129], в то время как Ванесса Тейлор переписывает сценарий. [130] В августе 2017 года Марван Кензари , Насим Педрад и Нуман Акар присоединились к актерскому составу в роли Джафара, Далии и Хакима соответственно. [131] [132] В следующем месяце Билли Магнуссен и Навид Негахбан были назначены принцем Андерсом и султаном соответственно. [133] [134] Съемки начались 6 сентября 2017 года вLongcross Studios и завершился 24 января 2018 года. [135] [136] Фильм был выпущен 24 мая 2019 года. [137]

Смотрите также

  • Список мультфильмов Диснея по сказкам
  • Список театральных анимационных полнометражных фильмов Диснея
  • Списки полнометражных мультфильмов

Примечания

  1. ^ Аладдин и волшебная лампа была автором Ханна Diyab , [1] [2] и был добавлен в Тысяча и одной ночи по Antoine Galland , появляющийся в своем французском переводе Les Mille и др ипе Nuits . [3]

Рекомендации

  1. ^ Арафат А. Раззак, «Кто„пишет“Аладдин? Забытый сирийский рассказчик » , Ajam Media Collective (14 сентября 2017 г.).
  2. Орта, Пауло Лемос (2018). Аладдин: новый перевод . Liveright Publishing . С. 8–10. ISBN 9781631495175. Проверено 23 мая 2019 года .
  3. Монахиня, Каталин; Стюарт, доктор Джон (2014). Том 16, Том I: Литературные персонажи и мотивы Кьеркегора: от Агамемнона до Гвадалквивира . ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 31.
  4. ^ a b c "Информация о кассах Аладдина" . Box Office Mojo . Архивировано 15 февраля 2009 года . Проверено 17 марта 2009 года .
  5. Эбботт, Джим (5 января 1993 г.). «В роли Джинни мама помогла сыну исполнить его желание на роль Аладдина» . Св. Павла Pioneer Press . Архивировано из оригинала на 2 июня 2009 года . Проверено 26 мая 2009 года .
  6. ^ Капорасо, Дженна; Грузовики, Ли; Помпа, Эндрю (27 февраля 1994 г.). «Голос Аладдина говорит» . Шарлотта Наблюдатель . Архивировано из оригинального 16 апреля 2009 года . Проверено 26 мая 2009 года .
  7. ^ Хищак, Томас С. (2011). Актеры озвучивания Диснея: Биографический словарь . МакФарланд. п. 112. ISBN 978-0-7864-6271-1.
  8. ^ Meslow, Скотт (28 октября 2011). «Как знаменитости освоили мультяшную озвучку» . Атлантика . Проверено 3 мая 2015 года .
  9. ^ a b c d e f g h i Всплывающие забавные факты (DVD). Платиновое издание Aladdin, диск 1: Домашнее видео Уолта Диснея. 2004 г.CS1 maint: location ( ссылка )
  10. ^ «Легенды Диснея: Леа Салонга» . Disney.com . Проверено 26 декабря 2011 года .
  11. Хилл, Джим (13 июня 2011 г.). «Джонатан Фриман возвращается в роли Джафара в новой сценической версии диснеевского мюзикла« Аладдин » » . Джим Хилл Медиа . Проверено 26 декабря 2011 года .
  12. ^ a b c d Рон Клементс , Джон Маскер , Эми Пелл. Аудиокомментарии Аладдина - The Filmmaker's
  13. ^ a b Родос, Джо (8 ноября 1992 г.). «Что сказал бы Уолт?» В титрах написано «Дисней», но «Аладдин» - это совершенно новый «мультяшный», непочтительная игра с высокими ставками, которая резко отклоняется от традиций » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 11 июля 2015 года .
  14. ^ a b Кениг, Дэвид (1997). Мышь под стеклом: секреты анимации Диснея и тематических парков . Ирвин, Калифорния : Bonadventure Press. С. 216–26. ISBN 978-0964060517.
