Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Алистер МакЛауд , OC FRSC (20 июля 1936 - 20 апреля 2014), канадский писатель, новеллист и ученый. Его мощные и трогательные истории ярко передают красоту сурового ландшафта острова Кейп-Бретон и стойкий характер многих его жителей, потомков шотландских иммигрантов, которых преследуют воспоминания предков и которые изо всех сил пытаются примирить прошлое и настоящее. [1] Маклауда хвалили за его словесную точность, интенсивность лирики и использование простого, прямого языка, который, кажется, уходит корнями в устную традицию . [2] [3]

Хотя он известен как мастер коротких рассказов, роман Маклауда 1999 года « Нет большого вреда» был признан величайшей книгой Атлантической Канады всех времен. [4] Роман также получил несколько литературных премий, включая Международную литературную премию Дублина 2001 года .

В 2000 году две книги рассказов Маклауда, «Утраченный соленый дар крови» (1976) и « Как птицы несут вперед солнце и другие истории» (1986), были переизданы в томе « Остров: Сборник рассказов» . МакЛауд сравнил свои художественные произведения с игрой на аккордеоне . «Когда я вытаскиваю это вот так, - объяснил он, - это становится романом, а когда я сжимаю его вот так, он становится интенсивным рассказом». [5]

МакЛауд более трех десятилетий преподавал английский язык и писательское мастерство в Виндзорском университете , но каждое лето возвращался в хижину Кейп-Бретон на усадьбе Маклауд, где и писал большую часть своей работы. [6] [7] В предисловии к сборнику эссе о его работах редактор Ирен Гилфорд заключила: «Алистер Маклауд родился в Канаде, его эмоциональный центр - Кейп-Бретон, его наследие - шотландцы, но его произведения - от всего мира». [8]

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Шотландские предки Маклауда эмигрировали в графство Камберленд, Новая Шотландия с острова Эйгг в 1790-х годах. Они поселились на мысе д'Ор в заливе Фанди, где, похоже, арендовали сельхозугодья. В 1808 году родители с семью дочерьми и двумя сыновьями прошли пешком от Мыса д'Ор до графства Инвернесс , Кейп-Бретон, на расстояние 362 км, услышав, что они могут стать там землевладельцами. В отчете о путешествии, написанном самим Маклаудом, говорится, что семья взяла с собой все свое имущество, шесть коров и лошадь. Он добавляет, что в то время дорог было мало, поэтому его прапрапрадедушка и дедушка следовали за береговой линией. [9]

МакЛауд родился в Северном Батлфорде , Саскачеван . Его родители, чьим первым языком был гэльский , переехали в Саскачеван из Кейп-Бретона в усадьбу во время Великой депрессии . [10] [11] Семья переехала в Эдмонтон, когда Маклауду было пять лет, а затем в город Меркоал, Альберта, где его отец работал на угольной шахте. [10] Однако Маклауды страдали от тоски по дому, и когда Алистер было 10 лет, они вернулись на Кейп-Бретон и в фермерский дом в Данвегане , графство Инвернесс, который его прадед построил в 1860-х годах. [12] [13]

МакЛауд любил ходить в школу и, очевидно, хорошо там учился. [14] Он сказал интервьюеру CBC Radio, что будучи студентом, он любил читать и писать, добавляя: «Я был из тех людей, которые выиграли приз по английскому языку в двенадцатом классе». [15] После окончания средней школы в 1954 году Маклауд переехал в Эдмонтон, где в течение года доставлял молоко из запряженной лошадью повозки. [10]

В 1956 году Маклауд продолжил свое образование, посетив педагогический колледж Новой Шотландии в Труро, а затем в течение года преподавал в школе на острове Порт-Худ у западного побережья Кейп-Бретона. [13] [16] Чтобы профинансировать свое университетское образование, он летом работал буровзрывными работами на шахтах в Британской Колумбии , Северо-Западных территориях и на урановых рудниках северного Онтарио . [14] В какой-то момент он также работал в лагере лесозаготовителей на острове Ванкувер, быстро поднимаясь по служебной лестнице, потому что он физически мог взбираться на самые высокие деревья и натягивать кабели на их вершины.[15]

