Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Школа американизации , построенная в 1931 году в Оушенсайде, штат Калифорния , является примером школы, построенной для помощи испаноязычным иммигрантам в изучении английского языка и основ гражданства.

Американизация - это процесс, когда иммигрант в США становится человеком, разделяющим американские ценности, верования и обычаи, путем ассимиляции в американском обществе. Этот процесс обычно включает изучение английского языка и приспособление к американской культуре , ценностям и обычаям.

Движение американизации было общенациональной организованной попыткой в ​​1910-х годах привлечь миллионы недавних иммигрантов в американскую культурную систему. 30+ штатов приняли законы, требующие программ американизации; в сотнях городов торговая палата организовала занятия по английскому языку и американскому гражданскому праву; многие фабрики сотрудничали. Более 3000 школьных советов, особенно на Северо-Востоке и Среднем Западе, проводили внеклассные и субботние занятия. Профсоюзы, особенно шахтеры ( United Mine Workers of America ), помогали своим членам получить документы о гражданстве. В городах особенно активными были YMCA и YWCA , а также организация потомков поколения основателей, таких какДочери американской революции . Движение достигло апогея во время Первой мировой войны , когда молодые мужчины-иммигранты были призваны в армию, и нация приложила все усилия для интеграции европейских этнических групп в национальную идентичность. [1] Во время движения иммигрантов в Америку в 1990-х годах иммигрантам навязывалась американизация, за исключением одной организации - Международного института .

Как форма культурной ассимиляции это движение контрастирует с более поздними идеями мультикультурализма . Усилия по американизации в этот период вышли за рамки образования и изучения английского языка и привели к активному, а иногда и принудительному подавлению «чужих» культурных элементов. Движение критиковали как ксенофобное и предвзятое против южных европейцев, хотя антинемецкие настроения также получили широкое распространение после того, как США объявили войну Германии.

Фон [ править ]

Начальные этапы американизации иммигрантов начались в 1830-х годах. До 1820 года иностранная иммиграция в Соединенные Штаты происходила преимущественно с Британских островов . Присутствовали и другие этнические группы, такие как французы, шведы и немцы в колониальные времена, но, для сравнения, эти этнические группы составляли крохотную часть целого. Вскоре после 1820 года впервые началась значительная миграция ирландцев и немцев в Соединенные Штаты. Вплоть до 1885 года иммигранты были преимущественно северо-западными европейцами.(90% в тот год), которые принесли культуру, аналогичную той, которая уже существовала в США, поддерживая стабильность в своем пузыре коренных жителей и новоприбывших. К 1905 году произошел серьезный сдвиг, и три четверти этих пришельцев родились в Южной и Восточной Европе. Их религия была в основном римско-католической , греко-католической и еврейской ; Американизация стала более сложной из-за заметного контраста обычаев, привычек и идеалов с иммигрантами из Северной и Западной Европы. [ необходим пример ] [2]

По данным Бюро переписи населения Соединенных Штатов , в 1910 году в Соединенных Штатах проживало около 13000000 иностранцев и 33000000 жителей иностранного происхождения. Около 3 000 000 рожденных за границей старше десяти лет не могли говорить по-английски, а около 1 650 000 не умели ни читать, ни писать на каком-либо языке. Около половины населения, родившегося за границей, составляли мужчины избирательного возраста; но только четверо из каждой тысячи из них учились изучать английский язык и американское гражданство. В общей сложности около пяти миллионов человек в США не говорили по-английски, из них два миллиона были неграмотными. Первая мировая война (которая началась в 1914 году) и последующие годы стали поворотным моментом в процессе американизации. [3]В 1910 г. 34% иностранных мужчин призывного возраста не владели английским языком; около полумиллиона зарегистрированных мужчин-призывников-иностранцев не понимали военных приказов, отдаваемых на английском языке. В то же время стали прибывать новые иммигранты, перемещенные из-за войны. [2]

Ряд американцев опасались, что растущее присутствие иммигрантов в стране представляет серьезную угрозу политическому порядку. Осведомленность американцев об иммигрантах и ​​их отношение к иммигрантам и их отношениям с иностранцами резко изменились с возрастанием роли Америки в мире. [4] Поскольку отношение американцев к иммигрантам становилось все более негативным, пугающим и ксенофобным , Соединенные Штаты прибегли к программам насильственной американизации, а также к законам об ограничении иммиграции 1920-х годов, включая Закон об иммиграции 1924 года., в первую очередь сосредоточены на ограничении иммиграции из Южной и Юго-Восточной Европы, в дополнение к сильному ограничению иммиграции африканцев и полному запрету на иммиграцию арабов и азиатов. В то же время начал развиваться новый позитивный взгляд на плюралистическое общество. [ требуется разъяснение ] [5]

История [ править ]

Фотография из статьи 1902 года в New York Tribune об американизации французов из Холиока, посещающих уроки английского в вечерней школе YMCA.

