Аллегро | |
---|---|
Оригинальный бродвейский плакат (1947) | |
Музыка | Ричард Роджерс |
Текст песни | Оскар Хаммерштейн II |
Книга | Оскар Хаммерштейн II |
Производство |
|
Награды | Премия Дональдсона за лучшую книгу мюзикла Премия Дональдсона за лучший саундтрек Премия Дональдсона за лучший текст |
Allegro является музыкальным на Ричарда Роджерса (музыка) и Оскар Гаммерштейна II (книга и текст), их третье сотрудничество на сцене. Открывшийся на Бродвее 10 октября 1947 года мюзикл сосредоточен на жизни Джозефа Тейлора-младшего, который следует по стопам своего отца в качестве врача, но соблазняется удачей и славой в больнице большого города.
После огромного успеха первых двух мюзиклов Роджерса и Хаммерштейна , Оклахома! и Карусель , пара искала тему для своей следующей игры. Хаммерштейн давно задумывался о серьезной работе, которая касалась бы проблем обычного человека в быстро меняющемся современном мире. Он и Роджерс стремились создать произведение, которое было бы таким же новаторским, как их первые два сценических мюзикла. С этой целью они создали спектакль с большим составом актеров, включая греческий хор . В постановке не было бы декораций; реквизит и проекции служили для подсказки местоположения.
После неудачной попытки в Нью-Хейвене , штат Коннектикут , мюзикл открылся на Бродвее благодаря большой предварительной продаже билетов и очень неоднозначным отзывам. Агнес де Милль , хореограф предыдущих бродвейских постановок Роджерса и Хаммерштейна, поставила и поставила постановку. Шоу сочли слишком моралистическим, и бродвейский забег закончился через девять месяцев; за ним последовал короткий тур по стране. Он не производился в Вест-Энде и редко возрождался. Есть две записи Allegro , оригинальный литой альбом и студийная запись, выпущенная в 2009 году.
Зачатие [ править ]
Оскар Хаммерштейн II всегда хотел написать серьезную драму, которая обращалась бы к жизненным проблемам, с которыми сталкиваются обычные люди. К началу 1946 года, через три года после начала его сотрудничества с Ричардом Роджерсом, у дуэта было два хита (« Оклахома!» И « Карусель»).) на Бродвее и успех в качестве продюсеров мюзиклов, написанных другими. В марте Хаммерштейн обратился к Роджерсу с идеей пьесы с двумя мужчинами в качестве центральных персонажей, а не в обычном формате «мальчик и девочка». В течение следующих недель они обсуждали это, и концепция превратилась в мюзикл об одном человеке, сыне врача, который понравился Роджерсу, сыну и брату врачей. К сентябрю была определена общая тема рассказа: борьба главного героя за то, чтобы избежать компромисса со своими принципами по мере его развития в жизни. [1]
Хаммерштейн думал написать пьесу о человеке от рождения до смерти. Однако, только что убив своего главного мужского персонажа Билли Бигелоу на сцене « Карусели» , он не хотел убивать другого. [2] В конце концов, он взял своего главного героя с рождения до 35 лет. [1] Он представлял себе просто постановочную работу, такую как « Наш город», которая после первого запуска подойдет для студенческих постановок. [3] Аллегро было задумано как происходящее на открытом пространстве, с использованием реквизита и проекций, чтобы передать пейзаж зрителям. [4] В дополнение к обычному певческому припеву, был бы говорящий припев, похожий на греческий., который комментирует действие и обращается как к персонажам, так и к аудитории. [4]
В качестве базового исследования медицинской профессии Хаммерштейн взял интервью у своего врача. [5] Он написал несколько страниц книги перед тем, как отправиться с женой в Австралию, чтобы навестить свою тещу; когда его корабль прибыл в Брисбен, он отправил Роджерсу часть оставшейся суммы. Получив пакет, Роджерс, который обычно не сочинял, пока Хаммерштейн не снабжал его стихами, немедленно сел и сочинил три песни. [1] Хаммерштейн вложил в игру немало собственного опыта. По словам его сына Уильяма, «большая часть первого акта была основана на его собственных воспоминаниях о собственном детстве. Знаете, это всегда его заинтриговало; его мать умерла, когда ему было двенадцать. Я всегда чувствовал, что его песни выходят. о его чувствах к ней ". [6]
