Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

НАСА разместило фото острова Кейп-Бретон

Кейп - Бретон (французский: Иль - дю - Кап-Бретон , бывший Иль Royale , гэльский : CEAP Breatainn или Eilean Дешевые Breatainn ; микмак : Unamaꞌki ) [5] является островом на Атлантическом побережье Северной Америки и часть провинция Новая Шотландия , Канада. [6]

Остров площадью 10 311 км 2 (3981 кв. Миль) составляет 18,7% от общей площади Новой Шотландии. Хотя остров физически отделен от полуострова Новой Шотландии самой Кансо , то 1385 м (4544 футов) рок-заливка Canso Causeway соединяет его с материком Новой Шотландии. Остров находится к востоку-северо-востоку от материка, его северное и западное побережье выходят на залив Святого Лаврентия ; его западное побережье также образует восточную границу Нортумберлендского пролива . Восточное и южное побережья выходят на Атлантический океан; его восточное побережье также образует западную границу пролива Кэбот.. Его суша поднимается с юга на север, достигая высшей точки на возвышенности северного мыса. Одно из самых больших соленых озер в мире, Бра д'Ор («Золотая рука» по-французски), возвышается над центром острова.

Остров разделен на четыре из восемнадцати округов Новой Шотландии : Кейп-Бретон , Инвернесс , Ричмонд и Виктория . Их общая численность населения по переписи 2016 года составляла 132 010 жителей Кейп-Бретонца; это примерно 15% населения провинции. [3] На острове Кейп-Бретон численность населения уменьшилась примерно на 2,9% после переписи 2011 года. Приблизительно 75% населения острова проживает в региональном муниципалитете Кейп-Бретон (CBRM), который включает весь округ Кейп-Бретон и часто упоминается как Промышленный Кейп-Бретон., учитывая историю добычи угля и производства стали в этом районе, который на протяжении всего ХХ века был промышленным центром Новой Шотландии.

На острове есть пять заповедников народа микмак : Эскасони , Мемберту , Вагматкук , Уэйкоба и Потлотек / остров Чапел . Эскасони - самый большой по численности населения и площади.

Топонимия [ править ]

Остров Кейп-Бретон получил свое название от самой восточной точки - Кейп-Бретон. [7] Это , возможно, было названо в честь Басков рыбного порта Capbreton , [8] , но более вероятно , берет свое название от бретонцев на северо - запад Франции. Португальский mappa mundi 1516–2020 годов включает в себя этикетку «Terra q (ue) foy descuberta por Bertomes» в районе залива Святого Лаврентия, что означает «Земля, открытая бретонцами». [9] Название «Кейп-Бретон» впервые появляется на карте 1516 года как C (abo) dos Bretoes , [9] и стало общим названием как острова, так и мыса к концу 16 века. [7]Бретонское происхождение имени не является общепризнанным: Уильям Фрэнсис Ганонг утверждал, что португальский термин Bertomes относится к англичанам или британцам, и что имя следует интерпретировать как «мыс англичан». [9]

История [ править ]

Первые жители острова Кейп-Бретон были, вероятно, архаическими морскими коренными жителями , предками микмаков . Эти народы и их потомки населяли остров (известный как Унама'ки) в течение нескольких тысяч лет и продолжают жить на нем по сей день. Их традиционный образ жизни был сосредоточен вокруг охоты и рыбалки из-за неблагоприятных сельскохозяйственных условий в их приморском доме. Однако этот ориентированный на океан образ жизни сделал их одними из первых коренных народов, которые открыли для себя европейских исследователей и моряков, ловящих рыбу в устье Святого Лаврентия. Джон Кэбот, как сообщается, посетил остров в 1497 году. [6] Однако европейские истории и карты того периода слишком плохого качества, чтобы быть уверенным, что Кэбот впервые посетил Ньюфаундленд.или остров Кейп-Бретон. Это открытие ознаменовано Тропой Кэбота Кейп-Бретона , а также историческим местом и провинциальным парком Кэботс-Лэндинг, недалеко от деревни Дингуолл .

Местные народы микмак начали торговлю с европейскими рыбаками, когда рыбаки начали высаживаться на их территории еще в 1520-х годах. Примерно в 1521–1522 годах португальцы под руководством Жуана Альвареса Фагундеса основали на острове рыбацкую колонию. Около двухсот поселенцев жили в деревне, название которой не известно, расположенной, по мнению некоторых историков, на территории нынешнего Ингониш на северо-востоке острова. Эти рыбаки торговали с местным населением, но не содержали постоянного поселения. Судьба этой португальской колонии неизвестна, но упоминается она еще в 1570 году. [10]

Во время англо-французской войны 1627 до 1629, при Карле I , в Kirkes взял Квебек ; Сэр Джеймс Стюарт [6] из Киллита, лорд Охилтри основал колонию на Унама'ки в Балейне , Новая Шотландия ; и сын Александра, Уильям Александр, 1-й граф Стерлинг , основал первое воплощение «Новой Шотландии» в Порт-Рояле . Эти претензии и более широкие европейские идеалы завоевания коренных народов были первым разом, когда остров был включен в качестве европейской территории, хотя договоры действительно были подписаны несколько десятилетий спустя (копии этих договоров не существуют).

Эти шотландские триумфы, оставившие мыс Сейбл в качестве единственного крупного французского холдинга в Северной Америке, длились недолго. [11] Поспешность Карла I заключить мир с Францией на наиболее выгодных для него условиях означала, что новые завоевания Северной Америки будут проигнорированы в Договоре Сен-Жермен-ан-Ле (1632 г.) , [12] [ требуется полная ссылка ], который установил, какая европейская держава имеет права на территории, но фактически не установил, что европейцы изначально имели какие-либо претензии.

Французы быстро победили шотландцев при Балейне и основали первые европейские поселения на острове Иль-Рояль: современный Английскийтаун (1629 г.) и Св. Петра (1630 г.). Эти поселения просуществовали всего одно поколение, пока Николас Денис не покинул его в 1659 году. На острове не было никаких европейских поселенцев еще пятьдесят лет, прежде чем эти общины вместе с Луисбургом были восстановлены в 1713 году, после чего европейское поселение было постоянно основано на острове. .

Иль Рояль [ править ]

Французский военно-морской прапорщик (чистый белый) пролетел над колонией Иль-Рояль.

