Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с албанских языков )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Различные диалекты албанского языка в Албании , Греции , Италии , Косово , Македонии , Черногории и Сербии . Карта не означает, что албанский язык является основным или единственным разговорным языком в этих областях.

Албанский язык состоит из многих диалектов , делятся на две основные группы: Gheg и Tosk . [1] Река Шкумбин является примерно географической разделительной линией: на геге говорят к северу от реки Шкумбин, а на Тоске к югу от нее. [2]

Исторические соображения [ править ]

Характеристики албанских диалектов тоск и гег [3] в трактовке родных и заимствованных слов из других языков привели к выводу, что диалектный раскол предшествовал миграции славян на Балканы . [4] [5]

Согласно мнению Демираджа, в процессе разделения диалектов албанское население находилось примерно на своем нынешнем месте [6], в то время как Эрик Хэмп отмечает, что «оно должно быть относительно старым, то есть восходит к первому тысячелетию после Рима. В качестве предположения представляется возможным, что эта изоглоссия отражает распространение области речи после заселения албанцами примерно их нынешнего местоположения, так что область речи пересекала линию Иречека ". [7]

Гег диалекты [ править ]

Гег делится на четыре субдиалекта: северо-западный гег, северо-восточный гег, центральный гег и южный гег. На северо-западе геге говорят по всей Черногории , на северо-западе Косово (к западу от Пече ), в Леже , на северо-западе Мирдите , Пуке и Шкодере . На северо-восточном геге говорят на большей части территории Косово, Прешево , Хаса, северо-восточного Мирдите, Кукеса , Тропойи и северного Тетово. На центральном геге говорят в Дебаре , Гостиваре , Крудже , Пешкопи , южной Мирдите, Мат , восточнойСтруга , Куманово и южное Тетово . На южном геге говорят в Дурресе , северном Эльбасане , северном Пекине , Кавахе , северо-западе Струга и Тиране . Один довольно расходящийся диалект - диалект Верхней реки Река , который, однако, классифицируется как центральный гег. В Хорватии также есть диалект диаспоры - арбанасский диалект .

Особенности Гег [ править ]