С 1957 по 1960 год МакЛауд учился в университете Св. Франциска Ксавьера, получив степени бакалавра и бакалавра . [16] Затем он получил степень магистра в 1961 году в Университете Нью-Брансуика . [17] Он решил учиться на докторскую степень в Университете Нотр-Дам в Индиане, потому что Фрэнк О'Мэлли преподавал там творческое письмо. МакЛауд сказал, что привык анализировать работы других авторов, но хотел начать писать сам. Он добавил, что этого бы не произошло, если бы он не учился в таком «творческом, творческом университете». [15]

Он написал докторскую диссертацию об английском писателе Томасе Харди, которым он восхищался. «Мне особенно понравилась идея, - сказал он в интервью несколько лет спустя, - что его романы обычно были о людях, которые жили на открытом воздухе и находились под сильным влиянием сил природы». [14] МакЛауд получил докторскую степень в 1968 году, в том же году, когда он опубликовал «Лодку» в Massachusetts Review . [16] История появилась в издании «Лучшие американские рассказы» 1969 года вместе с рассказами Андре Дубуса , Бернарда Маламуда , Джойс Кэрол Оутс и Исаака Башевиса Сингера .[18]

Академическая карьера [ править ]

Специалист по британской литературе XIX века, МакЛауд три года преподавал английский язык в Университете Индианы, а в 1969 году получил должность в Виндзорском университете, где он более трех десятилетий преподавал английский язык и писательское мастерство. [17] [18] В рассказе, опубликованном после его смерти в студенческой газете, он назвал его «преданным профессором, доступным коллегой и источником вдохновения для молодых местных писателей». Цитируется Марти Жерве., один из его университетских коллег, сказал, что дверь в захламленный кабинет Маклауда всегда была открыта для студентов, преподавателей и даже представителей общественности. «Не имело значения, хороший ли вы писатель или плохой писатель; он был открыт для разговора с вами, он будет читать ваши работы, он будет честен с вами, и он также будет воодушевлять», - добавил Жерве. «Он мог отговорить вас сказками ... но он также был хорошим слушателем». [19]

МакЛауд в своем университетском офисе, 2013 год.

Алан Камин , изучавший творческое письмо в Виндзорском университете, запомнил Маклауда как учителя, который уделял большое внимание основам хорошего письма, таким как язык и метафора , характер и конфликт, структура и форма повествования . Он написал, что Маклауд внимательно читал студенческие работы и всегда начинал свою критику с указания на лучшие стороны истории, прежде чем обратиться к ее слабым сторонам. «К концу, - писал Камин, - история может показаться разорванной в клочья, но странно вдохновляющим образом, который есть у одаренных учителей и редакторов, проблемы и направления стали намного яснее, и многие из нас почувствовали себя более уверенными и полными энтузиазма по поводу нашей работы. чем мы вошли. " [20]

Другой студент, посетивший интенсивный семинар по письму в Торонто , написал, что если Маклауд что-то беспокоил в рассказе студента, он просто отвечал: «У меня есть вопрос по этому поводу, но небольшой». Если бы он замечал вопиющую непоследовательность, МакЛауд говорил: «Некоторые слова и фразы меня поражают». Когда студент спросил, как долго должен быть хороший рассказ, Маклауд сложил руки и посмотрел в потолок, как будто в молитве, затем ответил с лирическим кейп-бретонским акцентом. длиной, как веревка, и все будет хорошо ». [21]

МакЛауд обнаружил, что его университетские обязанности оставляют мало времени для творческого письма. «Однажды исправив все свои бумаги и обведя кружочками их и там, а они и они , - сказал он в интервью радио, - я начал думать, что, возможно, это было не самым стоящим делом, которое мне следовало бы делать в своей жизни, и поэтому Я сказал ... Я буду пытаться писать творчески или творчески по два часа в день ". Однако эксперимент провалился, потому что МакЛауд обнаружил, что к концу каждого дня он слишком устал от академической работы, чтобы сочинять хоть какие-то хорошие истории. [22] Таким образом, он писал большую часть своих работ во время летних каникул, когда его семья жила в усадьбе Маклауда в Данвегане, Кейп-Бретон.. Он проводил там утро, «писал в хижине на вершине утеса, смотрящей на запад, в сторону острова Принца Эдуарда». [16]