Известный французам как Иль-Рояль («Королевский остров»), на острове также активно заселяла Франция. После того, как французы уступили свои претензии на Ньюфаундленд и акадский материк британцам по Утрехтскому договору в 1713 году, французы переместили население Плезанса, Ньюфаундленд , на Иль-Рояль, и французский гарнизон был основан в центральной восточной части в Сент-Анн. . Поскольку в гавани Сент-Анн возникли проблемы с обледенением, было решено построить в Луисбурге более крупное укрепление, чтобы улучшить защиту на входе в залив Святого Лаврентия.и для защиты французского рыболовного флота на Гранд Банкс . [13] Французы также построили маяк Луисбург в 1734 году, первый маяк в Канаде и один из первых в Северной Америке. Помимо острова Кейп-Бретон, французская колония Иль-Рояль также включала Иль-Сен-Жан , сегодня называемый островом принца Эдуарда , и Ле-Иль-де-ла-Мадлен .

Осада Луисбурга (1758 г.)

Французско-индийская война [ править ]

Сам Луисбург был одним из самых важных торговых и военных центров Новой Франции. Луисбург был захвачен жителями Новой Англии [6] при поддержке британского флота в 1745 году [14] и британскими войсками в 1758 году. Французское население Иль-Рояль депортировалось во Францию ​​после каждой осады. В то время как французские поселенцы вернулись в свои дома на Иль-Рояль после подписания в 1748 году Экс-ла-Шапельского договора [14], крепость была разрушена после второй осады . Иль-Рояль формально оставался частью Новой Франции, пока не был передан Великобритании по Парижскому договору.в 1763 году. Затем он был объединен с прилегающей британской колонией Новая Шотландия (современные полуострова Новая Шотландия и Нью-Брансуик ). Акадийцам, изгнанным из Новой Шотландии и Иль-Рояль, было разрешено поселиться на Кейп-Бретоне, начиная с 1764 года [14], и они основали общины на северо-западе Кейп-Бретона, недалеко от Четикампа , и на юге Кейп-Бретона, на острове Мадам и рядом с ним .

Некоторые из первых одобренных Великобританией поселенцев на острове после Семилетней войны были ирландцами, хотя после поселения они слились с местными французскими общинами, чтобы сформировать культуру, богатую музыкой и традициями. С 1763 по 1784 год остров был административно частью колонии Новой Шотландии [6] и управлялся из Галифакса .

Первой постоянно проживающей шотландской общиной на острове Кейп-Бретон была Джудик , поселенная в 1775 году Майклом Мор Макдональдом. Свою первую зиму он провел, используя свою перевернутую лодку в качестве укрытия, что отражено в архитектуре общинного центра деревни. Он написал песню о местности под названием «O 's àlainn an t-àite», или «O, Fair is the Place».

Американская революция [ править ]

Сэмюэл Уоллер Прентис, 84-й полк , 4 января 1780 года, кораблекрушение у мыса Бретон , Новая Шотландия, Роберт Поллард (1784) [15] [16] [17]

Во время американской революции 1 ноября 1776 года Джон Пол Джонс - отец американского флота - отправился в плавание под командованием Альфреда, чтобы освободить сотни американских заключенных, работающих на угольных шахтах этого района. Хотя зимние условия не позволили освободить пленных, миссия все же привела к захвату Mellish , судна с жизненно важным запасом зимней одежды, предназначенным для войск Джона Бургойна в Канаде.

Майор Тимоти Хиерлихи и его полк на борту HMS Hope работали и защищали угольные шахты Сиднея Кейп-Бретон от нападений каперов. [18] Сидней Кейп-Бретон обеспечивал жизненно важный запас угля для Галифакса на протяжении всей войны. Британцы начали разработку рудников на Сиднейских шахтах в 1777 году. 14 мая 1778 года майор Хиерлихи прибыл на Кейп-Бретон. Находясь там, Хиерлихи сообщил, что он «отбил множество пиратских атак, убил некоторых и взял других в плен». [19] [20]

Через несколько лет войны между французскими кораблями и британским конвоем произошло военно-морское сражение у Сиднея, Новая Шотландия, у Спэниш-Ривер (1781 г.), на мысе Бретон. [21] Французские корабли (сражавшиеся с американцами) перекраивались углем и разбили британский конвой. Шесть французских моряков были убиты и 17 британцев, многие были ранены.

Колония Кейп-Бретон [ править ]

Флаг колонии Кейп-Бретон 1784–1801 гг.
Флаг колонии Кейп-Бретон 1801–1820 гг.

В 1784 году Великобритания разделила колонию Новая Шотландия на три отдельные колонии: Нью-Брансуик, остров Кейп-Бретон и современный полуостров Новая Шотландия, в дополнение к прилегающим колониям острова Св. Иоанна (переименованного в остров Принца Эдуарда в 1798 году) и Ньюфаундленд . Колония острова Кейп-Бретон имела столицу в Сиднее, в одноименной гавани, выходящей на залив Спэниш-Бей и пролив Кэбот . Его первым вице-губернатором был Джозеф Фредерик Уоллет Де Баррес (1784–1787), а его преемником был Уильям Макармик (1787).

Ряд лоялистов Объединенной Империи эмигрировали в канадские колонии, включая Кейп-Бретон. Дэвид Мэтьюз , бывший мэр Нью-Йорка во время американской революции , эмигрировал со своей семьей в Кейп-Бретон в 1783 году. Он сменил Макармика на посту главы колонии и служил с 1795 по 1798 год [22].

С 1799 по 1807 год военным комендантом был Джон Деспард , [23] брат Эдварда . [24]

Распоряжение, запрещающее предоставление земли в Кейп-Бретоне, изданное в 1763 году, было снято в 1784 году. Право пользования недрами на острове было передано герцогу Йоркскому приказом в совете. Британское правительство намеревалось, чтобы Корона взяла на себя управление шахтами, когда Кейп-Бретон был превращен в колонию, но этого так и не произошло, вероятно, из-за затрат на восстановление шахт. Шахты находились в запущенном состоянии из-за неосторожных операций, начатых, по крайней мере, со времени окончательного падения Луисбурга в 1758 году.

Крупномасштабное судостроение началось в 1790-х годах, от шхуны для местной торговли, переброшенной в 1820-х годах на более крупные бриги и бригантины , в основном построенные для британских судовладельцев. Пик судостроения пришелся на 1850-е годы, когда в 1851 году появился полностью оснащенный корабль Lord Clarendon , самый большой деревянный корабль, когда-либо построенный на Кейп-Бретоне.