  15. ^ a b c d e Ричард Корлисс ; Патрик Э. Коул; Марта Смилгис (9 ноября 1992 г.). «Магия Аладдина» . Время . Проверено 16 марта 2007 года . Вердикт Чака Джонса разумен: «Аладдин» - «самая забавная работа из когда-либо созданных». Это фильм для взрослых - если они не отстают от него - и, да, вы можете взять с собой детей. Он сочетает в себе наглость 90-х со старым диснеевским шиком и сердцем.
  16. Хантер, Стивен (25 ноября 1992 г.). «Слова Ашмана были музыкой для его ушей» . Балтимор Сан . Проверено 11 июля 2015 года .
  17. ^ "Обратный отсчет вопросов Джона Маскера - Номер 9" . 21 февраля 2012 . Проверено 11 июля 2015 года .
  18. ^ Ziebarth, Кристиан (23 апреля 2005). «Аладдин: воссоединение экипажа» . Анимированные просмотры . Проверено 31 мая 2009 года .
  19. ^ "Шоу 009 - Рон и Джон, Часть третья" . Подкаст анимации. 1 ноября 2005 . Проверено 31 мая 2009 года .
  20. ^ "Жизнь Lyricist закончилась на острой ноте" . Лос-Анджелес Daily News . Baltimore Sun. 22 ноября 1991 . Проверено 11 июля 2015 года .
  21. ^ Джон Маскер, Рон Клементс, Эрик Голдберг, Эми Пелл, Эд Гомберт, Терри Россио, Тед Эллиот (2004). Размышления о Черной пятнице (DVD). Домашнее видео Уолта Диснея.
  22. ^ Стейн, Марк (17 октября 1997). «Восстановленная страна» . Зритель . Проверено 11 июля 2015 года .
  23. ^ a b c d e f g h Калхейн, Джон (15 августа 1993 г.). Дисней Аладдин Создание анимационного фильма . Издания Диснея. ISBN 978-1-56282-757-1.
  24. Дэли, Стив (4 декабря 1992 г.). «Невоспетые песни Аладдина » . Entertainment Weekly . Проверено 11 июля 2015 года .
  25. ^ "Обзор DVD Аладдина" . DVDizzy.com . Проверено 20 марта 2007 года .
  26. ^ Джон Маскер, Рон Клементс (2004). Аладдин: Платиновое издание (Диск 2) (DVD). Домашнее видео Уолта Диснея.
  27. ^ «Фантазия: Багдадский вор» . Фостер на пленке . Проверено 31 мая 2009 года .
  28. ^ Бернштейн, Мэтью; Studlar, Gaylyn (1997). Видения Востока . IBTauris. ISBN 978-1-86064-305-7.
  29. Джонсон, Зак (15 октября 2015 г.). «Мифы Диснея, развенчанные Роном Клементсом и Джоном Маскером, режиссерами Русалочки, Аладдина и Геракла» . Entertainment Weekly . Проверено 19 декабря 2015 года .
  30. ^ Джон Маскер, Рон Клементс (2004). Art Review (DVD). Аладдин: Платиновое издание (Диск 2): Домашнее видео Уолта Диснея.CS1 maint: location ( ссылка )
  31. ^ a b c d e f g Необработанный алмаз: Создание Аладдина (DVD). Платиновое издание Aladdin , диск 2: Домашнее видео Уолта Диснея. 2004 г.CS1 maint: location ( ссылка )
  32. ^ «Аниматор Аладдина использовал тонкость, чтобы создать сильного злодея» . Тех . 20 ноября 1992 г.
  33. ^ a b Томас, Боб: «Глава 9: Новая традиция», страницы 133–135. Искусство анимации Диснея: от Микки Мауса до Геракла , 1997
  34. ^ a b Дэли, Стив (4 сентября 1992 г.). «У Диснея новый Багдад 1» . Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 6 августа 2011 года . Проверено 16 марта 2007 года .