Опубликованные работы и методы [ править ]

МакЛауд опубликовал только один роман и менее 20 рассказов за свою жизнь. Писая от руки, он работал медленно, совершенствуя свои предложения, пока не нашел то, что, по его мнению, было правильным словом. [7] [14] «Я пишу по одному предложению за раз, - сказал он однажды интервьюеру, - а затем читаю его вслух». [14]

Писатель из Кейп-Бретона Фрэнк Макдональд описал Маклауда как перфекциониста. «Он не выпустил бы историю, - сказал Макдональд, - пока не убедился, что она готова». Он добавил, что Маклауд никогда не переписывал рассказ. «Он написал предложение, а затем подождал, затем написал еще одно предложение». [24] Во время интервью CBC Radio в 2011 году Маклауд рассказал о том, как он сформировал свою работу. Он объяснил, что в середине рассказа он напишет последнее предложение. «Я думаю об этом как о последнем, что я скажу читателю», - сказал он. «Я записываю его, и он служит маяком на протяжении всего моего путешествия по истории». [25]

Опубликованные работы Маклеода включают сборник рассказов 1976 года «Потерянный соленый дар крови», « Как птицы несут солнце» и другие рассказы 1986 года . [6] 14 рассказов в этих двух томах появляются в « Острове: сборник рассказов Алистера МакЛауда» . [6] Книга, которая также содержит две новые истории, была выпущена в 2000 году, через год после публикации его успешного первого романа « Нет большого вреда» . [6] [7]Когда его спросили, почему, как мастер рассказчика, он внезапно обратился к роману, МакЛауд улыбнулся и ответил: «Я ничего не делаю так внезапно. Думаю, мне просто нужно больше места. Мне нужен был автобус, а не Volkswagen. поставить туда моих людей ". [26]

В 2004 году Маклауд опубликовал иллюстрированное издание своего рассказа «Для всего, что есть сезон» с новым заголовком: «Рождественский рассказ на Кейп-Бретоне». [6]

В октябре 2012 года « Воспоминание» , рассказ, заказанный Vancouver Writers Fest в ознаменование его 25-летия, был опубликован и продан в качестве отдельного блокнота. [27] [28]

Книги Маклауда переведены на 17 языков. [29]

Критическая реакция [ править ]

Рассказы [ править ]

Рассказы Маклауда вызвали много критики, особенно канадских рецензентов. В своем обзоре Island , например, Фрэнсис Итани, называет книгу сборников рассказов о шахтерах, рыбаках и шотландских горцах, пришедших на Кейп-Бретон, «просто потрясающими». Она также хвалит рассказы за их эмоциональное воздействие. «Читаете ли вы его рассказы в первый или в восьмой раз, они заставят вас задуматься, и они заставят вас плакать. Качество написания соответствует самому лучшему в мире». Итани описывает «Лодку», первый опубликованный рассказ МакЛауда (1968), как, возможно, самый трогательный и мощный рассказ в канадской литературе. Для нее все истории показывают мастера за работой. «Каждая история тщательно продумана. Внутренний ритм настолько отточен, что кажется, что истории разворачиваются сами по себе. Здесь нет уловок, нет видимого или наложенного планирования или сюжета.События разворачиваются так же непредсказуемо, как и сама жизнь » [2].Эссеист Джошуа Бодвелл написал о том, как открыл для себя Маклауда во время путешествия по Кейп-Бретону всего за несколько месяцев до рождения его первого ребенка, а затем прочитал ей вслух «Лодку» перед ее десятым днем ​​рождения в своем произведении «Великий солевой дар Алистера МакЛауда». Лодка "" [30]