Слияние с Новой Шотландией [ править ]

В 1820 году колония острова Кейп-Бретон во второй раз была объединена с Новой Шотландией. Это развитие является одним из факторов, которые привели к крупномасштабному промышленному освоению Сиднейского угольного месторождения в восточном округе Кейп-Бретон. К концу 19 века, в результате более быстрого судоходства, расширения рыболовства и индустриализации острова, обмен людьми между островом Ньюфаундленд и Кейп-Бретоном увеличился, положив начало культурному обмену, который продолжается и по сей день.

1920-е годы были одними из самых жестоких времен на Кейп-Бретоне. Они ознаменовались несколькими жестокими трудовыми спорами. Знаменитое убийство Уильяма Дэвиса штрейкбрехерами и захват электростанции Нью-Уотерфорд бастующими шахтерами вызвали сильные профсоюзные настроения, которые в некоторых кругах сохраняются и по сей день. День памяти Уильяма Дэвиса шахтеров отмечается в угледобывающих городах в память о гибели шахтеров от рук угольных компаний.

20 век [ править ]

На рубеже 20-го века остров Кейп-Бретон находился в авангарде научных достижений благодаря известной ныне деятельности, начатой ​​изобретателями Александром Грэмом Беллом и Гульельмо Маркони .

После успешного изобретения телефона и относительно богатого состояния Белл приобрел землю недалеко от Баддека в 1885 году, во многом благодаря окружающей среде, напоминающей его ранние годы в Шотландии . Он основал летнее поместье с исследовательскими лабораториями, работал с глухими людьми, в том числе с Хелен Келлер, и продолжал изобретать. Баддек станет местом его экспериментов с технологиями судов на подводных крыльях, а также организацией Aerial Experiment Association , финансируемой его женой, которая увидела первый полет с двигателем в Канаде, когда AEA Silver Dart взлетел из покрытых льдом вод Бра-д'Ор. Озеро . Белл также создал предшественникажелезное легкое и экспериментировал с разведением овец.

Вклад Маркони в развитие острова Кейп-Бретон также был весьма значительным, поскольку он использовал географию острова в своих интересах для передачи первого североамериканского трансатлантического радиосообщения [25] со станции, построенной в Тэйбл-Хеде в Глэйс-Бэй [26], на приемник. станция в Poldhu в Корнуолле, Англия. Новаторская работа Маркони на Кейп-Бретоне положила начало современной радиотехнологии. Станция Маркони в Башнях Маркони, на окраине Глейс-Бэй, стала главным коммуникационным центром Королевского канадского флота во время Первой мировой войны и до начала Второй мировой войны.

Продвижение туризма, начавшееся в 1950-х годах, признало важность шотландской культуры для провинции, и правительство провинции снова начало поощрять использование гэльского языка. Учреждение финансирования Гэльского колледжа кельтского искусства и ремесел и формальных курсов гэльского языка в государственных школах призвано решить проблему почти полной потери этой культуры английской ассимиляцией .

В 1960-х годах крепость Луисбург была частично реконструирована парками Канады . С 2009 года это Национальное историческое место Канады привлекает в среднем 90 000 посетителей в год. [27]

Гэльские спикеры [ править ]

Говорящие на гэльском языке в Кейп-Бретоне, как и везде в Новой Шотландии, с 18 века составляли большую часть местного населения. Они принесли с собой общую культуру поэзии, традиционных песен и сказок, музыки и танцев и использовали это для развития самобытных местных традиций. [28]

Большинство гэльских поселений в Новой Шотландии произошло между 1770 и 1840 годами, вероятно, более 50 000 гэльских жителей эмигрировали из Шотландского нагорья и Гебридских островов в Новую Шотландию и на остров Принца Эдуарда . Подобной эмиграции способствовали изменения в гэльском обществе и экономике с резким увеличением арендной платы, конфискацией земли и нарушением местных обычаев и прав. В Новой Шотландии процветали поэзия и песни на гэльском языке. Джордж Эммерсон утверждает, что «древняя и богатая» традиция рассказывания историй, песен и гэльской поэзии возникла в 18 веке и была перенесена из высокогорья Шотландии в Новую Шотландию, где язык также пустил корни. [29]Большинство тех, кто поселился в Новой Шотландии с конца 18-го века до середины следующего, были выходцами из Шотландского Высокогорья, а не из Низин, что делает влияние традиции Хайленда на регион более глубоким. [30] Гэльское поселение на Кейп-Бретоне всерьез началось в начале девятнадцатого века. [28]

Гэльский язык стал доминирующим от графства Колчестер на западе Новой Шотландии до графства Кейп-Бретон на востоке. Он был усилен на Кейп-Бретоне в первой половине XIX века с притоком горных шотландцев численностью около 50 000 человек в результате разминирования гор . [31] [32]

Однако говорящие на гэльском языке, как правило, были бедными; они были в основном неграмотными и имели ограниченный доступ к образованию. Такая ситуация еще сложилась в начале ХХ века. В 1921 году гэльский язык был утвержден в качестве факультативного предмета в учебной программе Новой Шотландии, но удалось найти мало учителей, и детям не разрешали использовать этот язык в школах. К 1931 году количество говорящих на гэльском языке в Новой Шотландии упало примерно до 25 000, в основном в отдельных карманах. В Кейп-Бретоне это все еще язык большинства, но его доля сокращается. Детей больше не воспитывали на гэльском языке. [28]

С 1939 года были предприняты попытки укрепить свои позиции в системе государственных школ Новой Шотландии, но финансирование, официальная приверженность и наличие учителей продолжали оставаться проблемой. К 1950-м годам количество говорящих было менее 7000. Появление мультикультурализма в Канаде в 1960-х годах означало, что стали доступны новые возможности для получения образования с постепенным усилением языка на уровне среднего и высшего образования. В настоящее время несколько школ в Кейп-Бретоне предлагают гэльские исследования и программы гэльского языка, и язык преподается в Университетском колледже Кейп-Бретона . [28]

Перепись населения Канады 2016 года показывает, что на Кейп-Бретоне говорят только 40 носителей гэльского как родного языка. [33] С другой стороны, есть семьи и отдельные люди, у которых возобновилась передача вируса от поколения к поколению. В их число входят говорящие, свободно говорящие на гэльском языке, из областей Шотландии и говорящие, которые свободно говорили на Новой Шотландии, а в некоторых случаях учились в Шотландии. Другие мероприятия по возрождению включают образование взрослых, общественные культурные мероприятия и публикации. [34]

Окружающая среда [ править ]

География [ править ]

Набережная Сиднея, центр самого большого населенного пункта на острове Кейп-Бретон.

