Албанский язык состоит из многих диалектов , делятся на две основные группы: Gheg и Tosk . [1] Река Шкумбин является примерно географической разделительной линией: на геге говорят к северу от реки Шкумбин, а на Тоске к югу от нее. [2]
Исторические соображения [ править ]
Характеристики албанских диалектов тоск и гег [3] в трактовке родных и заимствованных слов из других языков привели к выводу, что диалектный раскол предшествовал миграции славян на Балканы . [4] [5]
Согласно мнению Демираджа, в процессе разделения диалектов албанское население находилось примерно на своем нынешнем месте [6], в то время как Эрик Хэмп отмечает, что «оно должно быть относительно старым, то есть восходит к первому тысячелетию после Рима. В качестве предположения представляется возможным, что эта изоглоссия отражает распространение области речи после заселения албанцами примерно их нынешнего местоположения, так что область речи пересекала линию Иречека ". [7]
Гег диалекты [ править ]
Гег делится на четыре субдиалекта: северо-западный гег, северо-восточный гег, центральный гег и южный гег. На северо-западе геге говорят по всей Черногории , на северо-западе Косово (к западу от Пече ), в Леже , на северо-западе Мирдите , Пуке и Шкодере . На северо-восточном геге говорят на большей части территории Косово, Прешево , Хаса, северо-восточного Мирдите, Кукеса , Тропойи и северного Тетово. На центральном геге говорят в Дебаре , Гостиваре , Крудже , Пешкопи , южной Мирдите, Мат , восточнойСтруга , Куманово и южное Тетово . На южном геге говорят в Дурресе , северном Эльбасане , северном Пекине , Кавахе , северо-западе Струга и Тиране . Один довольно расходящийся диалект - диалект Верхней реки Река , который, однако, классифицируется как центральный гег. В Хорватии также есть диалект диаспоры - арбанасский диалект .
Особенности Гег [ править ]
- Нет ротацизма : протоалбанский * -n- остается -n- (например, râna «песок»).
- Протоалбанский * ō становится vo .
- Носовые гласные : Gheg сохраняет носовые гласные поздно Прото-албанский и конце прото-албанский * â плюс назальный остается â (например Nande «девять»). Хотя качество гласной зависит от диалекта, [ɑ̃] , [ɒ̃] , [ɔ̃] и т. Д. Некоторые северо-восточные и северо-западные диалекты гег сохраняют носовой звук в таких словах, как [pɛ̃s] «пять», в то время как в других диалектах гег нет. , [pɛs] "пять".
- Монофтонгизация : встречается в некоторых диалектах шкодера в нескольких словах, например [vø̞ː] voe «яйцо» и [hɛ̞ː] hae «еда».
- Фонологическая длина гласного: в большинстве диалектов гэг часто встречается фонологическая длина гласного. В некоторых диалектах шкодера есть три различия длины в гласных, например, краткие: [pɛ̃n] «иго», длинные: [pɛ̃ːnˠ] «перо» и очень длинные: [pɛ̃ːːnˠ] « иго ».
- а-гласный: В некоторых диалектах, встречающихся в некоторых словах, а может стать дифтонгом (например, [bəaɫ] для баллэ «лоб») или стать [] (например, [læɾɡ] для larg «далеко»).
- ë-vowel: Заключительный -ë опускается и часто удлиняет предыдущий гласный.
- i-гласный: гласный i в слове dhi (коза) может быть реализован как различные гласные в диалектах Центрального гэга: [ðəi] (Krujë), [ei] (Горный Krujë), [ðɛi] или [ei] (Mat ), а также [ðai] или [ðɔi] в других регионах.
- o-гласный: o приближается к [ʌ] в некоторых словах некоторых диалектов (например, [sʌt] для sot «сегодня» в Krujë и среди некоторых говорящих на мусульманах в Шкодере).
- u-гласная: гласная u в разных диалектах, встречающихся в некоторых словах, может отличаться, например, rrush «виноград» может быть [ruʃ] , [rauʃ] , [rɔuʃ] , [rɔʃ] или [roʃ] .