  35. ^ Эйрес, Бренда (2003). The Emperor's Old Groove: Деколонизация волшебного королевства Диснея . П. Ланг. п. 181. ISBN. 9780820463636.
  36. ^ Джеймс Липтон (ведущий) (2001). Внутри актерской студии: Робин Уильямс (документальный). Браво.
  37. Дэли, Стив (4 сентября 1992 г.). «У Диснея новый Багдад 2» . Entertainment Weekly . Архивировано из оригинального 25 октября 2012 года . Проверено 16 марта 2007 года .
  38. Дэли, Стив (4 сентября 1992 г.). «У Диснея новый Багдад 3» . Entertainment Weekly . Архивировано из оригинального 25 октября 2012 года . Проверено 16 марта 2007 года .
  39. ^ Велкос, Роберт В. (1993). "У джинна претензии к Диснею" . Лос-Анджелес Таймс . ISSN 0458-3035 . Проверено 12 февраля 2019 года . 
  40. Перейти ↑ Weisman, Aly (19 ноября 2014 г.). «Робин Уильямс однажды так расстроился из-за Диснея, что компания прислала ему мирное предложение Пикассо на 1 миллион долларов» . Business Insider .
  41. ^ Welkos, Роберт (24 октября 1994). "Абракадабра: Дисней, Робин Уильямс бросил вражду" . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 12 июля 2017 года .
  42. ^ Cerone, Даниэль Ховард (27 сентября 1995). «Джин исполняет видео-желание Диснея: маркетинг: Робин Уильямс повторит свою роль« Аладдина »в« Короле воров », продолжая превращение проектов прямой трансляции в видео в отраслевую золотую жилу» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 15 августа 2014 года .
  43. ^ Алан Менкен: Человек Музыкального Возрождения (DVD). Платиновое издание Aladdin , диск 2: Домашнее видео Уолта Диснея. 2004 г.CS1 maint: location ( ссылка )
  44. Дэли, Стив (4 декабря 1992 г.). «Неурегулированный счет» . Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 6 августа 2011 года . Проверено 12 июня 2009 года .
  45. ^ Фарес, Хизер. "Обзор саундтрека Аладдина" . Allmusic . Проверено 18 марта 2007 года .
  46. ^ a b "Аладдин: Окончательный обзор DVD" . IGN . 17 сентября, 2004. Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года . Проверено 16 марта 2007 года .
  47. ^ «DisneyMania 3» . Дисней. Архивировано из оригинального 19 мая 2009 года . Проверено 25 мая 2009 года .
  48. Смит, Дэйв (15 августа 1996 г.). Дисней от А до Я: Официальная энциклопедия . Издания Диснея. ISBN 978-0-7868-6223-8.
  49. ^ Marzolph, Ulrich (2006). Читатель "Арабских ночей" . Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN 978-0-8143-3259-7.
  50. ^ Дэйли, Стив; Ашер-Уолш, Ребекка (12 марта 1993 г.). «Арабский шейхдаун» . Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 18 декабря 2009 года . Проверено 30 августа 2009 года .
  51. ^ "Результаты кассовых сборов выходного дня за 13–15 ноября 1992 г." . Box Office Mojo . Архивировано 3 июня 2009 года . Проверено 26 мая 2009 года .
  52. Натале, Ричард (30 ноября 1992 г.). «Праздник БО сожирает большие деньги» . Разнообразие . Проверено 12 июня 2009 года .
  53. Фокс, Дэвид Дж. (26 января 1993 г.). « ' Aladdin' наконец-то стал №1 и тоже стал рекордсменом по продажам» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 12 июня 2009 года .
  54. ^ «Аладдин (1992) - Результаты кассовых сборов на выходных» . Box Office Mojo . Проверено 12 июня 2009 года .
  55. ^ "Король Лев (1994)" . Box Office Mojo . Архивировано 17 мая 2009 года . Проверено 25 мая 2009 года .