Площадь острова составляет 10311 квадратных километров (3981 квадратных миль), что делает его 77-м по величине островом в мире и 18-м по величине островом Канады . Остров Кейп-Бретон состоит в основном из скалистых берегов, холмистых сельскохозяйственных угодий, ледниковых долин, бесплодных мысов, гор, лесов и плато. Геологические данные свидетельствуют о том, что, по крайней мере, часть острова была присоединена к современной Шотландии и Норвегии, разделенных миллионами лет тектоники плит .

В северной части острова Кейп-Бретон преобладает Кейп-Бретонское нагорье , которое обычно сокращается до просто «Хайлендс», которое является продолжением горной цепи Аппалачей . Хайлендс включает северные части графств Инвернесс и Виктория . В 1936 году федеральное правительство создало Национальный парк Кейп-Бретон-Хайлендс площадью 949 км 2 (366 квадратных миль) в северной трети Хайлендса. Кабот Trail сценическое шоссе также обводит прибрежной периметр плато в.

В центре Сиднея находится мэрия (справа), а также жилые комплексы и отели.

Гидрологические особенности острова Кейп-Бретон включают систему озера Бра-д'Ор , фьорд с соленой водой в центре острова и пресноводные объекты, включая озеро Эйнсли , систему реки Маргари и реку Мира . Бесчисленные реки и ручьи меньшего размера впадают в устье озера Бра-д'Ор и далее в залив Св. Лаврентия и Атлантическое побережье.

Остров Кейп-Бретон соединен с материком дорогой Кансо , строительство которой было завершено в 1955 году, что обеспечивает прямое автомобильное и железнодорожное сообщение с островом и с острова, но требует, чтобы морское движение проходило через канал Кансо на восточном конце дамбы .

Остров Кейп-Бретон разделен на четыре округа: Кейп-Бретон , Инвернесс , Ричмонд и Виктория .

Климат здесь мягкий, часто приятно теплое лето и холодная зима, хотя близость к Атлантическому океану и Гольфстриму смягчает экстремальные зимние холода, характерные для материка, особенно на восточной стороне, обращенной к Атлантике. Осадки обильны круглый год, с годовым количеством до 60 дюймов на восточной стороне, перед атлантическими штормами. Зимой выпадает значительный снегопад, особенно в высокогорье.

Дикая природа [ править ]

Демография [ править ]

Бывшая синагога Конгрегации Сыновей Израиля в заливе Глейс. В 1902 году синагога была первой специально построенной синагогой Новой Шотландии. Он окончательно закрыт в июле 2010 года. Слева - также закрытый общественный центр Талмуд Тора. Здесь располагалась еврейская школа, где проводятся бар-мицва и свадебные обеды.

Жителей острова можно разделить на пять основных культур: шотландскую , микмакскую , акадскую , ирландскую, английскую, с соответствующими языками шотландский гэльский , микмакский , французский и английский. В настоящее время основным языком является английский, включая местный характерный кейп-бретонский акцент , в то время как в некоторых общинах по-прежнему говорят на микмак, шотландском гэльском и акадском французском.

Более поздние миграции черных лоялистов , итальянцев и восточноевропейцев в основном осели в восточной части острова вокруг промышленного региона Кейп-Бретон. Население острова Кейп-Бретон сокращалось два десятилетия, а в последние годы увеличился исход из-за экономических условий.

Согласно переписи населения Канады, население Кейп-Бретона [экономический регион] в 2016/2011/2006/1996 годах составляло 132 010/135 974/142 298/158 260.

Религиозные группы [ править ]

Статистическое управление Канады в 2001 году сообщило о 145 525 «религиях» для Кейп-Бретона, в том числе 5 245 человек, «не имеющих религиозной принадлежности». [35] [36] Основные категории включали:

  • Римско-католический  : 96 260 (включая восточно-католическую , польскую национальную католическую церковь , старокатолическую )
  • Протестанты : 42390
  • Христиане, нигде не числятся: 580
  • Православных : 395
  • Евреи : 250
  • Мусульманин : 145

Экономика [ править ]

Самый узнаваемый и часто используемый флаг острова Кейп-Бретон
Флаг "Орел" острова Кейп-Бретон (1994) [37]
Второй культурный флаг острова Кейп-Бретон, тартан (начало 1990-х).
Первый культурный флаг острова Кейп-Бретон, сине-желтый флаг, датируется 1940-ми годами.

Большая часть недавней экономической истории острова Кейп-Бретон может быть связана с угольной промышленностью.

На острове есть два основных месторождения угля:

  • Сиднейское угольное месторождение в юго-восточной части острова вдоль Атлантического океана было движущей силой индустриальной экономики Кейп-Бретона на протяжении 19 и 20 веков - до окончания Второй мировой войны его отрасли промышленности были крупнейшими частными работодателями в Канаде.
  • Угольное месторождение Инвернесса в западной части острова вдоль залива Св. Лаврентия значительно меньше, но в нем находится несколько шахт.

Сидней традиционно был главным портом, располагавшим в большой защищенной естественной гавани. Это крупнейший торговый центр острова, где находится ежедневная газета Cape Breton Post , а также одна телевизионная станция, CJCB-TV (CTV), [Примечание 1] и несколько радиостанций. Marine Atlantic терминал в Северном Сиднее является терминал для больших паромов , направляющихся в канал-порт AUX баски и сезонно в Argentia , как на острове Ньюфаундленд .

Мыс Эдвард на западной стороне гавани Сиднея - это местоположение Сидпорта, бывшей военно-морской базы ( HMCS  Protector ), теперь переоборудованной для коммерческого использования. Canadian Coast Guard Колледж находится рядом на Westmount. Нефть, уголь и круизные суда также находятся в Сиднейской гавани.

Глейс-Бэй , вторая по численности населения городская община, была главным центром добычи угля на острове до закрытия последней шахты в 1980-х годах. Глейс-Бэй был центром железной дороги Сидней и Луисбург и крупным рыболовным портом. Когда-то Глейс-Бэй был известен как самый большой город Новой Шотландии по численности населения.