  • Нет ротацизма : протоалбанский * -n- остается -n- (например, râna «песок»).
  • Протоалбанский * ō становится vo .
  • Носовые гласные : Gheg сохраняет носовые гласные поздно Прото-албанский и конце прото-албанский * â плюс назальный остается â (например Nande «девять»). Хотя качество гласной зависит от диалекта, [ɑ̃] , [ɒ̃] , [ɔ̃] и т. Д. Некоторые северо-восточные и северо-западные диалекты гег сохраняют носовой звук в таких словах, как [pɛ̃s] «пять», в то время как в других диалектах гег нет. , [pɛs] "пять".
  • Монофтонгизация : встречается в некоторых диалектах шкодера в нескольких словах, например [vø̞ː] voe «яйцо» и [hɛ̞ː] hae «еда».
  • Фонологическая длина гласного: в большинстве диалектов гэг часто встречается фонологическая длина гласного. В некоторых диалектах шкодера есть три различия длины в гласных, например, краткие: [pɛ̃n] «иго», длинные: [pɛ̃ːnˠ] «перо» и очень длинные: [pɛ̃ːːnˠ] « иго ».
  • а-гласный: В некоторых диалектах, встречающихся в некоторых словах, а может стать дифтонгом (например, [bəaɫ] для баллэ «лоб») или стать [] (например, [læɾɡ] для larg «далеко»).
  • ë-vowel: Заключительный -ë опускается и часто удлиняет предыдущий гласный.
  • i-гласный: гласный i в слове dhi (коза) может быть реализован как различные гласные в диалектах Центрального гэга: [ðəi] (Krujë), [ei] (Горный Krujë), [ðɛi] или [ei] (Mat ), а также [ðai] или [ðɔi] в других регионах.
  • o-гласный: o приближается к [ʌ] в некоторых словах некоторых диалектов (например, [sʌt] для sot «сегодня» в Krujë и среди некоторых говорящих на мусульманах в Шкодере).
  • u-гласная: гласная u в разных диалектах, встречающихся в некоторых словах, может отличаться, например, rrush «виноград» может быть [ruʃ] , [rauʃ] , [rɔuʃ] , [rɔʃ] или [roʃ] .
  • y-гласный: y- гласный может оставаться как y (например, dy «два» в большинстве областей, где говорят на языке гег), округляться до i (например, [di] «два» в Debar) или становится более открытым и менее округленным до [ ʏ̜] (например, [dʏ̜] «два» в Мат и Горный Круджэ). Другими словами, в центральном геге гласная y может стать [ø], как в [sø] для sy «глаз» (Mat и Krujë).
  • bj / pj: они могут давать bgj или pq в некоторых диалектах (например, pqeshkë от pjeshkë «персик» в Неготине).
  • bl / pl / fl: в некоторых диалектах они могут становиться bj / pj / fj или даже bgj / pq (например, pjak для plak "старый" в Toplica или pqak для plak "старый" в Negotin).
  • dh и ll: эти звуки могут меняться в некоторых словах некоторых диалектов.
  • h: в некоторых диалектах может стоять в любом месте.
  • mb / nd: Группы согласных, такие как nd, сильно различаются в зависимости от поддиалекта: nder «честь» может быть реализована как [ndɛɾ] , [nd͉ɛɾ] , [ⁿdɛɾ] , [dɛɾ] , [nɛɾ] или [nˠɛɾ] .
  • q / gj: В диалектах гег q и gj могут оставаться небными ступенями [c] и [ɟ] , измениться на постальвеолярные аффрикаты [t͡ʃ] и [d͡ʒ] (и таким образом слиться с албанскими ç и xh ), измениться на альвеоло- небные аффрикаторы [t͡ɕ] и [d͡ʑ] , или даже переходят в альвеоло-небные фрикативы [ɕ] и [ʑ] .
  • tj / dj: в некоторых диалектах они могут стать небными упорами [c] и [ɟ] .

Переходные диалекты [ править ]

На переходных диалектах говорят в южном Эльбасане, так называемом Большом Эльбасане (Черрик, Думре, Душк, Папер, Полис, Кафе, Шпат, Сулова, Танэ), южном Пекине, северо-западном Грамше, крайнем южном Кавайе, северном и центральном Лушнье и южном Либражд (Бержеште, Ррайце) и Флазиан-Фалаздим - више говорят на севере Албании.

Переходные функции [ править ]

  • Ротацизм: протоалбанский * -n- становится -r- (например, râra "песок").
  • Протоалбанский * ō становится vo в западных субдиалектах или va в центральных и восточных субдиалектах.
  • Носовые гласные: в некоторых субдиалектах переходного языка некоторые носовые гласные денасализируются (например, rora «песок» в Сулове), в то время как, другими словами, носовые звуки сохраняются: «глаз» (Думре, Шпат, Суловэ).
  • ô-гласный: в некоторых субдиалектах ô для â в некоторых словах (например, ôma "вкус" в сулове).
  • Mb / Nd: такие кластеры, как mb, становятся m в некоторых диалектах (например, koma для стандартного këmba "нога").

Tosk диалекты [ править ]