  56. ^ "Аладдин все еще доминирует в Европе" . United Press International . 3 января 1994 . Проверено 22 июня 2019 года .
  57. ^ «Идеальный мир» превосходит «Аладдина» в Европе » . United Press International . 24 января 1994 . Проверено 22 июня 2019 года .
  58. Перейти ↑ Groves, Don (21 сентября 1993 г.). « Покоряет Park“Италия». Ежедневное разнообразие . п. 18.
  59. ^ D'Alessandro, Энтони (27 октября 2003). «Мультфильм Казна - самая кассовая Дисней анимированный на Всемирном BO» Variety . п. 6 . Проверено 22 июня 2019 года .
  60. ^ "Симпсоны Фильм (2007)" . Box Office Mojo . Архивировано 17 июня 2009 года . Проверено 25 мая 2009 года .
  61. ^ "Аладдин (1992)" . Box Office Mojo . Проверено 30 мая, 2016 .
  62. ^ «Аладдин (1992) - Внутренний общий прирост. Брутто» . Box Office Mojo . Проверено 13 марта 2019 года .
  63. ^ "Арабская мощь" . Entertainment Weekly . 15 октября, 1993. Архивировано из оригинала 25 апреля 2009 года . Проверено 25 мая 2009 года .
  64. ^ «Aladdin 'сообщает о высоких продажах видео на раннем этапе» . United Press International . 4 октября 1993 . Проверено 27 мая 2018 года .
  65. ^ "Продажи домашнего видео Aladdin достигли 16 миллионов" . United Press International . 20 октября 1993 . Проверено 27 мая 2018 года .
  66. ^ "Продажи Аладдина достигли 21 миллиона" . United Press International . 16 декабря 1993 . Проверено 27 мая 2018 года .
  67. ^ «Дисней протирает лампу Аладдина» . Сеть фильмов . Проверено 20 марта 2007 года .
  68. Николс, Питер М. (20 мая 1994 г.). «Домашнее видео» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 марта 2007 года .
  69. Nielsen Business Media, Inc (21 мая 1994 г.). Рекламный щит . п. 60 . лазерный диск aladdin 1994.
  70. ^ "База данных LaserDisc - Аладдин [1662 CS]" . База данных LaserDisc . Проверено 17 июля, 2020 .
  71. ^ «ИСТОРИЧЕСКИЙ ДЕБЮТ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ;« БЕЛЫЙ СНЕГ »И« АЛАДДИН »ДИСНЕЙ ПЛЮС ПЯТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ХИТОВ К ДОМАШНЕМУ ВИДЕО С 14 АПРЕЛЯ - Бесплатная онлайн-библиотека» . www.thefreelibrary.com . Проверено 14 февраля 2017 года .
  72. ^ "「 ブ エ ナ ・ ビ ス タ 「ア ラ ジ ン」 220 万 本 「白雪 姫」 は 180 万 本 」". Nikkei Sangyo Shimbun . 23 января 1995 г.
  73. ^ 進化 す る ア ニ メ ・ ビ ジ ネ ス - 世界 に 羽 ば た く 日本 の と キ ャ ラ ク タ (Shinkasuru anime bijinesu: Sekai ni habataku Nihon no anime to kyarakutā) . Nikkei BP . 2000. с. 42. ISBN 4822225542.
  74. Хилл, Джим (12 октября 2004 г.). « » Aladdin «Platinum Edition устанавливает золотой стандарт для Диснея DVD» . Проверено 5 апреля 2007 года .
  75. Арнольд, Томас К. (9 августа 2005 г.). «Бестселлеры» . Голливудский репортер . Архивировано 2 июня 2009 года . Проверено 27 мая 2009 года .
  76. Маккорт, Джудит (2 декабря 2004 г.). «Распространение DVD-плееров способствует росту продаж в октябре» . Архивировано из оригинала на 4 июня 2009 года . Проверено 19 сентября 2007 года .
  77. ^ "Распечатанные DVD Диснея" . DVDizzy.com . Проверено 24 сентября 2006 года .