Порт Хоксбери приобрел известность после завершения строительства дамбы Кансо, а канал Кансо создал искусственный глубоководный порт, позволивший создать обширные нефтехимические, целлюлозно-бумажные и перевалочные предприятия по переработке гипса. Пролив Кансо полностью доступен для судов Seawaymax , а порт Хоксбери открыт для судов с самой глубокой осадкой в ​​Мировом океане. Большие морские суда также могут заходить в озеро Бра-д'Ор через канал Большой Бра-д'Ор, а малые суда могут использовать канал Малый Бра-д'Ор или канал Святого Петра . Хотя коммерческое судоходство больше не использует канал Святого Петра, он остается важным водным путем для прогулочных судов.

Промышленный район Кейп-Бретон столкнулся с рядом проблем в связи с закрытием угольных шахт Cape Breton Development Corporation (DEVCO) и сталелитейного завода Sydney Steel Corporation (SYSCO) . В последние годы жители острова пытались диверсифицировать экономику региона, инвестируя в развитие туризма, call-центры и малый бизнес, а также в производственные предприятия в таких областях, как автозапчасти, фармацевтика и оконное остекление.

В то время как региональный муниципалитет Кейп-Бретона находится в процессе перехода от индустриальной экономики к экономике, основанной на услугах, остальная часть острова Кейп-Бретон за пределами промышленной зоны, окружающей Сидней-Глейс-Бэй, была более стабильной, с сочетанием рыболовства, лесного хозяйства и мелких предприятий. сельское хозяйство и туризм.

Туризм, в частности, вырос в эпоху после Второй мировой войны, особенно рост числа путешествий на автомобилях, чему способствовало создание живописной дороги Кэбот Трейл . Пейзажи острова соперничают на северо-востоке Северной Америки только с Ньюфаундлендом ; [ необходима цитата ], а в туристическом маркетинге острова Кейп-Бретон большое внимание уделяется его шотландскому гэльскому наследию посредством таких мероприятий, как фестиваль кельтских цветов, который проводится каждый октябрь, а также рекламных акций, проводимых Гэльским колледжем кельтского искусства и ремесел .

Наблюдение за китами - популярное развлечение среди туристов. Круизы по наблюдению за китами осуществляются поставщиками от Баддека до Четикампа. Самый популярный вид китов, обитающих в водах Кейп-Бретона, - это кит-пилот .

Основная дорога острова с востока на запад - это шоссе 105 , Трансканадское шоссе , хотя Магистраль 4 также активно используется. Шоссе 125 - это важный артериальный маршрут вокруг гавани Сиднея в региональном муниципалитете Кейп-Бретон . Кабот Trail , обходя мыс Бретон нагорье, и Ствол 19 , вдоль западного побережья острова, являются важными второстепенными дорогами. Кейп - Бретон и Центральная Новая Шотландия Железнодорожный поддерживают железнодорожное сообщение между портом Сиднея в Канадской национальной железную дорогу в Труро

Кабот Trail является живописной дороге цепь вокруг и над Кейп - Бретон нагорье с захватывающими прибрежными видами; каждое лето и осень по Кэбот-Трейл ездят более 400 000 посетителей. В сочетании с крепостью Луисбург он стимулировал рост туристической индустрии на острове в последние десятилетия. Condé Nast путеводитель оценил Кейп - Бретон , как один из лучших мест в мире острова.

Традиционная музыка [ править ]

Кейп-Бретон хорошо известен своей традиционной скрипичной музыкой, которую привезли в Северную Америку шотландские иммигранты во время Хайлендских клиренсов . Традиционный стиль хорошо сохранился на Кейп-Бретоне, а сеилиды стали популярными достопримечательностями для туристов. В частности, в округе Инвернесс сосредоточена музыкальная деятельность, с регулярными выступлениями в таких общинах, как Мабу и Джудик . Judique называют «Baile nam Fonn» (буквально «Деревня мелодий») ​​или «Домом кельтской музыки», где находится Центр интерпретации кельтской музыки. Исполнители, получившие значительное признание за пределами Кейп-Бретона, включают Ангуса Чизхолма ,Бадди Макмастер , Джозеф Кормье, [39] [40] первый скрипач из Кейп-Бретона, записавший альбом, выпущенный в Европе (1974), [41] Ли Кремо , Брюс Гутро , Натали Макмастер , Эшли Макайзак , Семья Рэнкин , Аселин Дебисон , Горди Сэмпсон , Доун и Марджи Битон, также известные как «Сестры Битон», и Барра МакНилс . Маргарии Кейп-Бретона также вносят большой вклад в создание скрипичной музыки, которая прославляется по всему острову. Эту традиционную скрипичную музыку Кейп-Бретона изучают музыканты всего мира, и ее мировое признание продолжает расти.

The Men of the Deeps - мужской хоровой коллектив нынешних и бывших шахтеров из промышленного района Кейп-Бретон.

Кино и телевидение [ править ]

  • Моя кровавая валентинка (1981), режиссер Георгий Михалка
  • Мальчик из залива (1984) с Кифером Сазерлендом в главной роли
  • Скванто: История воина (1994) с Адамом Бичем в главной роли
  • Музей Маргарет (1995) с Хеленой Бонэм Картер в главной роли
  • Висячий сад (1997), режиссер Том Фицджеральд
  • Пит Пони (1997), телефильм и ряд заимствован из романа по Джойс Баркхауса
  • Новая девушка из Уотерфорда (1999), режиссер Аллан Мойл
  • Мост Марион (2002), режиссер Вибке фон Карольсфельд
  • Take This Waltz (2011) с Мишель Уильямс и Сетом Рогеном в главных ролях, частично снят в Кейп-Бретоне
  • Книга негров (2015) с Кубой Гудинг-младшим в главной ролипо одноименному роману Лоуренса Хилла

Известные люди [ править ]

Художники из Кейп-Бретона, отмеченные крупными национальными и международными наградами, включают актера Гарольда Рассела из Северного Сиднея , который получил премию Оскар в 1946 году за роль Гомера Пэрриша в фильме «Лучшие годы нашей жизни» , а также Линн Коуди и Линден Макинтайр из Инвернесса. округа , которые оба в прошлом победители Гиллер премии для канадской литературы . Семья Ранкин и Рита МакНил записали несколько альбомов, получивших двойную платину от Music Canada . [42]

Жители Кейп-Бретона также добились ряда первых успехов в канадской политике и управлении. К ним относятся Мейэнн Франсис из Пирса Уитни , первый черный вице - губернатор Новой Шотландии , Исаак Филлс Сидней, Новая Шотландия, первый человек африканского происхождения , удостоенным ордена Канады , [43] и Элизабет Мэй из Margaree Харбор , то первый член Партии зеленых Канады, избранный в Палату общин Канады .