Термин «американизация» вошел в обиход во время организации празднования «Дня американизации» в ряде городов 4 июля 1915 года. Интерес к процессу ассимиляции рос за много лет до того, как такие программы получили название «американизация». " Публикация отчета Иммиграционной комиссии Соединенных Штатов в 1911 году ознаменовала собой кульминацию попытки сформулировать конструктивную национальную политику в отношении иммиграции и натурализации и легла в основу многих программ, принятых впоследствии. [6]

Национальный комитет американизации был создан в мае 1915 года при помощи Комитета по иммиграции в Америке с целью объединить всех американских граждан в единое целое, чтобы отмечать общие права американцев, где бы они ни родились. Комитет был настолько эффективным, что превратился в мощную организацию, занимающуюся многими аспектами американского общества, такими как правительственные департаменты, школы, суды, церкви, женские клубы, учреждения и группы как единицы сотрудничества. Этот комитет отвечал за стандартизацию работы и методов американизации, стимулируя мысли, интерес и активность иммигрантов. Их многочисленные эксперименты позже были включены в государственные, образовательные и бизнес-системы страны. Его услуги и публикации были бесплатными. [2]

В период массовой иммиграции основной целевой группой проектов американизации были евреи и католики из южной и юго-восточной Европы. Церкви, союзы и благотворительные организации пытались американизировать новых иммигрантов как формально через структурированные программы, так и неформально на работе через среду, созданную руководством. Американизация также предполагает более широкий процесс, который включает повседневную борьбу иммигрантов за понимание своей новой среды и того, как они изобретают способы справиться с ней. [3]

"В конце девятнадцатого века квалифицированные немцы, британцы, ирландцы и местные рабочие мужского пола создали прочные профсоюзы ремесленников и поселились в комфортных сообществах. Благодаря своим ремесленным союзам, церквям, братским организациям и другим учреждениям они создали свои собственные культурные миры, те, которые часто оставляли мало места для новичков ». [3]

Частные агентства также уделяли большое внимание проектам американизации. У Ford Motor Company была особенно широко разрекламированная программа. Среди религиозных групп, проводивших систематические программы работы с иммигрантами, были большинство крупных протестантских конфессий, Национальный католический военный совет , YMCA , YWCA , Рыцари Колумба и YMHA. Широкие кампании также проводились старыми патриотическими организациями. такие как Лига национальной безопасности , Сыновья и дочери американской революции и Колониальные женщины Америки . ВНациональная торговая палата и сотни городских палат также вели систематическую работу. Публичные библиотеки также восприняли американизацию как патриотический долг во время и после Первой мировой войны [7] . Национальная федерация женских клубов и Национальный совет еврейских женщин также приняли определенные и всеобъемлющие программы работы. [6] Организации помогали новичкам оформлять документы о натурализации, помогали воссоединять семьи, предоставляли переводчиков, предупреждали о мошеннических предложениях, предоставляли доступ к адвокатам и предоставляли информацию о трудоустройстве. [8]

Впоследствии целевые группы выучили английский язык и переняли американский образ жизни в речи, одежде и отдыхе. Они придерживались своих исторических религий. Они не только сохранили свою традиционную кухню [9], но также познакомили широкую американскую публику со вкусом пиццы, рогаликов и тако . Историк Винсент Каннато добавляет: «От спорта и еды до фильмов и музыки - они не просто внесли свой вклад в культуру, они помогли переопределить ее». [10]

Социальные работники в целом поддерживали движение американизации, но не все из них. Эдит Терри Бремер решительно выступала против программ американизации до войны и писала, что американизация порождает страх и ненависть. Затем она работала специальным агентом Иммиграционной комиссии США. Бремер была обеспокоена тем, что существующие государственные и частные агентства, обслуживающие иммигрантов, в значительной степени игнорировали женщин, поэтому она внесла свой самый важный вклад, основав первый Международный институт в Нью-Йорке в качестве эксперимента YMCA в Декабрь 1910 г. [11]

Первая мировая война [ править ]

Интерес к иностранцам, родившимся в Соединенных Штатах, усилился с началом Первой мировой войны в 1914 году. Хотя Соединенные Штаты оставались нейтральными до апреля 1917 года, война в Европе привлекла внимание многих недавних иммигрантов в Соединенных Штатах. Особое беспокойство вызывал вопрос их политической лояльности, будь то Соединенным Штатам или своей родной стране, и длительная напряженность в отношении ассимиляции в американское общество.