  78. ^ «Дисней дразнит Blu-ray Slate 2012» . Blu-ray.com .
  79. ^ "Обзор:" Питер Пэн "Diamond Edition Blu-ray взлетает с выдающейся бонусной функцией" Девять стариков "и великолепным цифровым восстановлением" . Отмечая свое 60-летие, Disney впервые выпустила классический анимационный фильм «Питер Пэн» на Blu-ray дисках с впечатляющей поездкой в ​​Неверленд с обработкой «Diamond Edition».
  80. ^ "Питер Пэн Обзор Blu-ray" . Простите за ностальгическое отступление, но четырнадцатый полнометражный полнометражный фильм Уолта Диснея, который празднует свое 60-летие, имеет вид и прихоти гораздо более молодого производства.
  81. ^ "Aladdin Blu-ray" . Проверено 24 декабря 2013 года .
  82. ^ "Дисней 'Аладдин' никогда не выглядел лучше, чем в трейлере 'Diamond Edition' (ЭКСКЛЮЗИВНО)" . Архивировано из оригинала 7 февраля 2015 года . Проверено 7 февраля 2015 года .
  83. ^ "Предзаказ Disney's ALADDIN Diamond Edition Blu-ray и DVD, выпуск которого запланирован на 10/13" . Архивировано из оригинала 12 июня 2015 года . Проверено 8 июня 2015 года .
  84. ^ « Трейлер « Аладдин »предлагает заглянуть в новый фильм Робина Уильямса в роли Джина» . Проверено 29 сентября 2015 года .
  85. Томас К. Арнольд (22 октября 2015 г.). « DVD встряхивает « Сан-Андреас », графики продаж дисков Blu-ray» . Разнообразие . Проверено 22 октября 2015 года .
  86. ^ "Аладдин (1992)" . Касса JP . Проверено 26 ноября 2018 года .
  87. ^ а б "Аладдин (1992)" . Тухлые помидоры . Фанданго . Проверено 4 сентября 2020 года .
  88. ^ "Обзоры Аладдина" . Metacritic . CBS Interactive . Проверено 11 октября 2018 года .
  89. ^ «Почему CinemaScore имеет значение для кассовых сборов» . Голливудский репортер . Проверено 2 марта 2020 года .
  90. Маслин, Джанет (11 ноября 1992 г.). «Дисней наносит волшебное прикосновение к« Аладдину » » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 июня 2009 года .
  91. ^ a b Эберт, Роджер (25 ноября 1992 г.). "Обзор Аладдина" . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 17 марта 2007 года .
  92. ^ «Спайк Миллиган - Биография - IMDb» .
  93. ^ Берардинелли, Джеймс (1992). «Аладдин» . Отзывы . Проверено 26 мая 2009 года .
  94. Трэверс, Питер (ноябрь 1992 г.). «Аладдин» . Роллинг Стоун (644). Архивировано из оригинала 18 июня 2008 года . Проверено 26 мая 2009 года .
  95. Хау, Дессон (27 ноября 1992 г.). «Аладдин» . Вашингтон Пост . Проверено 26 мая 2009 года .
  96. Лоури, Брайан (4 ноября 1992 г.). «Аладдин» . Разнообразие . Архивировано 2 июня 2009 года . Проверено 26 мая 2009 года .
  97. Гонсалес, Эд (23 сентября 2004 г.). «Аладдин» . Журнал Slant . Проверено 16 июня 2015 года .
  98. ^ "65-я церемония вручения премии Оскар (1993) номинанты и победители" . oscars.org . Проверено 22 октября 2011 года .
  99. ^ "ПОИСК - Аладдин" . Голливудская ассоциация иностранной прессы . Архивировано из оригинального 13 июля 2010 года . Проверено 25 мая 2008 года .
  100. ^ «Наследие: 21-е ежегодное номинантов и победителей премии Энни (1993)» . Энни Награды. Архивировано из оригинального 25 апреля 2009 года . Проверено 25 мая 2009 года .