Остров Кейп-Бретон также является домом для синоптика YouTube Фрэнки Макдональда , у которого более 200 000 подписчиков. Он точно предсказал землетрясение магнитудой 7 баллов в Новой Зеландии в ноябре 2016 года.

Американские художники, такие как скульптор Ричард Серра , композитор Филип Гласс и художник-абстракционист Джон Бердман, провели часть года на острове Кейп-Бретон.

Стив Арбакл - актер канадского происхождения, родившийся на острове Кейп-Бретон.

Действие фильма « Оборотень», снятого режиссером Эшли Маккензи в 2016 году, происходит на острове, в нем участвуют местные актеры; Маккензи выросла на острове. [44]

Брюс Гутро ; Солист и гитарист бывшей шотландской кельтской группы Runrig , распавшейся в 2018 году через 46 лет. Гутро проживает в Хаммондс-Плейнс, Новая Шотландия .

Дилан Гутро ; музыкант. Сын Брюса Гутро.

Фотогалерея [ редактировать ]

  • Приземление Кэбота, графство Виктория, посвященное "первой земле, увиденной" исследователем Джоном Кэботом в 1497 году.

  • Береговая линия озера Бра-д'Ор у Мраморной горы , Инвернесс Ко.

  • Сухогруз в проливе Кансо пришвартовался у карьера Martin Marietta Materials на мысе Дикобраз

  • Национальный парк Кейп-Бретон-Хайлендс

  • Корюшка на северном берегу

  • Въезд на остров Кейп-Бретон с дороги Кансо

  • Мост острова Сил в округе Виктория, третий по длине мост в Новой Шотландии

  • Сиднейская гавань с мысом Эдвард, Вестмаунт и центр Сиднея видны

См. Также [ править ]

  • Канадский гэльский
  • Кейп-бретонский акцент
  • Лейбористская партия Кейп-Бретона
  • Кейп-Бретон, региональный муниципалитет
  • Провинции и территории Канады
  • Провинция острова Кейп-Бретон
  • Сиднейские смолистые пруды

Примечания [ править ]

  1. ^ CBIT-TV (CBC) существовала с 1972 по 31 июля 2012 года, когда CBC закрыла свои эфирные аналоговые передатчики на небольших рынках. Он выпускал местные новостные передачи до 1991 года, когда местные выпуски новостей были объединены в Галифаксе. Телевизионный сигнал CBC Nova Scotia, который исходит из Галифакса, теперь доступен только поставщикам кабельного или спутникового телевидения. [38]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Пункт назначения Cape Breton Association Inc., Остров Кейп-Бретон. «Об острове» . www.cbisland.com . Проверено 23 сентября 2020 года .
  2. ^ Таблица Статистического управления Канады - CBRM (Профиль переписи, перепись 2011 г.)
  3. ^ a b Таблица из Статистического управления Канады (Профиль переписи населения 2011 г.)
  4. ^ Таблица demonyms в Канаде архивной 30 августа 2014 в Wayback Machine
  5. ^ Пункт назначения Cape Breton Association Inc., Остров Кейп-Бретон. «Об острове» . www.cbisland.com . Проверено 23 сентября 2020 года .
  6. ^ a b c d e Чизхолм, Хью, изд. (1911). «Кейп-Бретон»  . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  7. ^ a b Гамильтон, Уильям Б. (1996). Топонимы Атлантической Канады . Университет Торонто Пресс. С. 7–8. ISBN 0-8020-7570-3.
  8. Эверетт-Хит, Джон (2020). «Остров Кейп-Бретон». Краткий Оксфордский словарь мировых топонимов (6 изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-190563-6.
  9. ^ a b c Ганонг, Уильям Фрэнсис (1964). Ключевые карты в ранней картографии и географической номенклатуре атлантического побережья Канады . Университет Торонто Пресс. С. 78–81. ISBN 9781487597375.
  10. ^ де Соуза, Франсиско; Тратадо дас Ильхас Новас , 1570 г.
  11. ^ Роджер Сарти и Дуг Найт. Укрепления Святого Иоанна: 1630–1956 гг. Серия «Военное наследие Нью-Брансуика». 2003. с. 18.
  12. Николс, 2010. С. xix
  13. Канадское военное наследие, заархивированное 8 октября 2007 года в Wayback Machine ; том 1, Глава 6: Солдаты Атлантического побережья, стр.103. Правительство Канады, 26 апреля 2004 г.
  14. ^ a b c "Акадийцы - Хронология" . Акадийцы . Канадская радиовещательная корпорация . 2004 . Проверено 8 августа 2014 года .
  15. ^ Prenties, SW (Samuel Weller) (22 сентября 1782). «Рассказ о кораблекрушении на острове Кейп-Бретон во время рейса из Квебека 1780 года [микроформа]» . Лондон напечатан: [sn] - через Интернет-архив.
  16. ^ Морская хроника. Vol. 11, стр. 447
  17. ^ Кларк, Джеймс Станир; Джонс, Стивен; Джонс, Джон (22 сентября 1805 г.). «Морская летопись» . Дж. Голд - через Google Книги.
  18. ^ CJ MacGillivray. Тимоти Хиерлихи и его времена: история основателя Антигониш, Новая Шотландия. Историческое общество Новой Шотландии., Стр.40
  19. ^ CJ MacGillivray. Тимоти Хиерлихи и его время: история основателя Antigonish, NS Историческое общество Новой Шотландии., Стр. 42
  20. ^ "Провинциальные архивы Нью-Брансуика" .
  21. ^ Томас Б. Акинс. (1895) История Галифакса. Дартмут: Brook House Press. Стр. 82
  22. ^ Морган, RJ (1979). «Мэтьюз, Дэвид» . В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . IV (1771–1800) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  23. Перейти ↑ Morgan, RJ (1987). «Деспард, Джон» . В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . VI (1821–1835) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  24. ^ Деспард, Джон; Товарищ по британской истории , Routledge
  25. ^ "Вехи: прием трансатлантических радиосигналов, 1901 - инженерия и история технологии Wiki" . ethw.org . Проверено 12 февраля 2021 года .
  26. ^ https://archives.novascotia.ca/piers/item/?ID=69 . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  27. Перейти ↑ Krause, Eric R. (30 июля 2014 г.). "Номера посещения крепости Луисбург" . Информационно-исследовательские решения Krause House . Проверено 8 августа 2014 года .
  28. ^ a b c d Кеннеди, Майкл (2001). «Гэльский отчет» (PDF) . Музей Новой Шотландии . Проверено 13 января 2019 .
  29. ^ Эммерсон, Джордж (1976). Шотландская традиция в Канаде . Рид, У. Стэнфорд (Уильям Стэнфорд), 1913–1996. Торонто: Макклелланд и Стюарт совместно с Программой мультикультурализма, департамент государственного секретаря Канады и паб. Центр снабжения и обслуживания Канады. ISBN 0771074433. OCLC  2678091 .
  30. ^ Данн, Чарльз (1968). Поселенец Хайленда: портрет шотландского Гаэля в Новой Шотландии . Университет Торонто Пресс. С. 3–4.
  31. ^ "Великие шотландцы: прошлое оживает в музее Хайленд-Виллидж" . Вестник Хроник . 1 июня 2014. Архивировано из оригинального 14 июня 2018 . Проверено 14 июня 2018 .
  32. ^ "История острова Кейп-Бретон" . Курорт дикой природы Кэбот Трейл на острове Кейп-Бретон . 8 февраля 2010 . Проверено 14 июня 2018 .
  33. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (8 февраля 2017 г.). «Профиль переписи, перепись 2016 года - Кейп-Бретон, графство [подразделение переписи], Новая Шотландия и Новая Шотландия [провинция]» . www12.statcan.gc.ca .
  34. ^ МакЭван, Эмили (2017). «Противопоставление гэльских идентичностей» . Проверено 13 января 2019 .
  35. ^ « Таблица Статистического управления Канады - Округа Кейп-Бретон и Ричмонд » (Статистическое агентство Новой Шотландии)
  36. ^ Таблица из Статистического управления округов Виктория и Инвернесс Канады (Статистическое агентство Новой Шотландии)
  37. ^ Женщина хочет, чтобы флаг Кейп-Бретона, разработанный ее дочерью, был признан - Футбол Архивировано 13 апреля 2014 года в Wayback Machine . Cape Breton Post (23 ноября 2009 г.). Проверено 12 апреля 2014 года.
  38. ^ «Отзыв лицензий для ретрансляционных станций CBIT Сидней и CBKST Saskatoon и изменение лицензии на удаление аналоговых передатчиков для 23 телеканалов на английском и французском языках» . Решения, уведомления и приказы . Оттава: Канадская комиссия по радио, телевидению и электросвязи. 17 июля 2012 года. Архивировано 28 июля 2012 года.
  39. ^ "ДЖО КОРМИЕР" . Архивировано из оригинального 31 августа 2019 года . Дата обращения 31 августа 2019 ., статья из "ACADIAN FIDDLE" .
  40. ^ "Джозеф Кормье" . Архивировано из оригинального 31 августа 2019 года . Дата обращения 31 августа 2019 ., биография из "НАЦИОНАЛЬНЫЙ РОНД ИСКУССТВ" .
  41. ^ "Джозеф Кормье - шотландская скрипичная музыка с острова Кейп-Бретон" . Rounder Records , США. «Виниловый альбом 1974 года» .
  42. ^ «Золото / Платина» . Музыка Канада . Архивировано из оригинальной (доступной для поиска базы данных) 2 июня 2016 года . Проверено 31 июля 2014 года .
  43. The North Bay Nugget - 7 июля 1967 года . Проверено 7 сентября 2018 года .
  44. ^ «Кейп-Бретонский фильм вызывает« подавляющую »реакцию на Берлинском кинофестивале» . CBC News . Проверено 6 марта 2017 года .