Многочисленные учреждения стали активными, такими как Советы национальной обороны, департамента Соединенных Штатов внутренних дел , в администрации еды и других федеральных ведомств поручено объединить народ Соединенных Штатов в поддержке военных целей правительства. [6] Национальный комитет американизации (НАК) был, безусловно, самой важной частной организацией в движении. Режиссер Фрэнсис Келлор . Вторым по важности был Комитет по делам иммигрантов в Америке, который помогал финансировать Отдел образования иммигрантов в федеральном бюро образования . [12]В то время как Джон Фостер Карр, издатель и пропагандист американизации, был убежден, что американская публичная библиотека была самой эффективной силой американизации. Он вступил в Американскую библиотечную ассоциацию в 1913 году в надежде, что американские библиотеки будут использовать его публикации в своей работе по американизации с иммигрантами. Год спустя он основал Общество публикаций иммигрантов Нью-Йорка, которое публиковало его путеводители для иммигрантов, а также справочники и брошюры по темам американизации для библиотекарей и социальных работников. [13]

Фредерик К. Хоу , комиссар острова Эллис , попросил мэров по всей стране сделать 4 июля 1915 года ночью американизации в своих общинах.

Влияние войны [ править ]

Миллионы недавно прибывших иммигрантов, которые изначально намеревались вернуться в метрополию, не смогли вернуться в Европу из-за войны с 1914 по 1919 год . Подавляющее большинство решило остаться в Америке навсегда, и использование иностранных языков резко сократилось, когда они перешли на английский. Вместо того, чтобы сопротивляться американизации, они приветствовали это, часто записываясь на уроки английского языка и тратя свои сбережения на покупку домов и привлечение других членов семьи. [14]

Келлор, выступая от NAC в 1916 году, предложила объединить эффективность и патриотизм в своих программах американизации. Она утверждала, что было бы более эффективно, если бы все заводские рабочие могли понимать английский язык и, следовательно, лучше понимать приказы и избегать несчастных случаев. После американизации они поймут американские промышленные идеалы и будут открыты для американского влияния, а не только для ударов агитаторов или иностранных пропагандистов. В результате, утверждала она, равнодушные и невежественные жители превратятся в понимающих избирателей, превратят свои дома в американские дома и установят американские стандарты жизни во всех этнических общинах. В конечном итоге она утверждала, что это «объединит в равной степени как иностранцев, так и туземцев в восторженной преданности нашим национальным идеалам свободы и справедливости». [15]

1920-е годы [ править ]

После Первой мировой войны акцент на программах американизации постепенно сместился с экстренной пропаганды на долгосрочную образовательную программу, когда исследование условий в призывной армии, проведенное Управлением Главного хирурга США, показало, что от 18% до 42% мужчин в армейских лагерях не могли читать газеты или писать письма домой, и что в Северо-Восточных, Средних и Западных Соединенных Штатах эти неграмотные почти полностью были иностранцами. Были признаки того, что препятствия на пути к пониманию целей и интересов США были даже более заметными, чем это, среди пожилых мужчин и женщин в иностранных колониях США. Сотни агентств американизации возникли в одночасье. [6]

Конец 20 века [ править ]

После 1970-х сторонники мультикультурализма начали нападать на программы американизации как на принудительные и не уважающие иммигрантскую культуру. Сегодня основная дискуссия ведется о том, является ли знание английского языка важным компонентом американца.

Группы иммигрантов [ править ]

Cajuns [ править ]

Франкоязычные каджуны южной Луизианы не были иммигрантами - они прибыли до американской революции в изолированную область, которая позволяла мало контактировать с другими группами. Cajuns были насильно англицизированы в 20 веке. В школе детей наказывали за использование французского языка; их называли такими именами, как «болотная крыса» и «бугалия», заставляли писать строчки («Я не буду говорить по-французски в школе»), заставляли становиться на колени на зернышки кукурузы и били линейками. [16] : 18 Французский язык был также запрещен как средство обучения в 1912 году. [16] : 18 Английский язык также приобрел больший авторитет, чем французский язык Каджун, из-за распространения англоязычных фильмов,газеты и радио вAcadiana . [16] : 20 Военная служба сломала корку традиционализма для молодых людей, в то время как автомобили и система автомагистралей позволили легко передвигаться в англоязычные города. Процветание и культура потребления, а также множество других влияний стерли большую часть лингвистической и культурной самобытности каджунов. [17]