Хаммерштейн потратил год на написание и отладку первого акта, безгранично трудясь над формулировкой. Второй акт был более поспешным; в срок, Хаммерштейн закончил его всего за неделю до начала репетиций. [7] Протеже Хаммерштейна Стивен Сондхейм , который работал на съемках фильма на дому за 25 долларов в неделю , заявил:
Годы спустя, обсуждая шоу с Оскаром - не думаю, что я узнал это в то время - я понял, что он пытался рассказать историю своей жизни ... Оскар имел в виду это как метафору того, что с ним случилось . Он добился такого успеха в Оклахоме! и Карусель, что он внезапно стал востребованным повсюду. Он имел в виду атрибуты не столько успеха, сколько упущения из виду, какова ваша цель. [8]
Репетиции и пробы [ править ]
Дуэт нанял для постановки хореографа Агнес де Милль - переход между двумя театральными постановками, что было необычно для того времени. [4] Де Милль был хореографом танцев в Оклахоме! и « Карусель» , создавая балеты, раскрывающие психологическое состояние персонажей для зрителей. [9] Она беспокоилась о целостности сценария, когда получила его от Хаммерштейна. Когда за несколько дней до начала репетиций она спросила Хаммерстайна, о чем идет речь, автор песен ответил: «Речь идет о человеке, которому не позволяют выполнять свою работу из-за мирского давления». [7] Де Милль ответил: «Это не та пьеса, которую вы написали. Вы не написали свой второй акт». [7] Хаммерштейн ответил: «Но мы уже преданы театру в Нью-Йорке». [7]
Перед Де Миллем стояла грандиозная задача. Вместо обычных декораций места предлагались платформами, изображениями, проецируемыми на фоны, и освещением - было 500 световых сигналов, что в то время было рекордом Бродвея. Было сорок рабочих сцены, необходимых для смены шестидесяти частичных декораций, с объектами, перемещавшимися на сцену по полукруглой дорожке, скрытой за сложной серией занавесей. По словам биографа de Mille Кэрол Истон, « Аллегро был левиафаном шоу, масштабы которого превышают возможности любого человека». [10]
Репетиции проходили в трех местах Нью-Йорка для руководителей, певцов и танцоров. В постановке участвовал 41 руководитель и более сотни танцоров. [10] Де Милль также ставил танцы, которые были чрезвычайно сложными и обеспечивали основу для сцен, из которых состоялось шоу. Во время танцев Джо учится ходить, влюбляется, сбивается с пути и снова возвращается на правильный путь. Де Милль использовал взрослых в детской одежде для танцев, когда Джо был ребенком; поскольку на сцене не было детей, которые могли бы обеспечить масштаб, иллюзия сработала. [11] Танец, который сопровождал «One Foot, Other Foot», был основан на собственном опыте де Милль, когда она наблюдала, как ее собственный сын Джонатан учится ходить. [11]
Позже Сондхейм выразил свое мнение о режиссуре де Милля, назвав ее «ужасом. Она обращалась с актерами и певцами как с грязью, а с танцорами - как с богами ... [она была,] я думаю, чрезвычайно нечувствительной женщиной, прекрасным писателем, и ужасный режиссер с точки зрения морального духа. Это был мой первый опыт плохого поведения в театре ». [12] Однако Руфус Смит, игравший второстепенную роль футбольного тренера, заявил: «Никогда больше в моей жизни я не испытаю, что значит остановить шоу, делая в точности то, чему она меня учила». [13] Огромная работа по постановке пьесы, наконец, оказалась слишком большой для де Милля, который заявил: «Я не могу исполнять новые танцы, новые песни и новую книгу», и Хаммерштейн вмешался, чтобы направить диалог.[7] По словам биографа Роджерса Мерил Секрест, в этот момент актеры были в восторге от того, как де Милль обращался с ними. [14] Джеймс Митчелл , один из танцоров в постановке, позже заявил, что де Милль лучше управлял танцорами, чем актерами, поскольку актеры выходят на сцену с предвзятыми представлениями о том, как играть роль, а танцоры - нет. [13]