  101. ^ "1993 MTV Movie Awards" . MTV. Архивировано 23 апреля 2008 года . Проверено 25 мая 2008 года .
  102. ^ "Лауреаты Премии Сатурна в прошлом" . Академия научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов. Архивировано из оригинала на 11 мая 2008 года . Проверено 25 мая 2008 года .
  103. ^ "18-я ежегодная премия ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса" . LAFCA. Архивировано из оригинального 16 марта 2016 года . Проверено 25 мая 2009 года .
  104. ^ Pareles, Джон (2 марта 1994). «Лучшая Грэмми в Хьюстоне; 5 за« Аладдин » » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 2 июня 2009 года . Проверено 25 мая 2009 года .
  105. ^ a b «Арабские стереотипы и американские педагоги» . Американо-арабский антидискриминационный комитет . Архивировано из оригинала 5 апреля 2007 года . Проверено 16 марта 2007 года .
  106. Миллер, Грегори (9 марта 2014 г.). «Аладдин ждет большие перемены для бродвейского дебюта» . New York Post . Проверено 8 мая 2016 года .
  107. ^ «25 самых противоречивых фильмов всех времен» . Entertainment Weekly . Архивировано 14 марта 2007 года . Проверено 16 марта 2007 года .
  108. ^ "Саундтрек (Дисней) - Аладдин (обзор альбома) | Sputnikmusic" . www.sputnikmusic.com . Проверено 11 августа 2018 года .
  109. ^ "Снимай одежду!" . The Wall Street Journal . Сноупс . 25 октября, 1995. Архивировано из оригинала на 1 октября 2009 года . Проверено 2 апреля 2013 года .
  110. Рон Клементс и Джон Маскер, «Комментарий режиссера». Aladdin: Platinum Edition DVD, Disc 1, Bonus Features, Backstage Disney, Walt Disney Home Entertainment.
  111. ^ «Дисней (сними одежду!)» . Сноупс . Проверено 24 марта 2007 года .. В источнике собраны и цитируются четыре основные газетные ссылки.
  112. ^ Савино, Крис. «Вор и сапожник» . Снимок DVD. Архивировано из оригинала 16 декабря 2008 года.
  113. ^ a b Джеймс, Кэрин (26 августа 1995 г.). «Поздний финиш про старого Араби» . Нью-Йорк Таймс .
  114. ^ «Лучший анимационный фильм, о котором вы никогда не слышали» . Телегид . 28 ноября 2006 года архивации с оригинала на 15 июня 2012 года . Проверено 17 марта 2009 года .
  115. ^ Bevilacqua, Джо (1 апреля 1999). «Знаменитые актёры озвучивания: новое звучание анимации» . Сеть Анимационного Мира . AWN, Inc . Проверено 28 ноября, 2020 . Одна из современных тенденций американской анимационной индустрии - привлекать крупных кинозвезд для озвучивания анимационных персонажей. От Робина Уильямса в Аладдине ...
  116. Батлер, Роберт В. (11 августа 2006 г.). «Анимационным фильмам нужны громкие имена для маркетинга» . Новости Тайваня . I-Mei Foods Co., Ltd . Проверено 28 ноября, 2020 .
  117. ^ a b Меслоу, Скотт (28 октября 2011 г.). «Как знаменитости освоили мультяшную озвучку» . Атлантика . ООО «Атлантик Месяц Групп» . Проверено 28 ноября, 2020 . Оказывается, рост популярности актера озвучивания можно отнести к одному фильму: прорывному анимационному хиту Disney 1992 года « Аладдин» .
  118. Стюарт, Сара (7 июня 2018 г.). «Звезды с большим именем крадут работу актеров озвучивания» . New York Post . NYP Holdings, Inc . Проверено 28 ноября, 2020 .