С другой стороны, английский литературный критик Джеймс Вуд критиковал то, что он считал «некоторой простотой, даже сентиментализмом » во многих рассказах « Айленда» . Он также нашел некоторые из них излишне мелодраматическими, добавив: «Некоторые из рассказов Маклауда обладают качеством эмоциональной жанровой живописи и демонстрируют готовность позволить сложностям персонажей умереть в стереотипах.. Мужчины седые и молчаливые, женщины темноволосые с острыми языками ». Хотя Вуд признал статус Маклауда как писателя, он указал на определенные недостатки.« МакЛауд - выдающийся писатель, но его сильные стороны неотделимы от его слабостей: искренность, которая порождает его сентиментальность, также пробуждает в его работах прекрасную простоту ». Однако Вуд выделяет один рассказ,« Настройка совершенства », за« полное отсутствие сентиментальности ». Он пишет, что, деликатно возвращаясь к прошлому, МакЛауд достигает тонкости, далекой от большей части современной североамериканской беллетристики. Он приходит к выводу, что в этой истории МакЛауд «становится только самим собой, вызывающе необычным и редким, островом богатства» [31].

Роман [ править ]

Роман Маклеода 1999 года, Никакого большого вредарассказывает историю рыжеволосого и темноглазого клана Макдональдов из 1779 года, когда они покинули Шотландию и поселились на Кейп-Бретоне в более поздние времена. Судьи, присудившие Маклауду международную литературную премию IMPAC Dublin в 2001 году, охарактеризовали роман как «историю семей и узы, которые связывают нас с ними. Это также история изгнания и узы, которые связывают нас. поколения спустя, в землю, из которой произошли наши предки ". Они продолжали предсказывать, что качество письма Маклауда скоро сделает его имя нарицательным. «Музыка Кейп-Бретона звучит на протяжении всей книги, то радостная, то грустная, но всегда преследующая. Написанная гипнотической, величественной прозой, где каждое слово идеально помещено,« No Great Mischief »имеет такой же преследующий эффект.и показывает, почему мастеру понадобилось больше десяти лет, чтобы написать его ».[32]

МакЛауд читает из своей работы

Эти наблюдения были поддержаны многими рецензентами. В «Нью-Йорк Таймс» , например, Томас Мэллон похвалил лиризм книги и сообщил, что «мир Маклауда на Кейп-Бретоне - с его шотландскими рыбаками и их перемещенными наследниками, шахтерами и молодыми профессионалами, которых он скорбно отправил остальной части страны - стал постоянной частью моей внутренней библиотеки ". Основная критика Мэллона заключалась в том, что части романа выглядели деспотичными, им не хватало ловкости, как у короткометражных произведений Маклауда. Однако он закончил, отметив, что все работы МакЛауда скоро будут опубликованы в США, что предоставит американским читателям «новую землю, которую их воображение сможет захватить, как явная судьба ». [33]

В британской газете The Observer , Стефани Мерритт отметил, что , когда она была впервые опубликована, нет Большой Вред обратил «безоговорочную похвалу» от критиков. Ее рецензия на издание в мягкой обложке заключает: «По поэтическому и эмоциональному диапазону это один из самых богатых романов последних лет». [34]

Критик The Globe and Mail Кеннет Дж. Харви похвалил как книгу, так и ее автора: «В книге есть все: красота, трагедия, грубость, юмор, мрак, любовь, музыка, непристойность, поэзия и изобилие полностью нарисованного, выдающиеся персонажи, чьи слова, поступки и обстоятельства заставляют читателя смеяться, краснеть, плакать и надуваться от большой гордости ... МакЛауд - это МакЛауд, величайший из ныне живущих канадских писателей и один из самых выдающихся писателей в мире. книга года - и этого десятилетия. Это шедевр, который бывает раз в жизни ». [35]

Научные исследования [ править ]

Художественная литература Маклауда активно изучалась аспирантами. Их кандидатские и докторские диссертации исследуют многие аспекты его работы, включая вопросы, касающиеся региональной и этнической идентичности; влияние границ острова; магическое мышление; и традиционные роли мужчин и женщин. Работы Маклауда сравнивали и, в некоторых случаях, противопоставляли другим канадским авторам, таким как Дэвид Адамс Ричардс , Олден Новлан , Уэйн Джонстон , Маргарет Лоуренс , Хью МакЛеннан и Анн-Мари Макдональд . [36]