Первая попытка в Нью-Хейвене, штат Коннектикут , прошла не по плану. Во время первого акта Уильям Чинг, играющий Джозефа Тейлора-старшего, пел «Товарищу нужна девушка», когда стена декораций начала рушиться, заставляя его держать ее, пока это не заметили рабочие сцены. Танцовщик Рэй Харрисон поймал удар на дорожке на сцене, разорвал связки в колене и с криком унесся со сцены. Лиза Кирк , первая Эмили, попала в оркестр во время исполнения «Джентльмен - наркотик». Ее катапультировали обратно на сцену без пауз в пении, что вызвало бурные аплодисменты публики. [15] Сондхейм вспомнил,
На следующий день в « Нью-Йорк Геральд Трибьюн» … Билли Роуз , из всех людей, говорил: «Рождение звезды». Следующей ночью она возвращается, доходит до той же точки в песне и начинает падать, и вся аудитория ахает, потому что все они прочитали Herald Tribune . Она быстро выздоравливает, все вздыхают, и ей снова аплодируют. В конце за кулисами зашел Оскар и сказал: «Сделай это в третий раз, и тебя уволят». [15]
Бедствия открывающего Нью-Хейвена завершились во время «Come Home», песни ближе к концу спектакля - тихие уговоры хора и матери Джо соблазнить его вернуться в свой маленький город. Сработала ложная пожарная тревога, и публика начала толкаться к выходу. Джошуа Логан , присутствовавший при встрече, громко приказал толпе сесть, что и было сделано. [15] Одна из пробных попыток в Бостоне, последовавшая за Нью-Хейвеном, была отмечена бурным поведением участников конвента, пока Хаммерштейн не крикнул: «Заткнись!» и аудитория утихла. [16]
Сводка [ править ]
Акт 1 [ править ]
Пьеса начинается с Марджори Тейлор в постели в 1905 году. Жена городского врача Джозефа Тейлора, у нее только что родился сын. Жители города предсказывают великие дела Джозефу Тейлору-младшему или Джо, как его будут называть (Музыкальный номер: «Джозеф Тейлор-младший»). Джо узнает то, что узнает ребенок: успокаивающее присутствие своей матери, присутствие другой фигуры, которая пахнет не так хорошо и которая всегда уходит, как только он берет свою черную сумку. Джо воспринимается младенцем, а потом уже не ребенком; аудитория принимает его точку зрения. Бабушка Джо замечает, что он пытается идти, зовет Марджори стать свидетелем первых шагов, и как только он делает их, как говорится в припеве, «мир принадлежит Джо» («Одна нога, другая нога»). Джо дорастает до школьного возраста и теряет любимую бабушку. Его утешает Дженни Бринкер,дочь бизнесмена. Они доживают до старшей школы и встречаются, хотя Джо не хватает смелости поцеловать ее, к разочарованию Дженни. Пока Джо готовится к отъезду в колледж, доктор Тейлор надеется, что его сын поможет ему в его медицинской практике, и они с Марджори задаются вопросом, женится ли Джо на Дженни ("Товарищу нужна девушка »).
В микшере для первокурсников ("Freshman Dance") публика наконец-то видит на сцене Джо. Он восхищается своим новым миром, в котором он одинокий («Чертовски хороший кампус»). Джо малоэффективно выступает в роли чирлидера («Пурпур и коричневый»), болеет за Wildcats, звездным игроком которого является одноклассник Джо Чарли Таунсенд. Оба учатся на доврачебной подготовке и вскоре становятся близкими друзьями. Дружба помогает обоим; Джо попадает в братство и социальные круги Чарли, в то время как Чарли разрешается копировать добросовестную школьную работу Джо.
Пока Джо учится в колледже, Дженни остается дома, а ее богатый отец, Нед Бринкер, который не одобряет Джо за то, что он провел столько лет в школе, прежде чем зарабатывать на жизнь, побуждает ее найти других парней. Дженни не пытается скрыть эти романы в своих письмах; Джо, наконец, надоело, и он идет на двойное свидание с Чарли и двумя девушками. Беула, свидание Джо, поначалу в восторге от зарождающегося романа (« Пока"), но с отвращением уходит, когда Джо, который не может выкинуть из головы мысли о Дженни, засыпает после страстного поцелуя. Дженни расстается с мальчиком, который Джо боялся жениться на ней, и она ждет Джо, когда он возвращается домой («Тебя никогда не уезжать»). Марджори Тейлор убеждена, что Дженни - неподходящая девушка для Джо, и после конфронтации с Дженни, когда она сказала ей это, Марджори умирает от сердечного приступа. Несмотря на неодобрение обеих семей («Какой прекрасный день для свадьбы»), Джо и Дженни женятся, свадьба, которую наблюдают несчастные призраки Марджори и бабушки («Пожелайте им удачи»).