Источники [ править ]

Книги и журналы [ править ]

  • Акинс, Томас Б. (1895). История Галифакса . Дартмут: Brook House Press.
  • Барлоу, Мод; Мэй, Элизабет (2000). Фредерик-стрит: жизнь и смерть на канадском канале любви . Торонто: Издательство HarperCollins. ISBN 978-0-00-638529-5.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Браун, Томас Дж. (1922). Топонимы провинции Новая Шотландия . Галифакс: Королевская печать и литография.
  • Каплан, Рональд (1 июня 1976 г.). «Сиднейская гавань во время Второй мировой войны» . Журнал Кейп-Бретона . Бухта Рэк, Кейп-Бретон, Новая Шотландия: Бретонские книги (13): 27–40. ISSN  0319-4639 . Проверено 6 января 2013 года .
  • Дойл, Билл (2011). Кейп-Бретон: факты и фольклор . Галифакс, Новая Шотландия: Nimbus Publishing. ISBN 978-1-55109-867-8.
  • Харрис, Майкл (1987). Отказано в правосудии: Закон против Дональда Маршалла . Торонто: Тотемные книги. ISBN 978-0-00-217890-7.
  • Хау, CD (1955). Канадский ежегодник за 1955 год: официальный статистический ежегодник ресурсов, истории, учреждений и социально-экономических условий доминиона (PDF) . Оттава: Отдел информационных услуг Канадского ежегодника.
  • Макдональд, Херб (2012). Кейп-Бретонские железные дороги: иллюстрированная история . Сидней, Новая Шотландия: Издательство Кейп-Бретонского университета. ISBN 978-1-897009-67-3.
  • Морган, Роберт Дж. (2008). Рональд Каплан (ред.). Восстаньте снова!: История острова Кейп-Бретон - Книга первая . Wreck Cove, Новая Шотландия: Бретонские книги. ISBN 978-1-895415-81-0.
  • Публичные архивы Новой Шотландии (1967). «Географические названия и места Новой Шотландии / с вступлением Чарльза Брюса Фергюссона» . Галифакс. Архивировано из оригинала 3 июня 2013 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Сарти, Роджер Ф. (2012). Война в Сен-Лаверансе: Забытые сражения подводных лодок на берегах Канады . Торонто: Аллен Лейн. ISBN 978-0-670-06787-9.
  • Стивенс, HH (1932). The Canada Year Book 1932: Официальный статистический ежегодник ресурсов, истории, институтов и социальных и экономических условий доминиона (PDF) . Оттава: Отделение общей статистики статистического бюро Доминиона.
  • Теннисон, Б.Д. (2004). Мыс Бретониана: аннотированная библиография . Торонто: Университет Торонто Press.
  • Теннисон, Брайан Дуглас; Сарти, Роджер Ф. (2000). Страж Персидского залива: Сидней, Кейп-Бретон и Атлантические войны . Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 0-8020-4492-1.
  • Уинтерс, Роберт. Х. (1967). Ежегодник Канады 1967: Официальный статистический ежегодник ресурсов, истории, институтов и социальных и экономических условий доминиона (PDF) . Оттава: Отделение ежегодников Статистического управления Доминиона Канады.