- y-гласный: y- гласный может оставаться как y (например, dy «два» в большинстве областей, где говорят на языке гег), округляться до i (например, [di] «два» в Debar) или становится более открытым и менее округленным до [ ʏ̜] (например, [dʏ̜] «два» в Мат и Горный Круджэ). Другими словами, в центральном геге гласная y может стать [ø], как в [sø] для sy «глаз» (Mat и Krujë).
- bj / pj: они могут давать bgj или pq в некоторых диалектах (например, pqeshkë от pjeshkë «персик» в Неготине).
- bl / pl / fl: в некоторых диалектах они могут становиться bj / pj / fj или даже bgj / pq (например, pjak для plak "старый" в Toplica или pqak для plak "старый" в Negotin).
- dh и ll: эти звуки могут меняться в некоторых словах некоторых диалектов.
- h: в некоторых диалектах может стоять в любом месте.
- mb / nd: Группы согласных, такие как nd, сильно различаются в зависимости от поддиалекта: nder «честь» может быть реализована как [ndɛɾ] , [nd͉ɛɾ] , [ⁿdɛɾ] , [dɛɾ] , [nɛɾ] или [nˠɛɾ] .
- q / gj: В диалектах гег q и gj могут оставаться небными ступенями [c] и [ɟ] , измениться на постальвеолярные аффрикаты [t͡ʃ] и [d͡ʒ] (и таким образом слиться с албанскими ç и xh ), измениться на альвеоло- небные аффрикаторы [t͡ɕ] и [d͡ʑ] , или даже переходят в альвеоло-небные фрикативы [ɕ] и [ʑ] .
- tj / dj: в некоторых диалектах они могут стать небными упорами [c] и [ɟ] .
Переходные диалекты [ править ]
На переходных диалектах говорят в южном Эльбасане, так называемом Большом Эльбасане (Черрик, Думре, Душк, Папер, Полис, Кафе, Шпат, Сулова, Танэ), южном Пекине, северо-западном Грамше, крайнем южном Кавайе, северном и центральном Лушнье и южном Либражд (Бержеште, Ррайце) и Флазиан-Фалаздим - више говорят на севере Албании.
Переходные функции [ править ]
- Ротацизм: протоалбанский * -n- становится -r- (например, râra "песок").
- Протоалбанский * ō становится vo в западных субдиалектах или va в центральных и восточных субдиалектах.
- Носовые гласные: в некоторых субдиалектах переходного языка некоторые носовые гласные денасализируются (например, rora «песок» в Сулове), в то время как, другими словами, носовые звуки сохраняются: sŷ «глаз» (Думре, Шпат, Суловэ).
- ô-гласный: в некоторых субдиалектах ô для â в некоторых словах (например, ôma "вкус" в сулове).
- Mb / Nd: такие кластеры, как mb, становятся m в некоторых диалектах (например, koma для стандартного këmba "нога").
Tosk диалекты [ править ]
Тоск делится на пять поддиалектов: северный тоск, лаберишт, хам, арванитика и арбереш. На северном тоске говорят в Берате, Фиере, крайнем юго-востоке Эльбасана, большей части Грамша, Колонджэ, Корче, Охера, Пермета, к востоку от реки Вьёсе в Тепелене, южной Струге (западный берег озера Охер), Поградеце, Преспе и северной Влёре. На Лабе (или Лабериште ) говорят в южной части Влёры, Дуката, Химары, Маллакастера, Дельвины, к западу от реки Вьёсе в Тепелене, Гирокастре и Саранде. Çam говорят в южной Sarandë (Конисполь, Ksamil [ править ] , Markat, Xarrë) и в некоторых районах северной Греции. На диалектах тоск говорит большинство членов больших албанских иммигрантских общин Египта., Турция и Украина . На Шамериште говорят в Северо-Западной Греции, а на Арванитике говорят арваниты в южной Греции, в основном на Пелопоннесе , Аттике , Эвбеи и прилегающих островах. На Арбэреше говорят арбэрешэ , потомки переселенцев XV и XVI веков, которые поселились в юго-восточной Италии в небольших общинах в регионах Сицилии , Калабрии , Базиликаты , Кампании , Молизе , Абруцци и Апулии .