Семья [ править ]

МакЛауд был женат почти 43 года на бывшей Аните Маклеллан. [29] Она выросла в доме на острове Кейп-Бретон, который находился всего в паре миль от него. [15] [18] Они поженились 4 сентября 1971 года. [37] У них было семеро детей: шесть сыновей и дочь, один из которых умер в младенчестве. [29] Их старший сын Александр МакЛауд также является писателем, чей дебютный сборник рассказов « Поднятие света» стал финалистом премии Scotiabank Giller Prize в 2010 году. [38]

Смерть [ править ]

МакЛауд умер 20 апреля 2014 года после перенесенного инсульта в январе 2014 года. Ему было 77 лет. [39] Его похоронная месса прошла в католической церкви Святой Маргариты Шотландской , в Брод-Коув, Кейп-Бретон, недалеко от его дома в Данвегане. [40] Он был похоронен на соседнем кладбище, где похоронены поколения Маклауд. [41]

Фильм о Маклауде [ править ]

Он был предметом документального фильма в Национальном Киносовета , Reading Алистер Маклеод , выпущенный в 2005 году 88-минутный фильм режиссера Билла MacGillivray , включает в себя интервью с Маклеода, его жена Анита и других членов семьи. Выдающиеся писатели, такие как Рассел Бэнкс , Колм Тойбин и Дэвид Адамс Ричардс, читают и комментируют сочинения Маклауда. В фильме также представлены отрывки из оперы композитора Кристофера Донисона « Остров», основанной на одном из рассказов Маклауда. [42] [43]

Награды и награды [ править ]

Маклауд 1999 романа Нет Большой Вред выиграл несколько наград , включая Международный Dublin Literary Award, в премию Триллиума книги , в Томасе Хеда Раддолл премию , Дартмутская книгу и Writing Award для фантастики, Канадской ассоциация книготорговцев LIBRIS появилась награда за автор года, а также «Художественная книга года» (2000) и приз «Выбор продавцов книг в Атлантических провинциях». [17] [44] В 2009 году « Никакое великое зло» было признано величайшей книгой Атлантической Канады. [45]

В 2001 году МакЛауд выиграл премию Порции Уайт. Премия , присуждаемая провинцией Новая Шотландия, отмечает художественное мастерство и достижения. [46]

В 2003 году он получил литературную премию Ланнана за художественную литературу. [47]

В 2008 году Маклауд был назначен офицером Ордена Канады , в том же году он стал членом Королевского общества Канады . [6] [17]

В 2009 году Маклауд получил премию ПЕН / Маламуд за короткометражку вместе с Эми Хемпель . [48]

