Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Американская библиотека в Париже является крупнейшим английским -языком кредитования библиотеки на европейском материке. Он действует как независимая некоммерческая культурная ассоциация во Франции, зарегистрированная в соответствии с законодательством штата Делавэр. Члены библиотеки имеют доступ к более чем 100 000 книг и периодических изданий (из которых 20 000 книг, журналов и компакт-дисков предназначены для детей и подростков), а также справочным и исследовательским ресурсам в бумажной и электронной форме. [1] В настоящее время библиотека обслуживает около 5000 членов из более чем 60 стран.

Библиотека была основана в 1920 году под эгидой Американской библиотечной ассоциации «с библиотечной службы войны с основной коллекции книг и периодических изданий , подаренных американских библиотек в Соединенных Штатах военнослужащих , отбывающих союзников в Первой мировой войне [2] [3 ]

История [ править ]

Читальный зал Американской библиотеки в Париже, улица Елисейская, 10, около 1927 года.

Основание [ править ]

К концу Первой мировой войны, когда Соединенные Штаты вступили в конфликт, сотни американских библиотек запустили библиотечную военную службу - масштабный проект по отправке книг войскам, сражающимся в Европе. По перемирию солдатам через Атлантику было отправлено около полутора миллионов книг. Первоначально известная как Служба Американской библиотечной ассоциации для американских экспедиционных сил (AEF) во время Первой мировой войны, Американская библиотека в Париже была официально зарегистрирована в соответствии с законами штата Делавэр в 1920 году с основной коллекцией этих книг военного времени. Девиз библиотеки отражает дух ее основания: Atrum post bellum, ex libris lux / После тьмы войны свет книг. Режиссер Дороти М. Ридерчетверть века спустя описал библиотеку как «военное дитя, рожденное из огромного количества книг, отправленных AEF Американской библиотечной ассоциацией во время последней войны. Когда военные действия прекратились, библиотека приступила к выполнению новой миссии. служил памятником американским солдатам, для которых он был установлен ». [4]

Изначально библиотека располагалась по адресу 10, rue de l'Elysée, бывшей резиденции папского нунция . Руководство первой библиотеки состояло из небольшой группы американских эмигрантов, в частности Чарльза Сигера-старшего, отца молодого американского поэта Алана Сигера («У меня встреча со смертью»), погибшего на войне, и двоюродный дедушка народного певца Пита Сигера . Среди первых попечителей библиотеки была американская писательница-эмигрантка Эдит Уортон . Эрнест Хемингуэй и Гертруда Стайн , первые посетители библиотеки, написали статьи для библиотечного журнала Ex Libris, который до сих пор издается в виде информационного бюллетеня. Торнтон Уайлдер иАрчибальд Маклиш позаимствовал его книги. Стивен Винсент Бенет завершил свою удостоенную Пулитцеровской премии книгу «Тело Джона Брауна» (1928) в Библиотеке. [5] Большая часть сотрудников библиотеки были американскими библиотекарями на временных заданиях. [6]

Сохраняющаяся роль библиотеки как моста между Соединенными Штатами и Францией была очевидна с самого начала. Президент Франции Раймон Пуанкаре вместе с французскими военными лидерами, такими как Жоффр , Фош и Лиоте , присутствовали при официальном открытии библиотеки. Первым председателем правления была Клара Лонгворт де Чамбрун , член известной семьи Цинциннати и сестра спикера Палаты представителей США Николаса Лонгворта.. Американская библиотека в Париже быстро стала жизненно важным центром справочных услуг и образовательной деятельности. Как отмечается в оперативном отчете от 1923 года, всего за три года существования справочную комнату библиотеки посетили 35 000 пользователей: 35% американцев, 33% французов, 16% англичан и 16% других национальностей. [4] Библиотека была организована с использованием американских методов, которые были новы для Франции в то время, и была домом для Парижской библиотечной школы, которая, в свою очередь, представила во Франции современное библиотечное дело. [6]

Несколько американских библиотекарей руководили библиотекой в ​​тяжелые годы Великой депрессии. Именно в это время в библиотеке проходили первые вечерние авторские программы , в которых для чтения были приглашены известные французские писатели, в том числе Андре Жид , Андре Моруа , принцесса Бонапарт и Колетт . Финансовые трудности в конечном итоге вынудили библиотеку переехать в новое помещение на улице Техеран в 1936 году.