Особенности Tosk [ править ]
- Ротацизм: протоалбанский * -n- становится -r- (например, rëra "песок")
- Протоалбанский * ō становится va .
- Носовые гласные: в Tosk (например, sy «глаз») и позднем протоалбанском языке * â отсутствует носовая гласная, плюс носовая форма становится ë (например, nëntë «девять»). Тем не менее, носовые гласные были зарегистрированы в лабораторных диалектах Химара и Курвелеш [8] и отдельно в лабораторном диалекте Борша . [9]
- е-гласный: е становится ë в некоторых диалектах в некоторых словах qen для qen "собака" в Vjosë.
- ë-гласный: ë может иметь несколько произношений в зависимости от диалекта: mëz «жеребенок» означает [mʌz] в Vuno), в то время как ë более выражено в Labërisht. Заключительный -ë понижается во многих диалектах тоска и удлиняет предыдущий гласный.
- y-гласный: y- гласный часто следует за i в южных диалектах Labërisht, am, Arvanitika и Arbëresh (например, dy «два» становится di ).
- Dh и Ll: эти звуки могут чередоваться в некоторых словах некоторых диалектов.
- H: В некоторых диалектах это может упасть в любом месте.
- Gl / Kl: Некоторые диалекты, такие как am, Arberësh и Arvanitika, сохраняют архаические kl и gl вместо q и gj , на которые они переместились в других местах (например, gjuhë "язык" - это gluhë в am, gluhë в Arberësh и gljuhë в Арванитике; "клумэш" для "qumësht" "молоко" в Арбэреше).
- Rr: Rr превращается в r в некоторых диалектах.
Связанные идиомы [ править ]
- Арбёрешский язык , на котором говорят в некоторых частях Южной Италии .
- Язык арванитика , на котором говорят в части Греции
Вымершие диалекты [ править ]
- Истрийский албанский , на котором говорили в некоторых частях Истрии до конца 19 века.
Сравнение [ править ]
Стандарт | Тоск | Гег (запад, восток) | английский |
---|---|---|---|
Shqipëri | Shqipëri | Шкипни / Шкипни | Албания |
нджэ | нджэ | нджи / нджа / нджо | один |
nëntë | nëntë | nândë / nânt / nân | 9 |
është | është | ашт / в, ошт / о | является |
bëj | bëj | бадж | я делаю |
Emër | emër / embër | êmën | имя |
pjekuri | pjekuri | pjekuni | мягкость |
Gjendje | Gjëndje | gjêndje / gjênje | состояние, состояние |
зог | зог | zog, zëq / zëç / zëg | птица |
mbret | mbret | mret / regj | король |
Пэр Тэ Пунуар | Пэр Тэ Пунуар | меня наказывать / меня пунуть, për t'punũ | работать |
rërë | rërë | rânë / ronë | песок |
кена | кена | kjênë / kênë / kânë | быть |
dëllinjë | Enjë | Берше | можжевельник |
Baltë | llum | lloq, llok | грязь |
fshat | fshat | катун | поселок |
Qumësht | qumësht / klumsht | tâmël / tâmbël | молоко |
Cimbidh | маше | Дана | огненное железо |
мундем | мундем | mûj / mûnem, munëm / mnëm | я могу |
продавать | vënd | Ven | место |
dhelpër | dhelpër | skile / dhelpen | лиса |
Ссылки [ править ]
- Голосовые записи в разных городах: https://web.archive.org/web/20120128173513/http://www.albanianlanguage.net/en/dialects4.html
- ^ Гджинари [ необходима страница ]
- ^ Браун и Огилви (2008), стр. 23. Река Шкумбин в центральной Албании исторически образует границу между этими двумя диалектами, с населением на северном языке разновидностей Geg и населением на южных разновидностях Tosk.
- Перейти ↑ Brown & Ogilvie 2008 , p. 23: «В Tosk / a / до того, как носовая часть стала центральной гласной (shwa), а интервокальная / n / стала / r /. Эти два звуковых изменения затронули только праславянский слой албанского лексикона, то есть родные слова и заимствования из греческого и латинского языков "
- ^ Fortson 2010 , стр. 392: «Диалектный раскол на гег и тоск произошел где-то после того, как регион стал христианизированным в четвертом веке нашей эры; христианские латинские заимствования показывают тоскский ротацизм, например, тоск мургу« монах »(Geg mungu) от лат. Monachus».