Маклеод был удостоен более десятка почетных степеней в том числе из своей альма - матер, St. Francis Xavier University, Кейп - Бретон университета , Университета Макгилла и Университета острова Принца Эдуарда . [16]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джоан Томас. «Выразительный остров Алистера Маклауда». The Globe and Mail , 15 апреля 2000 г., стр.D16
  2. ^ a b Фрэнсис Итани. «Жизненный труд мастера: рассказы Алистера Маклауда - одни из лучших в мире». Гражданин Оттавы , 30 апреля 2000 г., стр. 14.
  3. ^ Джейн Уркхарт . (2001) «Видение Алистера Маклауда» в Алистере Маклауде: Очерки его произведений под ред. Ирен Гилфорд. Торонто: Издания Герники.
  4. ^ Адамс, Тревор Дж. И Клэр, Стивен Патрик. (2009) 100 величайших книг Атлантической Канады . Галифакс: Нимбус Паблишинг Лимитед, стр 9-11.
  5. ^ Уэйн Грэди. «Сложность украшает рассказы Маклауда: короткие произведения переполнены деталями, достойными романа». Calgary Herald , 13 мая 2000 г., стр. 10.
  6. ^ a b c d e f Алистер МакЛауд в Канадской энциклопедии .
  7. ^ a b c «Алистер МакЛауд, автор книги« Нет большого вреда », умирает в возрасте 77 лет». Архивировано 20 апреля 2014 г. на сайте archive.today . Национальная почта , 20 апреля 2014 г.
  8. ^ Ирэн Гилфорд, изд. (2001) Алистер МакЛауд, Очерки его работ , Торонто: Guernica Editions Inc., стр.10.
  9. Маклауд, Алистер (30 июня 2012 г.). «Мое любимое место: глубокие корни на мысе Бретон» . Торонто Стар . Проверено 7 октября 2018 года .
  10. ^ a b c Шелаг Роджерс. «Расширенный разговор Шелага с Алистером МакЛаудом» . CBC Radio . Проверено 28 апреля 2014 .
  11. ^ Джейн Маккракен. «Усадьба» . Канадская энциклопедия . Проверено 28 апреля 2014 .
  12. ^ Кристофер Шульган. «Неохотный писец: первого романа Алистера Маклауда с нетерпением ждали с 1969 года, когда он написал рассказ, критики которого провозгласили его величайшим писателем Канады. Тридцать лет спустя книга« Нет великого зла »наконец-то появилась в книжных магазинах. ? " Гражданин Оттавы , 7 ноября 1999 г., стр. C6.
  13. ^ а б "Люди: шотландцы Виндзор сегодня" . Веб-сайт Виндзорского сообщества. Архивировано из оригинала на 2014-07-03 . Проверено 27 апреля 2014 .
  14. ^ а б в г д Уильям Бэр. «Урок искусства повествования: интервью с Алистером МакЛаудом» . MPublishing, Библиотека Мичиганского университета . Проверено 25 апреля 2014 .
  15. ^ а б в г Шелаг Роджерс. «Интервью с Алистером МакЛаудом» в « Очерках Алистера Маклауда о его произведениях», изд. Ирен Гилфорд. (2001) Торонто: Guernica Editions Inc.
  16. ^ а б в г д Кристин Эвейн. (2010) Беседы с Алистером МакЛаудом . Париж: Издания Publibook, стр.17.
  17. ^ a b c d "Доктор Алистер МакЛауд, почетный профессор" . Виндзорский университет. Архивировано из оригинала на 2014-04-21 . Проверено 20 апреля 2014 .
  18. ^ a b c Маргалит Фокс. «Алистер МакЛауд, писатель, не спешащий, умер в возрасте 77 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 апреля 2014 .
  19. ^ Трэвис Фотё. «UWindsor вспоминает одного из своих собственных, канадскую литературную легенду Алистера Маклауда» . Копье. Архивировано из оригинала на 2014-04-28 . Проверено 28 апреля 2014 .
  20. ^ Алан Камин. «Человек, который любит рассказы: Алистер МакЛауд тогда и сейчас». Гражданин Оттавы , 10 сентября 2000 г., стр. 16
  21. ^ Род Макдональд. «Литературный учебный лагерь». Гражданин Оттавы , 3 августа 2003 г., стр. C2.
  22. ^ Майкл Энрайт. «Дань Алистеру МакЛауду». CBC Sunday Edition, 27 апреля 2014 г. (ретрансляция интервью Маклауда, проведенного 27 апреля 2013 г.)
  23. ^ Роберт Джарови. «Интервью с Алистером МакЛаудом», The Scots Canadian , том 5, февраль 2002 г.