Акт 2 [ править ]
Это депрессия . Джо зарабатывает на жизнь помощником своего отца. Бизнес мистера Бринкера обанкротился, и он живет с этой парой, которая впервые в своей жизни оказывается в бедности. Бедность влияет на Дженни больше, чем на Джо - новой миссис Тейлор не нравится жизнь бедной домохозяйки («Деньги - это еще не все»). Когда она узнает, что Джо отклонил выгодное предложение известного чикагского врача, дяди Чарли, Дженни сначала приходит в ярость. Когда она обнаруживает, что это неэффективно, она заставляет его передумать из-за чувства вины - если он примет предложение доктора Денби, он сможет заработать деньги, чтобы открыть небольшую больницу, о которой мечтает его отец, и у них будут деньги, чтобы воспитать ребенок правильно.
Джо соглашается на работу и, к сожалению, уходит от отца. Вскоре он обнаруживает, что служит ипохондрикам; он обязан проводить время на коктейльных вечеринках, отмеченных бесполезными разговорами («Ятата, Ятата, Ятата»). Чарли тоже участвует в тренировках, но бывшая звезда футбола напилась. Сам Джо становится беспечным из-за того, что отвлекает; одну ошибку обнаруживает его медсестра Эмили, которая очень восхищается врачом, которым мог бы быть Джо («Джентльмен - наркотик»). Денби поздравляет Джо с его умениями, как медицинскими, так и социальными. У старшего врача меньше времени на медсестру, Кэрри Миддлтон, которая проработала в его больнице тридцать лет и когда-то встречалась с ним, но участвует в трудовом протесте - Денби приказывает уволить ее по просьбе Лэнсдейла, влиятельного попечителя и производитель мыла. Чарли,Джо и Эмили комментируют безумный ритм мира Чикаго, в котором они живут («Аллегро»).
Джо все больше разочаровывается в своей жизни в городе и беспокоится о своих бывших пациентах в своем родном городе. Он узнает, что у Дженни роман с Лэнсдейлом. Пока Джо сидит, обхватив голову руками, его покойная мать и хор оставленных им друзей призывают его вернуться («Иди домой»). Джо предложили должность главного врача в чикагской больнице, заменив Денби, который занимает руководящую должность, или, по выражению старшего врача, «выгнали наверх». На открытии нового павильона в больнице Джо получил откровение и изменил путь своей жизни; как только он это делает, появляется бабушка и зовет Марджори посмотреть, отголосок сцены, в которой он учился ходить. Джо отказывается от должности и вернется в свой городок, чтобы помочь своему отцу, в сопровождении Эмили и Чарли.но не Дженни (Финал: «One Foot, Other Foot» (повторение)).
Музыкальные номера [ править ]
Акт I [17]
| Акт II [17]
|
История производства [ править ]
Учитывая выдающийся успех Оклахомы! и « Карусель» , « Аллегро» с большим интересом ожидалось театральным сообществом и публикой. [18] Предварительные продажи мюзикла составили 750 000 долларов , в то время как максимальная цена билета на бродвейский мюзикл составляла 6 долларов. [19]
"Аллегро" открылся на Бродвее в театре Маджестик 10 октября 1947 года. В нем играли Джон Бэттлс в роли Джозефа Тейлора-младшего, Аннамари Дики в роли Майори Тейлор, Уильям Чинг в роли доктора Джозефа Тейлора, Роберта Джонай в роли Дженни Бринкер, Лиза Кирк в роли Эмили и Джон Конте в роли Чарли Таунсенда. [20] Специальное представление во второй половине дня открытия для друзей и единомышленников вызвало бурные аплодисменты; Зрители на официальном открытии в тот вечер почти не аплодировали. По словам мужа де Милля, Вальтера Прюда, Аллегро перевернулся «как мокрая петарда». [19]
Смешанные отзывы вызвали постоянные дискуссии о достоинствах пьесы, которые продолжались и после премьеры. [21] Некоторые новости, которые произвело шоу, не имели ничего общего с его ценностью - де Милль уволила танцора Фрэнсиса Райнера, и Райнер утверждала, что увольнение произошло из-за ее профсоюзной активности. После того, как к участию присоединились Actors Equity , Райнера снова приняли на работу. Еще более плохая огласка возникла, когда продюсеры предложили уволить нескольких членов оркестра и хора, чтобы сократить расходы, чтобы шоу могло продолжаться до лета 1948 года, а уволенные исполнители также заявили об увольнении за участие в профсоюзе. [22] Шоу закрылось 11 июля 1948 года после 315 выступлений [23], а осенью начался национальный тур. [24] Национальный тур длился восемь месяцев, что намного короче, чем у Оклахомы! или Карусель . Лондонского производства не было. Согласно Томасу Хищаку в его Энциклопедии Роджерса и Хаммерштейна , шоу принесло небольшую прибыль; [25] другие источники утверждают, что шоу потеряло деньги. [16] [26]