  119. Кит, Борис (15 июля 2015 г.). « Приквел к фильму « Аладдин »в работе над Disney (эксклюзив)» . Голливудский репортер .
  120. Перейти ↑ Putnam, Lindsay (8 ноября 2015 г.). «Робин Уильямс» не позволит использовать кадры для продолжения «Аладдина» » . The New York Post . Проверено 14 ноября 2015 года .
  121. Перейти ↑ Fleming, Mike Jr. (10 октября 2016 г.). «Гай Ричи направит« Аладдин »в прямом эфире для Диснея» . Крайний срок Голливуд . Проверено 10 октября, 2016 .
  122. «Дисней Live-Action« Аладдин »не будет« принцем Персии », - говорит продюсер; обещает разнообразный состав» . Коллайдер . 8 февраля 2017 года . Проверено 8 февраля 2017 года .
  123. ^ «Уилл Смит в разговорах о роли джинна в« Аладдине » Диснея » . Крайний срок Голливуд . 19 апреля 2017 . Проверено 19 апреля 2017 года .
  124. «Совершенно новый мир для Джейд Тирволол?» Маленькая звезда Mix в «разговорах» сыграет принцессу Жасмин в «Аладдине» . Metro.co.uk . 22 мая 2017 года . Проверено 22 мая 2017 года .
  125. ^ "Алан Менкен беседует о работе с Гаем Ричи над" Аладдином в реальном времени, "Прогресс" Русалочки " " . Рекламный щит . 12 июня 2017 . Проверено 13 июня 2017 года .
  126. ^ Форд, Ребекка; Галуппо, Миа (11 июля 2017 г.). « « Аладдин »: Дисней пытается найти звезд для своего игрового фильма» . Голливудский репортер . Проверено 11 июля 2017 года .
  127. ^ « ' Аладдин': Дисней бросает Уилл Смит, Мена Масуд, Наоми Скотт» . Разнообразие .
  128. ^ « ' Аладдин': Дисней объявляет актерский состав в прямом эфире, включая Уилла Смита в роли Джина» . Получите доступ к Голливуду .
  129. ^ "ВИДЕО: Пасек и Пол в команде с Менкеном на Live-Action ALADDIN; Миранда подтверждена для МАЛЕНЬКОЙ РУСАЛКИ" . Бродвейский мир .
  130. ^ «Дисней Live-Action Аладдин переписывается» . экранрант .
  131. ^ «Дисней« Аладдин »находит свой Джафар (эксклюзив)» . Голливудский репортер . 4 августа 2017 года . Проверено 5 августа 2017 года .
  132. ^ N'Duka, Аманда (21 августа 2017). «Нуман Акар в ролях в римейке« Аладдина »Диснея» . Срок . Проверено 21 августа 2017 года .
  133. ^ «Дисней в Live-Action 'Aladdin' бросает Билли Магнуссена в качестве нового персонажа (эксклюзив)» . Hollywoodreporter.com .
  134. ^ "Навид Негахбан в ролях султана в римейке Диснея" Аладдин " . Крайний срок Голливуд .
  135. ^ «Съемки Аладдина начинаются, когда раскрывается первый набор фотографий» . Comingsoon.net .
  136. ^ "Диснеевский Live-Action Aladdin завершил производство" . Comingsoon.net . 24 января 2018 . Проверено 21 апреля 2018 года .
  137. Спенсер Перри (12 сентября 2017 г.). «Студия Уолта Диснея устанавливает даты выхода фильмов Аладдина, Артемиса Фаула и других» . Comingsoon.net . Проверено 13 сентября 2017 года .

внешняя ссылка

  • Официальный веб-сайт
  • Аладдин на IMDb
  • Аладдин в AllMovie
  • Аладдин в кассе Моджо
  • Аладдин в тухлых помидорах
  • Аладдин в Big Cartoon DataBase
  • Аладдин в фольклоре и массовой культуре, в Toonopedia Дона Маркштейна . Архивировано 31 августа 2015 года.