Тоск делится на пять поддиалектов: северный тоск, лаберишт, хам, арванитика и арбереш. На северном тоске говорят в Берате, Фиере, крайнем юго-востоке Эльбасана, большей части Грамша, Колонджэ, Корче, Охера, Пермета, к востоку от реки Вьёсе в Тепелене, южной Струге (западный берег озера Охер), Поградеце, Преспе и северной Влёре. На Лабе (или Лабериште ) говорят в южной части Влёры, Дуката, Химары, Маллакастера, Дельвины, к западу от реки Вьёсе в Тепелене, Гирокастре и Саранде. Çam говорят в южной Sarandë (Конисполь, Ksamil [ править ] , Markat, Xarrë) и в некоторых районах северной Греции. На диалектах тоск говорит большинство членов больших албанских иммигрантских общин Египта., Турция и Украина . На Шамериште говорят в Северо-Западной Греции, а на Арванитике говорят арваниты в южной Греции, в основном на Пелопоннесе , Аттике , Эвбеи и прилегающих островах. На Арбэреше говорят арбэрешэ , потомки переселенцев XV и XVI веков, которые поселились в юго-восточной Италии в небольших общинах в регионах Сицилии , Калабрии , Базиликаты , Кампании , Молизе , Абруцци и Апулии .

Особенности Tosk [ править ]

  • Ротацизм: протоалбанский * -n- становится -r- (например, rëra "песок")
  • Протоалбанский * ō становится va .
  • Носовые гласные: в Tosk (например, sy «глаз») и позднем протоалбанском языке * â отсутствует носовая гласная, плюс носовая форма становится ë (например, nëntë «девять»). Тем не менее, носовые гласные были зарегистрированы в лабораторных диалектах Химара и Курвелеш [8] и отдельно в лабораторном диалекте Борша . [9]
  • е-гласный: е становится ë в некоторых диалектах в некоторых словах qen для qen "собака" в Vjosë.
  • ë-гласный: ë может иметь несколько произношений в зависимости от диалекта: mëz «жеребенок» означает [mʌz] в Vuno), в то время как ë более выражено в Labërisht. Заключительный -ë понижается во многих диалектах тоска и удлиняет предыдущий гласный.
  • y-гласный: y- гласный часто следует за i в южных диалектах Labërisht, am, Arvanitika и Arbëresh (например, dy «два» становится di ).
  • Dh и Ll: эти звуки могут чередоваться в некоторых словах некоторых диалектов.
  • H: В некоторых диалектах это может упасть в любом месте.
  • Gl / Kl: Некоторые диалекты, такие как am, Arberësh и Arvanitika, сохраняют архаические kl и gl вместо q и gj , на которые они переместились в других местах (например, gjuhë "язык" - это gluhë в am, gluhë в Arberësh и gljuhë в Арванитике; "клумэш" для "qumësht" "молоко" в Арбэреше).
  • Rr: Rr превращается в r в некоторых диалектах.

Связанные идиомы [ править ]

  • Арбёрешский язык , на котором говорят в некоторых частях Южной Италии .
  • Язык арванитика , на котором говорят в части Греции

Вымершие диалекты [ править ]

  • Истрийский албанский , на котором говорили в некоторых частях Истрии до конца 19 века.

Сравнение [ править ]

Ссылки [ править ]