Спектакль был популярен в 1950-х годах среди любительских театральных обществ из-за большого состава без звезд и голой сцены. Его редко возрождали профессионально: муниципальная опера Сент-Луиса представила его в 1955 году; Гудспид Мюзиклз представил его в Коннектикуте в 1968 году. Сокращенная версия была представлена вне Бродвея в 1978 году Театром библиотеки Equity. [25]
В марте 1994 года инсценированная концертная версия была представлена New York City Center Encores! , в состав которого входили Стивен Богардус (Джозеф Тейлор-младший), Карен Зиемба и Джонатан Хадари . Кристофер Рив был рассказчиком, а концерт вела Сьюзен Х. Шульман . [27] Отредактированная версия Аллегро , переписанная Джо ДиПьетро , который был протеже сына Оскара Джеймса Хаммерштейна , была произведена в Signature Theater (Арлингтон, Вирджиния)в январе 2004 года. Эта версия сократила мюзикл по размеру и масштабу. Актерский состав был сокращен с объединением некоторых персонажей; оригинальные, роскошные оркестровки были упрощены. [28]
Канадская премьера « Аллегро» состоялась в 2004 году в постановке Торонто Civic Light-Opera Company. Спектакль с полным оркестром и актерским составом из 30 человек был спроектирован и поставлен Джо Касконом и стал одним из источников вдохновения для записи всех звезд 2009 года. На нем присутствовали Тед Чапин, Брюс Помахак и Дена Хаммерштейн , соответственно, генеральный директор организации Rodgers & Hammerstein, музыкальный директор R&H и невестка Хаммерштейна. Постановка имела большой успех как в художественном, так и в финансовом плане для компании.
Центр исполнительских искусств Astoria в сотрудничестве с Actor's Equity организовал постановку с 1 по 17 мая 2014 года в Астории, Квинс, Нью-Йорк, режиссер Том Войтуник. APAC имеет офисы в исторической студии Kaufman Astoria Studios; Пространство для выступлений APAC расположено в Объединенной методистской церкви Доброго пастыря.
90-минутная отредактированная версия под руководством Джона Дойла была представлена компанией Classic Stage в Нью-Йорке в ноябре 2014 года.
Европейская премьера шоу состоялась в возрождении, которое проходило в Southwark Playhouse , Лондон, Великобритания, с августа по сентябрь 2016 года и получило положительные отзывы.
Музыка и записи [ править ]
Музыкальное лечение [ править ]
Хотя Allegro наполнено музыкой, музыка фрагментирована, так как персонажи часто на короткое время прерывают песню. Джо был необычным для мужского лидера того времени тем, что ему было относительно мало петь; [29] У Джо есть только один сольный номер («A Darn Nice Campus»). Важные песни даются второстепенным персонажам, такие как "So Far", подаренные Беуле, которая появляется только на одном свидании с Джо. [30] Автор и композитор Итан Мордден называет технику Роджерса «деконструкцией театральной музыки, чтобы соответствовать деконструкции шоу традиционного театрального дизайна». [29]
Музыка Роджерса более тонкая, чем в его предыдущих мюзиклах, а его мелодии более приглушены. Ключевые изменения менее драматичны, чем в других мюзиклах того времени. [4] Роджерс не хотел, чтобы песни стали хитами; вместо этого они были разработаны, чтобы вовлечь публику в действие, поскольку сценические события были субъективно описаны в песнях. [30]
Записи [ править ]
Оригинальная запись актерского состава была выпущена в 1947 году, сильно сокращенная. По словам Хищака, на записи блистает только Лиза Кирк в роли Эмили, которую он называет «печальным свидетельством очень амбициозного начинания». [25] Первоначально выпущенные RCA Victor Records на пяти 78-х , продажи были низкими; Виктор не переиздал ее на LP во время быстрого перехода от пластинок 78-х к долгоиграющим пластинкам в 1949–1950 годах, когда большинство звукозаписывающих компаний в спешке переводили все свои каталоги на новый носитель. Запись была кратко доступна в имитированном стерео в 1960-х, и была переиздана в 1970-х в оригинальном моно. [31] Оригинальная запись литья была выпущена на компакт-диске в 1993 году. [32]
Студийная запись полной партитуры была сделана в 2008 году с участием звездного состава: Патрик Уилсон в роли Джо, Натан Ганн и Одра Макдональд в роли его родителей, Марни Никсон в роли бабушки, Лаура Бенанти в роли Дженни, Лиз Каллавей в роли Эмили, Джуди Кун в роли Беулы, Норберта Лео Буца в роли Чарли, со специальными выступлениями Стивена Сондхейма , Шайлер Чапин и, согласно архивным аудиозаписям, Оскара Хаммерштейна. Альбом, спродюсированный Sony Masterworks Broadway , вышел 3 февраля 2009 года. [33] По словам автора музыкального театраДжон Кенрик , «весь звездный состав студии прославляет все правильное в этой мелодичной, а иногда и авантюрной музыке». [34]
В 1947 году вокалистка Джо Стаффорд выпустила поп-хит с песней The Gentleman Is a Dope.