Во время Второй мировой войны [ править ]

Начало Второй мировой войны и последовавшая за ней немецкая оккупация Франции помешали Библиотеке продолжать оказывать свои услуги населению Парижа, особенно французским евреям. Несмотря на тяжелые времена, библиотека в конечном итоге не закрыла свои двери. Под руководством директора Дороти М. Ридер , а затем благодаря усилиям графини де Шамбрун , Библиотека продолжала действовать в различных сферах на протяжении всей войны.

Когда нацистская агрессия нарастала, сотрудники библиотеки быстро подготовили здание к потенциальному нападению, заклеив двери и окна бумагой, чтобы укрепить стекло на случай бомбардировки, и запаслись противогазами. Несмотря на растущий страх в городе, Дороти М. Ридер утверждала: «Никогда не было мысли, что мы должны закрыть». [7] Платные подписки продолжались даже после обострения конфликта. Американцы, бежавшие из Парижа с библиотечными книгами, ответили, пообещав вернуть книги по возвращении.

Приняв решение, свидетельствующее о происхождении библиотеки во время Первой мировой войны, Дороти М. Ридер открыла Солдатскую службу, предоставляющую книги британским и французским войскам. Солдаты ответили в библиотеку, благодарные за материал для чтения. В феврале 1940 года, всего через пять месяцев после открытия Солдатской службы, парижская Herald Tribune сообщила, что было распространено 12 000 книг. [7] Все эти издания были подарены частными лицами, организациями и издателями, которые откликнулись на призывы библиотеки.

Весной 1940 года война достигла Парижа в форме блицкрига . В этот момент сотрудники библиотеки решили покинуть город в целях их безопасности, за исключением Дороти М. Ридер. Хотя библиотека была закрыта для публики, Ридер продолжал приветствовать посетителей библиотеки, когда они звонили и разрешали им проверять книги. В сентябре Библиотеке разрешили открыться во второй половине дня. В это время доктор Герман Фукс, немецкий «защитник библиотек» и бывший директор Берлинской библиотеки, посетил Американскую библиотеку в Париже. Хотя его визит сначала был шоком для Редера, они быстро узнали друг друга по довоенным международным библиотечным конференциям. Фукс заверил Редера, что библиотеке и дальше будет разрешено функционировать, хотя она будет подчиняться тем же правилам, что иНациональная библиотека Франции . [8]

Одним из самых тревожных из этих правил было принудительное исключение евреев из библиотеки. Однако это не помешало Американской библиотеке в Париже обеспечить этих посетителей книгами. Дороти М. Ридер и ее сотрудники, а также графиня де Шамбрун вручную доставляли книги еврейским членам, которым было запрещено входить в библиотеку. Один сотрудник был застрелен гестапо, когда не смог достаточно быстро поднять руки во время внезапной проверки. Когда Ридер отправили домой в целях ее безопасности, графиня де Шамбрен, воспользовавшись случаем, возглавила Библиотеку. В результате женитьбы ее сына на дочери премьер-министра Виши Пьера Лаваля библиотека приобрела высокого друга. Это, наряду с довоенным уважением доктора Германа Фукса к Дороти М. Ридер и Библиотеке,предоставил учреждению почти эксклюзивное право держать свои двери открытыми, а его коллекции в основном не подвергались цензуре на протяжении всей войны. Позднее французский дипломат сказал, что библиотека была оккупирована Парижем «окном в свободный мир».[7]

Американская библиотека в Париже по адресу 10 rue de l'Élysée, 75008 Paris (1920-1936)

Послевоенный период [ править ]

Библиотека снова процветала в послевоенную эпоху, когда Соединенные Штаты взяли на себя новую роль в мире. Сообщество эмигрантов в Париже пережило возрождение, и новая волна американских писателей пришла в Париж и в библиотеку. Ирвин Шоу , Джеймс Джонс , Мэри Маккарти , Арт Бухвальд , Ричард Райт и Сэмюэл Беккет были активными членами в период роста и расширения. Именно в этот ранний период холодной войны средства правительства США позволили создать дюжину провинциальных библиотек-филиалов.и переезд в более просторное помещение на Елисейских полях в 1952 году. Именно там директор Ян Форбс Фрейзер закрыл дверь для высокопоставленного визита Роя Кона и Дэвида Шайна , двух помощников Джозефа Маккарти , которые путешествовали по Европе в поисках «красных» книг в американских библиотеках. [5]