  • Голосовые записи в разных городах: https://web.archive.org/web/20120128173513/http://www.albanianlanguage.net/en/dialects4.html
  1. ^ Гджинари [ необходима страница ]
  2. ^ Браун и Огилви (2008), стр. 23. Река Шкумбин в центральной Албании исторически образует границу между этими двумя диалектами, с населением на северном языке разновидностей Geg и населением на южных разновидностях Tosk.
  3. Перейти ↑ Brown & Ogilvie 2008 , p. 23: «В Tosk / a / до того, как носовая часть стала центральной гласной (shwa), а интервокальная / n / стала / r /. Эти два звуковых изменения затронули только праславянский слой албанского лексикона, то есть родные слова и заимствования из греческого и латинского языков "
  4. ^ Fortson 2010 , стр. 392: «Диалектный раскол на гег и тоск произошел где-то после того, как регион стал христианизированным в четвертом веке нашей эры; христианские латинские заимствования показывают тоскский ротацизм, например, тоск мургу« монах »(Geg mungu) от лат. Monachus».
  5. Мэллори и Адамс, 1997 , стр. 9: «Греческий и латинский заимствования претерпели большую часть далеко идущих фонологических изменений, которые так изменили форму унаследованных слов, в то время как славянские и турецкие слова не отражают этих изменений. Таким образом, албанский язык, должно быть, приобрел большую часть своей нынешней формы благодаря время, когда славяне пришли на Балканы в пятом и шестом веках нашей эры »
  6. ^ Demiraj, Шабан . Prejardhja e shqiptarëve në dritën e dëshmive të gjuhës shqipe. (Происхождение албанцев по свидетельствам албанского языка) Шкенча (Тиран) 1999
  7. ^ Хамп 1963 , стр. 98: Изоглосс ясен на всех диалектах, которые я изучал, которые охватывают почти все возможные типы. Он должен быть относительно старым, то есть относящимся к периоду первого тысячелетия после Римской империи. В качестве предположения представляется возможным, что эта изоглоссия отражает распространение области речи после поселения албанцев примерно на их нынешнем месте, так что область речи пересекала линию Иречека.
  8. ^ Пачаризи 2008 , стр 101-102.: «Второе отличие состоитналичии носовых вокала в Ghegкоторый не является характеристикой Tosk даже иногда назальность не очень подчеркнула Эту заложенность-оральной особенности,соответствии с Desnickaja, образует одну из. элементы, которые различают албанские диалекты, тогда как Гджинари цитирует Дило Шепера, который сказал, что в некоторых местах Восточной Албании, таких как Курвелеш и Химара, также есть носовой вокал, но информация того времени не подтвердила это ".
  9. ^ Totoni 1964 , стр. 136.

Библиография [ править ]

  • Браун, Кейт и Сара Огилви. Краткая энциклопедия языков мира . Elsevier, 2008. ISBN  0-08-087774-5 , ISBN 978-0-08-087774-7 . 
  • Байрон, JL Выбор среди альтернатив в стандартизации языка: случай албанского языка . Гаага: Мутон, 1976.
  • Доми, Махир и др. Dialektologjia shqiptare . 5 томов. Тирана, 1971–1987 годы.
  • Фортсон IV, Бенджамин В. Индоевропейский язык и культура: введение . 2-е издание. Malden: Wiley-Blackwell, 2010. ISBN 1-4051-0316-7 , ISBN 978-1-4051-0316-9 .  
  • Гжинари, Йоргжи. Dialektologjia shqiptare . Приштина: Universiteti, 1970.
  • Гжинари, Йоргджи, Бахри Бечи, Гйовалин Шкуртай и Хеладин Гостурани. Атлас диалектологик и гюхэс щипе , т. 1. Неаполь: Università degli Studi di Napoli L'Orientali, 2007.
  • Хэмп, Эрик П. (1963). «Позиция албанца» . Калифорнийский университет.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Ллоши, Кшват. «Некачественный албанский язык и его отношение к стандартному албанскому», в Sprachlicher Standard und Substandard в Südosteuropa und Osteuropa: Beiträge zum Symposium vom 12.–16. Октябрь 1992 года в Берлине . Под редакцией Норберта Райтера, Уве Хинрихса и Ирины ван Леувен-Турновцова. Берлин: Отто Харрасовиц, 1994, стр. 184–194.
  • Lowman, GS "Фонетика албанского языка ", Language , vol. 8, вып. 4 (декабрь 1932 г.); 271–293.
  • Мэллори, JP и Дуглас К. Адамс. Энциклопедия индоевропейской культуры . Тейлор и Фрэнсис, 1997. ISBN 1-884964-98-2 , ISBN 978-1-884964-98-5 .  
  • Панов, М., Сиданивоски, Ю. Гостиварскиот край . Гостивар: Собрание на општината, 1970.
  • Вехбиу, Ардиан . «Стандартный албанский язык и ренессанс гега: социолингвистическая перспектива», Международный журнал албанских исследований 1 (1997): 1–14.

Внешние ссылки [ править ]

  • Записи Роберта Элси на многих албанских диалектах