Фрэнк Синатра поднял "A Fellow Needs a Girl" на 24 место в 1947 году. Другая песня из мюзикла, " So Far ", была стороной B на записи 78 оборотов в минуту. [35]
Критический прием [ править ]
После премьеры мюзикл получил неоднозначные отзывы. Критик New York Times Брукс Аткинсон высказал мнение, что Роджерс и Хаммерстайн «только что упустили последнее великолепие совершенного произведения искусства». [20] Роберт Коулман из New York Daily Mirror заявил, что « Аллегро - это совершенство» [19], и добавил, что это «потрясающее сочетание красоты, целостности, интеллекта, воображения, вкуса и навыков ... оно придает новый статус. на американскую музыкальную сцену ». [25] Уорд Морхаус из The Sun написал, что Аллегро был «выдающимся и шумным. Он занимает свое место рядом с Оклахомой!и Карусель как театральное произведение вкуса, воображения и зрелищности » [19].
Однако Уолкотт Гиббс из The New Yorker назвал мюзикл «шокирующим разочарованием». [19] Роберт Гарланд в New York Journal American предположил, что Роджерс и Хаммерштейн «перепутали allegro [что означает в быстром темпе], скажем, с lento , что означает« медленный »,« неторопливый »и даже прямо« серьезный ». '". [19] Критик Джордж Джин Натан в специальной статье в Journal American осудил «такую фигню, как знакомую сцену свадьбы и призрак матери, которая периодически возвращается, чтобы уберечь сына от ошибок».но номер болтушки на коктейльной вечеринке, перефразированный из старого Ноэля Кауардафильм, номер колледжа, аналогичный более раннему номеру Джорджа Эббота , и различные другие элементы, едва ли соперничающие с ромашкой по свежести ». [36] В« Театральном искусстве » Сесил Смит назвал« Аллегро »« приемлемым только как упражнение в сценическом мастерстве, а не как произведение искусства ». искусство ... Аллегро терпит неудачу там, где преуспел " Наш город" ... В жизни Джозефа Тейлора-младшего мало или нечего сказать нам о нашей собственной жизни ". [37] Луи Кроненбергер из Нью-Йоркского премьер-министра назвал шоу" аут- и полный провал ". [38]
Режиссура и хореография Де Милля были оценены в целом положительно; Сесил Смит похвалил ее за «легкость и безупречный дизайн, с которым мисс де Милль привносит подвижность в эти не танцующие [поющие и говорящие припевы] ... ни один предыдущий мюзикл не приближался к Allegro по последовательности движений, искусности выбора времени и четкости изображения. узоры. [39] Времена балетного критик Джон Мартин заявил, что « Allegro определенно сделали историю» для де Милля дает «форму и содержание материалу мало либо». [38] Dance Magazine похвалил ее за создание «иллюзии пространства и глубина далеко за пределами авансцены » [38].