В годы холодной войны средства американского правительства сделали возможным создание десятка провинциальных отделений Американской библиотеки в Париже. Библиотека переехала на Елисейские поля в 1952 году, где оставалась тринадцать лет. В 1965 году библиотека приобрела свое нынешнее помещение на улице Женераль Каму, в двух кварталах от Сены и в двух кварталах от Эйфелевой башни. Там библиотека способствовала росту молодой библиотеки Американского колледжа в Париже . Сегодня эта библиотека, входящая в состав Американского университета в Париже, является его соседом. Библиотеки филиалов прекратили свои связи с Американской библиотекой в ​​Париже в 1990-х годах; три выживают благодаря новым местным партнерствам, включая англоязычную библиотеку в Анжере. [9]

Недавняя история [ править ]

К 75-летнему юбилею в 1995 году число членов библиотеки выросло до 2 000 человек. Помещения были отремонтированы в конце 1990-х, а также в 2011 и 2013 годах, в результате чего были созданы закрытые конференц-залы, расширенный читальный зал, отремонтированная детская библиотека, мезонин для подростков и новые туалеты. В 2016 году библиотека была преобразована в результате капитального ремонта, который включал создание нового фасада, новых учебных помещений на мезонине и нижних уровнях, звукоизолированного читального зала и гостиной для членов. В 2018 году количество участников составило 4224 человека. [10]

Программы [ править ]

В библиотеке проходят бесплатные вечерние презентации авторов, ученых, журналистов и других общественных деятелей. Среди прошлых спикеров: Лоран де Брунхофф , Дэвид Седарис , Эми Тан , Дуглас Кеннеди, Реза Аслан , Памела Друкерман , Ричард Форд , Дайан Джонсон , Кваме Александер , Дэвид Лебовиц, Патрисия Уэллс , Вьет Тхань Нгуен , Та-Нехиси Коутс , Колсон Уайтхед , Жаклин Вудсон , Рэйчел Кушнер , Оттесса Мошфег , Ричард Руссо иКристен Рупеньян .

В библиотеке также проводятся программы и авторские мероприятия для детей, подростков и семей. [11] Мероприятия для детей включают «Время для малышей», «Час рассказов по средам», программы выходного дня, семинары и книжные клубы. Клубы для подростков включают Подростковую писательскую группу, Подростковую консультативную группу, Клуб мастерских съемок фильмов и Молодежную программу лидерства.

Фестиваль художественной литературы молодых авторов (основан в 2001 г.) проводится ежегодно весной и «открыт для всех учащихся в возрасте от 5 до 18 лет из Большого Парижа, которые пишут на английском языке». [12]

Приглашенная стипендия и писатель по месту жительства [ править ]

Американская библиотека в Париже учредила в 2013 году программу Visiting Fellowship, чтобы «развивать и поддерживать межкультурный интеллектуальный дискурс». [13]

Среди прошлых стипендиатов - Рэй Линн Барнс (лето 2019 г.), Молли Антополь (лето 2019 г.), Ян Лесли (весна 2019 г.), Хала Альян (осень 2018 г.), Ванесса Манко (весна 2018 г.), Джеймс Верини (осень 2017 г.), Жаклин Вудсон (весна 2017), Анна Лихи и Дуг Декоу (осень 2016 года), Меган Мэйхью Бергман (весна 2016 года), Лан Саманта Чанг (осень 2015 года), Сьюзан Хайнер (весна 2015 года), Та-Нехиси Коутс (зима 2016 года), Алекс Данчев (осень 2014 года). ) и Энтони Флинт (осень 2013 г.).

В 2018 году была создана должность постоянного писателя для приглашенного писателя, выбранного библиотекой. [14] Предыдущие назначенцы - Аманда Горман (2020 г.), Джеральдин Брукс (2020 г.) и Вьет Тхань Нгуен (2018 г.).