- ↑ Мэллори и Адамс, 1997 , стр. 9: «Греческий и латинский заимствования претерпели большую часть далеко идущих фонологических изменений, которые так изменили форму унаследованных слов, в то время как славянские и турецкие слова не отражают этих изменений. Таким образом, албанский язык, должно быть, приобрел большую часть своей нынешней формы благодаря время, когда славяне пришли на Балканы в пятом и шестом веках нашей эры »
- ^ Demiraj, Шабан . Prejardhja e shqiptarëve në dritën e dëshmive të gjuhës shqipe. (Происхождение албанцев по свидетельствам албанского языка) Шкенча (Тиран) 1999
- ^ Хамп 1963 , стр. 98: Изоглосс ясен на всех диалектах, которые я изучал, которые охватывают почти все возможные типы. Он должен быть относительно старым, то есть относящимся к периоду первого тысячелетия после Римской империи. В качестве предположения представляется возможным, что эта изоглоссия отражает распространение области речи после поселения албанцев примерно на их нынешнем месте, так что область речи пересекала линию Иречека.
- ^ Пачаризи 2008 , стр 101-102.: «Второе отличие состоитналичии носовых вокала в Ghegкоторый не является характеристикой Tosk даже иногда назальность не очень подчеркнула Эту заложенность-оральной особенности,соответствии с Desnickaja, образует одну из. элементы, которые различают албанские диалекты, тогда как Гджинари цитирует Дило Шепера, который сказал, что в некоторых местах Восточной Албании, таких как Курвелеш и Химара, также есть носовой вокал, но информация того времени не подтвердила это ".
- ^ Totoni 1964 , стр. 136.
Библиография [ править ]
- Браун, Кейт и Сара Огилви. Краткая энциклопедия языков мира . Elsevier, 2008. ISBN 0-08-087774-5 , ISBN 978-0-08-087774-7 .
- Байрон, JL Выбор среди альтернатив в стандартизации языка: случай албанского языка . Гаага: Мутон, 1976.
- Доми, Махир и др. Dialektologjia shqiptare . 5 томов. Тирана, 1971–1987 годы.
- Фортсон IV, Бенджамин В. Индоевропейский язык и культура: введение . 2-е издание. Malden: Wiley-Blackwell, 2010. ISBN 1-4051-0316-7 , ISBN 978-1-4051-0316-9 .
- Гжинари, Йоргжи. Dialektologjia shqiptare . Приштина: Universiteti, 1970.
- Гжинари, Йоргджи, Бахри Бечи, Гйовалин Шкуртай и Хеладин Гостурани. Атлас диалектологик и гюхэс щипе , т. 1. Неаполь: Università degli Studi di Napoli L'Orientali, 2007.
- Хэмп, Эрик П. (1963). «Позиция албанца» . Калифорнийский университет.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
- Ллоши, Кшват. «Некачественный албанский язык и его отношение к стандартному албанскому», в Sprachlicher Standard und Substandard в Südosteuropa und Osteuropa: Beiträge zum Symposium vom 12.–16. Октябрь 1992 года в Берлине . Под редакцией Норберта Райтера, Уве Хинрихса и Ирины ван Леувен-Турновцова. Берлин: Отто Харрасовиц, 1994, стр. 184–194.
- Lowman, GS "Фонетика албанского языка ", Language , vol. 8, вып. 4 (декабрь 1932 г.); 271–293.
- Мэллори, JP и Дуглас К. Адамс. Энциклопедия индоевропейской культуры . Тейлор и Фрэнсис, 1997. ISBN 1-884964-98-2 , ISBN 978-1-884964-98-5 .
- Панов, М., Сиданивоски, Ю. Гостиварскиот край . Гостивар: Собрание на општината, 1970.
- Вехбиу, Ардиан . «Стандартный албанский язык и ренессанс гега: социолингвистическая перспектива», Международный журнал албанских исследований 1 (1997): 1–14.
Внешние ссылки [ править ]
- Записи Роберта Элси на многих албанских диалектах