Поскольку разногласия продолжались и после премьеры, Уэйн Абрамс писал в Chicago Sun-Times : «Никто не относится нейтрально к Allegro . Музыкальная пьеса Хаммерштейна-Роджерса-де-Милля либо близка к совершенству, либо проваливается. разногласия ". [21]
Последствия [ править ]
Хаммерштейн был озлоблен публикой и критической реакцией на его книгу, и он чувствовал, что они неправильно ее поняли. Общественное мнение заключалось в том, что Хаммерштейн имел в виду, что люди из маленького городка хорошие, а их кузены из большого города невротичны и продажны. Автор текста возразил, указав, что худшим персонажем в мюзикле была девушка из маленького городка, но, по словам биографа Хаммерштейна Хью Фордина, «он знал, что это его вина, что сообщение было нечетким». [16] В предисловии к опубликованному сценарию, выпущенному в 1948 году, Хаммерштейн снова попытался доказать свою точку зрения:
Это закон нашей цивилизации: как только человек доказывает, что он может способствовать благополучию мира, немедленно создается заговор с целью уничтожить его полезность, заговор, в котором он обычно добровольно участвует. Иногда он осознает свою опасность и что-то с ней делает. [40]
По словам Фредерика Нолана, в своей книге о музыке пары «Переосмысленный сегодня, главная ошибка Аллегро, похоже, заключалась в том, что он опередил свое время, интеграция истории и музыки была слишком продвинута даже для аудитории, которая теперь привыкла к ней. мюзиклы, в которых действительно были истории ». [15] Сондхейм отмечал: « Аллегро было попыткой использовать эпический театр в современном музыкальном театре. Он использовал греческий хор и пытался рассказать историю жизни не через события, а через общие черты. Теперь это то, что можно назвать Brechtian подход «. [41]
Спустя десять лет после премьеры Аллегро , узнав о смертельном раке, Хаммерштейн вернулся в мюзикл, надеясь исправить его недостатки, но не завершил проект. [42] Во время записи устной записи истории для Колумбийского университета , Хаммерштейн заявил: «Я намеревался написать музыку для него [припева в Allegro ], но в итоге мы закончили читать припев ... Я никого не виню, потому что мы все приняли это, мы все сотрудничали ... но это была ошибка ». [43] Позже Роджерс заявил, что шоу было «слишком проповедническим, это была единственная ошибка Оскара, если таковая была» [30] и «[не] чего стыдиться, конечно». [44] Роджерс также защищал пьесу: «Комментарии, которые мы сделали по поводу компромиссов, требуемых успехом, а также некоторых сатирических побочных проблем - ипохондрии, пустой коктейльной вечеринки - все еще актуальны». [41]
Относительный провал Аллегро укрепил решимость команды сделать еще один хит. Автор Джеймс Миченер вспомнил свою встречу с дуэтом по поводу возможности преобразования его книги « Сказки южной части Тихого океана» в мюзикл. «Они горели внутренне из-за приема, оказанного Аллегро . Эти ребята были настолько безумны, что я был почти уверен, что они смогут сделать великий мюзикл из телефонного справочника Бронкса». [41] Этот проект станет южной частью Тихого океана и станет огромным хитом. [45]
Хищак связывает провал Аллегро с изменением стиля пары:
Провал « Аллегро» лишь частично запятнал репутацию Роджерса и Хаммерштейна; в конце концов, это был очень приличный провал. Однако долгосрочные последствия были более серьезными. Никогда больше R&H не будет так смело экспериментировать и рисковать потерять свою аудиторию. Они продолжали придумывать удивительные и чудесные вещи, но дни радикальных и безрассудных инноваций прошли. С тех пор они будут придерживаться проверенного и верного. Allegro положил конец революции R&H. [25]
Награды и номинации [ править ]
Оригинальная бродвейская постановка [ править ]
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|
1947 г. | Премия Дональдсона | Лучшая книга мюзикла | Оскар Хаммерштейн II | Выиграл | [46] |
Лучшие тексты песен | Выиграл | ||||
Лучший результат | Ричард Роджерс | Выиграл |
Ссылки [ править ]
- ^ a b c Хайленд , стр. 167.
- ^ Secrest , стр. 280.
- ^ Фордин , стр. 252.
- ^ a b c d Хищак , стр. 6.
- ^ Хаммерштейн , стр. 182.
- ^ Нолан , стр. 170.
- ^ а б в г д Фордин , стр. 254.
- ↑ Нолан , стр. 171–172.
- ^ Хищак , стр. 64.
- ^ a b Истон , стр. 266.
- ^ a b Истон , стр. 267.
- ^ Хаммерштейн , стр. 183.
- ^ a b Истон , стр. 268.
- ^ Secrest , стр. 282.
- ^ a b c d Нолан , стр. 172.
- ^ a b c Фордин , стр. 255.
- ^ а б Хищак , стр. 6–7.
- ^ Мордден, Роджерс и Хаммерштейн , стр. 98.
- ^ a b c d e f Мордден, Роджерс и Хаммерштейн , стр. 99.
- ^ а б Аткинсон .
- ^ a b Mordden, Rodgers & Hammerstein , стр. 100.
- ^ Мордден, Роджерс и Хаммерштейн , стр. 102.
- ^ «Аллегро Бродвей @ Маджестик Театр - Билеты и Скидки» . Афиша . Проверено 24 марта 2020 .