Ежегодный гала [ править ]

В Американской библиотеке в Париже проходит ежегодный гала-ужин по сбору средств, обычно с приглашенным докладчиком. Среди прошлых спикеров: Сьюзан Орлеан (2020); Мартин Эмис (2019); Салман Рушди (2018); Стейси Шифф (2017); Джон Ирвинг (2016); Майкл Чабон (2015); Энтони Бивор (2014); Джойс Кэрол Оутс (2013); Себастьян Фолкс (2012); Скотт Туроу (2011); Кристофер Бакли (2010); Лоран де Брюнхофф и Элисон Лурье (2009); Адам Гопник (2008); Антония Фрейзер(2006); Гонзак Сен-Брис и Эрик Фрешон (2005 г.); Пол Остер (2004); Луи Окинклосс (2003); Альберто Мангель (2001); 80-летие в Музее Жакемара-Андре (2000); Гор Видал (1999); Грегори Пек (1998); Филипп де Монтебелло (1997); Уильям Стайрон (1996); 75-летие в Версальском дворце (1995); Кей Рейдер (1994); Ли Хюбнер (1993); Флора Льюис (1992); Филипп Лабро (1991); Хельмут Ньютон (1990); Эдвард Бер (1989).

Книжная награда [ править ]

Американская библиотека в Париже книжной премии была создана в 2013 году с пожертвованием от Gould фонда Флоренции. Книжная премия предусматривает приз в размере 5000 долларов США и ежегодно присуждается «выдающейся» [15] книге о Франции или французском языке, написанной первоначально на английском языке. Премия 2020 года была вручена автору, антропологу и исполнительнице Мэгги Паксон за ее книгу «Плато» 14 января 2021 года.

Среди прошлых победителей: 2019 год - Ненависть: волна антисемитизма во Франции (и что это значит для нас), автор Марк Вайцманн ; 2018 - A Certain Идея Франции: Жизнь Шарль де Голль по юлианскому Джексону ; 2017 - Роман века: необычайное приключение из фильма «Отверженные» Дэвида Беллоса ; 2016 - Итан Б. Кац «Бремя братства: евреи и мусульмане от Северной Африки до Франции »; 2015 - Маркиз: Новый взгляд на Лафайет , Лора Ауриккио; 2014 - Роберт Харрис « Офицер и шпион » ; 2013 -Embers войны: Падение Империи и изготовление Америки во Вьетнаме по Фредрик Лоджваллу . [16]

См. Также [ править ]

  • Библиотеки в Париже
  • Польская библиотека в Париже - старейшее польское культурное учреждение за пределами Польши
  • Библиотека Тургенева в Париже - старейшая русскоязычная библиотека за пределами России

Заметки [ править ]

  1. ^ "Американская библиотека в Парижском собрании" .
  2. ^ «Американская библиотечная ассоциация: Библиотечная военная служба» .
  3. ^ "Книга для каждого человека: Военная служба библиотеки ALA" .
  4. ^ a b Тан, Лидия. «Американская библиотека в Париже» . Архивы Американской библиотечной ассоциации . Проверено 21 марта 2014 года .
  5. ^ a b Тернер, Крейг (1 сентября 2013 г.). «Франция: книжный рай для американцев в Париже» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 21 марта 2014 года .
  6. ^ a b Куинн, Мэри Эллен (2014). Исторический словарь библиотечного дела . Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. п. 35. ISBN 978-0-8108-7807-5.
  7. ^ a b c Maack, Мэри Найлс (зима 2007 г.). « » Я не могу обойтись без книг я найти здесь «: Американская библиотека в Париже во время войны, оккупации и освобождения, 1939-1945» (PDF) . Библиотечные тенденции . 55 (3): 490–512 . Проверено 28 марта 2014 .
  8. ^ Гласс, Чарльз (2009). Американцы в Париже: жизнь и смерть под нацистской оккупацией . Пингвин. С. Глава 9. ISBN 9781594202421.
  9. ^ «История Эллиа» .
  10. ^ «Годовой отчет Американской библиотеки в Париже за 2018 год» (PDF) .
  11. Перейти ↑ Spano, Susan (25 марта 2012 г.). «Американская библиотека в Париже» . Smithsonianmag.com . Дата обращения 1 мая 2014 .
  12. ^ "Фестиваль художественной литературы молодых авторов" .
  13. ^ "Американская библиотека в Парижском товариществе по приглашению" .
  14. ^ "Американская библиотека в Париже писатель в резиденции" .
  15. ^ "Американская библиотека в Парижской книжной премии" .
  16. ^ Kozzin, Аллан (18 ноября 2013). «Новый приз получает автор книги о Вьетнаме» . Нью-Йорк Таймс .

Ссылки [ править ]

  • Веб-сайт Американской библиотеки в Париже содержит большую часть информации, использованной в этой статье.

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт

Координаты : 48.8589 ° N 2.2990 ° E48 ° 51′32 ″ с.ш., 2 ° 17′56 ″ в.д. /  / 48,8589; 2,2990