  24. Том Эйерс. «Он всегда находил правильное слово», - « Хроникл-Геральд» , 21 апреля 2014 г., стр. A1.
  25. ^ «Алистер МакЛауд обсуждает искусство письма медленно» . CBC Radio Cape Breton . Проверено 21 апреля 2014 .
  26. ^ Элейн Калман Нейвс. «Написание на стороне: для Алистера Маклауда жизнь на первом месте, а на втором месте вымысел». The Gazette , 4 декабря 1999 г., стр. J3.
  27. ^ «Воспоминание» . Фестиваль писателей в Ванкувере. Архивировано из оригинала на 2014-04-09 . Проверено 21 апреля 2014 .
  28. ^ Марша Ледерман. «Как Алистер МакЛауд написал рассказ, сделанный на заказ для фестиваля писателей в Ванкувере» . Глобус и почта . Проверено 23 апреля 2014 .
  29. ^ a b c "Некролог Алистера Маклауда" . Виндзорская звезда . Проверено 30 апреля 2014 .
  30. ^ «Истории, которые мы любим: Великий солевой подарок« Лодка » Алистера Маклауда » . Обзор писателей-фантаст . Проверено 12 октября 2018 .
  31. ^ Джеймс Вуд. «Остров полон шума» . Хранитель . Проверено 21 апреля 2014 .
  32. ^ "2001 - Никакого большого вреда" . Международная литературная премия IMPAC Dublin. Архивировано из оригинала на 2015-04-05 . Проверено 23 апреля 2014 .
  33. ^ Томас Мэллон. «Клан» . Нью-Йорк Таймс онлайн . Проверено 23 апреля 2014 .
  34. ^ Стефани Мерритт. «Нет большого вреда от Алистера Маклауда» . Наблюдатель . Проверено 23 апреля 2014 .
  35. ^ Кеннет Дж. Харви. «Волшебное озорство. Долгожданный первый роман Алистера Маклауда - это трогательная семейная эпопея, песня о любви к острову Кейп-Бретон, и ожидание того стоит». The Globe and Mail , 2 октября 1999 г., стр. D20.
  36. ^ «Тезисы Канада: Основной поиск» . Библиотека и архивы Канады . Проверено 8 мая 2014 .
  37. ^ "Биография Гейла в контексте" . Гейл Групп . Проверено 30 апреля 2014 .
  38. ^ Джеймс Адамс. «Дэвид Берген, Александр МакЛауд, Сара Селеки, Джоанна Скибсруд, Кэтлин Винтер». The Globe and Mail , 6 октября 2010 г., стр. R1.
  39. ^ "Канадский писатель Алистер МакЛауд умирает в 78 лет" . Toronto Star , 20 апреля 2014 года.
  40. Аарон Бесвик. «Алистер верил в нас». Сотни людей собираются, чтобы вспомнить слова и дела писателя из Кейп-Бретона ». Хроникл-Геральд , 28 апреля 2014 г., стр. A3
  41. ^ Майкл Таттон. «Похороны Алистера Маклауда прошли на Кейп-Бретоне, где он нашел вдохновение» . Ванкувер Сан . Архивировано из оригинала на 2014-06-25 . Проверено 28 апреля 2014 .
  42. ^ Андреа Немец. «Именно то, что заказал режиссер документального фильма; показывались« Безмолвные вестники »МакГилливрея, чтение Алистера МакЛауда». Хроника-Вестник , 21 сентября 2005 г., стр.F2.
  43. ^ Либби МакКивер. «Читая Алистера Маклауда. Обзор фильма Либби МакКивер» . Проверено 23 апреля 2014 .
  44. ^ "Победитель Премии Либриса Истории" (PDF) . Канадская ассоциация книготорговцев. Архивировано из оригинального (PDF) 04 марта 2016 года . Проверено 22 апреля 2014 .
  45. ^ Лаура Джин Грант. «Нет величайшего бедствия величайшего» . Кейп-Бретон-Пост. Архивировано из оригинала на 2014-04-20 . Проверено 20 апреля 2014 .
  46. ^ Без имени. «МакЛауд получает приз Порции Уайт: жертвует 25 000 долларов федерации писателей». Cape Breton Post , 30 ноября 2001 г., стр. B11.
  47. ^ Канадская пресса. «Алистер МакЛауд получает награду Ланнана в размере 125 000 долларов». Times-Herald (Moose Jaw) , 7 ноября 2003 г., стр.23.
  48. ^ "Чтение мемориала Премии ПЕН / Маламуд" . ПЕН / Фонд Фолкнера. Архивировано из оригинала на 2018-05-14 . Проверено 24 апреля 2014 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Архивы Алистера МакЛауда (фонд Алистера Маклауда, R14298) хранятся в Библиотеке и архивах Канады.