- ^ Мордден, Роджерс и Хаммерштейн , стр. 103.
- ^ a b c d e Хищак , с. 7.
- ^ Хайленд , стр. 171.
- ^ Холден .
- ^ Тоскано .
- ^ a b Mordden, Rodgers & Hammerstein , стр. 97.
- ^ a b c Фордин , стр. 256.
- ^ Mordden, Бродвей Дети , с. 288
- ^ Меткалф .
- ^ Хетрик и Ганс .
- ^ Кенрик .
- ^ «Список одиночных игр Фрэнка Синатры: оригинальный выпуск» . sinatrafamily.com . Проверено 14 января 2018 .
- ^ Mordden, Rodgers & Хаммерштейн , стр. 99-100.
- ^ Истон , стр. 270.
- ^ a b c Истон , стр. 271.
- ^ Easton , стр. 270-271.
- ↑ Hyland , стр. 171–172.
- ^ a b c Нолан , стр. 173.
- ^ Мордден, Роджерс и Хаммерштейн , стр. 105.
- ^ Фордин , стр. 257.
- ^ Хайленд , стр. 173.
- ^ Hischak , стр. 262-263.
- ^ Хищак , стр. 331.
Библиография [ править ]
- Истон, Кэрол (2000) [1996]. Никаких антрактов: жизнь Агнес де Милль (иллюстрировано, переиздано под ред.). Da Capo Press. ISBN 978-0-306-80975-0.
- Фордин, Хью (1995) [1977]. Знакомство с ним: биография Оскара Хаммерштейна II (переиздание, иллюстрированное издание). Джефферсон, Северная Каролина: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-80668-1.
- Хаммерштейн, Оскар Эндрю (2010). Хаммерштейны: семья музыкального театра (иллюстрированный ред.). Нью-Йорк: Black Dog & Leventhal Publishers. ISBN 978-1-57912-846-3.
- Хищак, Томас С. (2007). Энциклопедия Роджерса и Хаммерштейна (иллюстрированная ред.). Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд. ISBN 978-0-313-34140-3.
- Хайленд, Уильям Г. (1998). Ричард Роджерс (иллюстрированный ред.). Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-07115-3.
- Мордден, Итан (1992). Роджерс и Хаммерштейн (иллюстрированный ред.). Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс. ISBN 978-0-8109-1567-1.
- Мордден, Итан (1988) [1983]. Бродвейские младенцы: люди, которые сделали американский мюзикл (переиздание). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-505425-5.
- Нолан, Фредерик (2002) [1979]. Звуки их музыки: История Роджерса и Хаммерштейна (переиздание ред.). Кембридж, Массачусетс: Театр Аплодисментов и Книги о кино. ISBN 978-1-55783-473-7.
- Секрест, Мерил (2001). Где-то для меня: биография Ричарда Роджерса (иллюстрированный ред.). Кембридж, Массачусетс: Театр Аплодисментов и Книги о кино. ISBN 978-1-55783-581-9.
Интернет-источники
- Аткинсон, Брукс (11 октября 1947 г.). «Обзор новой пьесы» . Нью-Йорк Таймс . п. 10 . Проверено 21 января 2011 года .
- Хетрик, Адам; Ганс, Эндрю. «Завершите запись Allegro с Макдональдом, Ганном и Уилсоном, чтобы прибыть в магазины 3 февраля» . playbill.com, 3 февраля 2009 . Архивировано из оригинального 19 октября 2012 года . Проверено 26 января 2011 года .
- Холден, Стивен (5 марта 1994 г.). «Аллегро. Возрождение первого флопа знаменитой пары» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 января 2011 года .
- Кенрик, Джон. "Обзоры компакт-дисков 2009" . Musicals101.com . Проверено 21 января 2011 года .
- Меткалф, Стив (7 февраля 1993 г.). «Торрент релизов компакт-дисков демонстрирует бродвейскую классику и малоизвестные произведения» . Хартфорд Курант . п. G1 . Проверено 30 января 2011 года . (требуется подписка)
- Тоскано, Майкл (13 января 2004 г.). «Аллегро: Обзор» . TheatreMania.com . Проверено 21 января 2011 года .
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме " Аллегро" (мюзикл) . |
- Аллегро в базе данных Internet Broadway
- Информационная страница Allegro на StageAgent.com -краткое содержание сюжета и описания персонажей Allegro
- 1946 адаптация радио в театре Гильдии на воздухе в Internet Archive