СМИ [ править ]

  • CP Special (20 ноября 1967 г.). «Марш через Сидней: закрытие 20 000 акций DOSCO». The Toronto Daily Star . Торонто. п. 5.
  • Граймс, Уильям (7 августа 2009 г.). «Дональд Маршалл-младший, символ предвзятости, умер в возрасте 55 лет» . Нью-Йорк Таймс . п. A20 . Проверено 11 января 2013 года .
  • Лебель, Рональд (18 октября 1967). «Премьер призывает к государственной помощи, чтобы продержать Dosco четыре месяца». Глобус и почта . Торонто. С. 1, 2.
  • Лоринг, Рекс (30 июня 1958). «Чудесная микроволновая сеть» . Сканировать . Торонто: Цифровые архивы новостей CBC . Проверено 11 января 2013 года .
  • Макдональд, Рэнди (20 июня 2011 г.). "Выпускной" Святых ангелов "горько-сладко", поскольку школа в Сиднее приближается к концу " . CTV Atlantic News . Галифакс . Проверено 16 мая 2012 года .
  • Милтон, Стив (9 мая 1996 г.). «Новое имя необходимо для импорта AHL: что-то из животного мира сейчас очень в моде». Зритель Гамильтона . Гамильтон, Онтарио. п. C1.
  • «Новая Шотландия купит завод Dosco и будет эксплуатировать его как минимум до апреля 69 года». Торонто Daily Star . 23 ноября 1967 г. с. 1.
  • Зрительский состав (5 октября 1996 г.). «7006 человек заполняют собачью будку: большая толпа гуляющих была развлечена на Fight Night в Стилтауне, когда вчера вечером Hamilton Bulldogs официально вышли на лед». Зритель Гамильтона . Гамильтон, Онтарио. п. C1.
  • Звездный посох (23 ноября 1967 г.). «Новая Шотландия купит завод Dosco и будет эксплуатировать его как минимум до апреля 69-го». Торонто Дейли Стар (2-хзвездочное издание). Торонто. п. 1.

Другие интернет-источники [ править ]

  • «Демографическая информация» . Департамент планирования и развития . Сидней, Новая Шотландия: региональный муниципалитет Кейп-Бретона. 2012. Архивировано из оригинала 3 сентября 2012 года.
  • Окружающая среда Канады (2012a). «Канадские климатические нормы 1971–2000: Сидней, Новая Шотландия» . Национальный архив климатических данных и информации . Оттава: Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинального 12 июня 2013 года . Проверено 23 мая 2012 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Environment Canada (10 мая 2012 г.). «Почасовые данные: Сидней, Новая Шотландия» . Национальный архив климатических данных и информации . Оттава: Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинального 12 июня 2013 года . Проверено 23 мая 2012 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • «История» . Кейп-Бретон Кричащие орлы . Монреаль: Высшая молодежная хоккейная лига Квебека. 2012. Архивировано из оригинального 19 августа 2012 года .
  • Статистическое управление Канады (2012a). «Кейп-Бретон - Сидней, Новая Шотландия (код 0913) и Кейп-Бретон, Новая Шотландия (код 1217030) (таблица). Профиль переписи» . Перепись 2011 года. Статистическое управление Канады № по каталогу 98-316-XWE . Оттава: Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинала 7 февраля 2013 года . Проверено 16 мая 2012 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Статистическое управление Канады (2012b). «Карта: Кейп-Бретон - Сидней (Центр населения), Новая Шотландия» . Перепись 2011 года . Оттава: Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинала 7 февраля 2013 года . Проверено 18 мая 2012 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Дейбель, Джеймс; Норда, Джейкоб (2012). «Историческая погода за последние двенадцать месяцев в Сиднее, Новая Шотландия, Канада» . WeatherSpark . Сан-Франциско: Vector Magic, Inc. Архивировано 21 мая 2013 года . Проверено 26 декабря 2012 года .
  • Сотрудники CB-VRSB (2012 г.). "Сиднейская академия" . CB-VRSB Школы . Сидней, Новая Шотландия: Школьный совет региона Кейп-Бретон-Виктория. Архивировано из оригинала на 1 января 2013 года . Проверено 26 декабря 2012 года .
  • Кернаган, Лоис (2012). «Университетский колледж Кейп-Бретона» . Канадская энциклопедия . Торонто: Институт истории / Институт Доминиона. Архивировано 19 мая 2013 года . Проверено 6 января 2013 года .
  • «Отзыв лицензий на ретрансляционные станции CBIT в Сиднее и CBKST Saskatoon и внесение поправок в лицензию на удаление аналоговых передатчиков для 23 телеканалов на английском и французском языках» . Решения, уведомления и приказы . Оттава: Канадская комиссия по радио, телевидению и электросвязи. 17 июля 2012 года. Архивировано 28 июля 2012 года.
  • Далмадж, Билл (июль 2012 г.). "Новая Шотландия CBIT-TV (CBC-TV), Сидней, Канадская радиовещательная корпорация" . История телеканала . Торонто: Канадский фонд связи . Проверено 26 декабря 2012 года .CS1 maint: ref=harv (link)[ мертвая ссылка ]
  • «История радио: CJCB-AM, Сидней, Maritime Broadcasting Ltd» . Торонто: Канадский фонд связи. 2013. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 10 января 2013 года .
  • Далмадж, Билл (2012a). «История радио: CBI-AM (Radio One), Сидней, Канадская радиовещательная корпорация» . Торонто: Канадский фонд связи. Архивировано из оригинала 5 октября 2016 года . Проверено 10 января 2013 года .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Далмедж, Билл (2011). «История радио: CBI-FM (Радио Два), Сидней, Канадская радиовещательная корпорация» . Торонто: Канадский фонд связи. Архивировано из оригинала 5 октября 2016 года . Проверено 10 января 2013 года .CS1 maint: ref=harv (link)

Внешние ссылки [ править ]

  • Путеводитель по острову Кейп-Бретон от Wikivoyage
  • Официальный путеводитель по острову Кейп-Бретон

Координаты : 46 ° 10'N 60 ° 45'W.  / 46.167°N 60.750°W / 46.167; -60.750