Голландский [ править ]

Леонард Диннерстайн и Дэвид М. Реймерс показали, что иммигранты, прибывшие в 19 веке в большом количестве из Западной и Северной Европы, в основном ассимилировались. Они называют этот процесс утратой «культуры Старого Света», включая рост числа смешанных браков за пределами коренной этнической группы и отказ от использования родных языков в повседневной жизни, церкви, школе или средствах массовой информации. Этот процесс продолжается из поколения в поколение, и со временем эти группы иммигрантов стали более ассимилироваться с основной американской культурой. [18]

Ирландский [ править ]

Ирландцы были самой влиятельной этнической группой в отношении первых волн иммиграции в Соединенные Штаты и американизации. Новоприбывшим в американские города иммигрантам было трудно избегать ирландцев. Новичкам не было возможности обойти ирландцев, поскольку ирландцы присутствовали во всех сферах жизни американского рабочего общества. Между 1840 и 1890 годами более 3 000 000 ирландских иммигрантов въехали в Соединенные Штаты, а к 1900 г. здесь поселились около 5 000 000 из их первого и второго поколений. В Соединенных Штатах проживало больше ирландцев, чем в Ирландии. Ирландские американцысыграли важную роль в американизации пришельца. Другими словами, идентичность в Соединенных Штатах возникла из динамических отношений между этническими группами, а также из собственной отличной истории и традиций отдельных групп. [19]

Новые этнические группы не были напрямую ассимилированы с американским культурным мейнстримом, скорее, имел место постепенный процесс аккультурации, когда иммигранты-новички приобщались к новому образу жизни, осваивая новые навыки и привычки благодаря своему уникальному опыту. Эта форма американизации была процессом, частично осуществлявшимся посредством силы и принуждения, который происходил в жилых домах, вечерних школах и корпоративных программах, где иммигрантов из рабочего класса заставляли изучать WASP.значения. "Ключом к пониманию многоэтнического американского города является то, что большинство иммигрантов пришли к пониманию своего нового мира не столько через такие формальные программы, сколько через неформальные контакты с ирландцами и другими опытными американцами из рабочего класса различного этнического происхождения на улицах и в церквях. , и театры ". [19] Историк Джеймс Барретт заявляет: «Внутри рабочего движения, католической церкви и политических организаций многих рабочих сообществ ирландцы занимали жизненно важные позиции как американизаторы более поздних групп». [20]

С первых дней иммиграции иностранцев в Соединенные Штаты и до сегодняшней Америки американизация иммигрантов представляет собой очень сложный 150-летний процесс постепенной аккультурации. Представление о том, что американизация - это легкий, простой и односторонний процесс, неверно. Основная причина этого в том, что люди склонны придерживаться своей культуры.

К концу девятнадцатого века расизм действительно укоренился в мировоззрении многих рабочих и передался вновь прибывшим иммигрантам, ускорив процесс классового единства. [3]

Евреи [ править ]

Джейкоб Шифф играл важную роль в качестве лидера американской еврейской общины в конце 19 века. Во время растущего спроса на ограничение иммиграции Шифф поддерживал и работал над еврейской американизацией. Еврей-реформатор, он поддержал создание Консервативной еврейской теологической семинарии Америки. Он занял позицию в пользу модифицированной формы сионизма, отвергнув свою прежнюю оппозицию. Прежде всего, Шифф считал, что американское еврейство может жить как в еврейском, так и в американском мире, создавая баланс, который делает возможным существование прочной американской еврейской общины. [21]

Национальный совет еврейских женщин (NCJW) , основанный в Чикаго в 1893 году, имел цель благотворительности и американизацииеврейских иммигрантов. Реагируя на тяжелое положение еврейских женщин и девочек из Восточной Европы, NCJW создал свой Департамент помощи иммигрантам, чтобы помогать и защищать женщин-иммигрантов с момента их прибытия на остров Эллис до их поселения в конечном пункте назначения. Программа американизации NCJW включала в себя помощь иммигрантам в решении проблем с жильем, здоровьем и трудоустройством, привлечение их к организациям, где женщины могли бы начать социализироваться, и проведение уроков английского языка, помогая им сохранять сильную еврейскую идентичность. Совет, скорее плюралистический, чем конформистский, продолжал свои усилия по американизации и боролся против ограничительных иммиграционных законов после Первой мировой войны. В авангарде его деятельности было религиозное образование еврейских девочек, которые игнорировались православной общиной. [22]Американизация не означала отказа от традиционной этнической еды. [23]

Итальянцы [ править ]

Первая мировая война закрыла большинство новых прибытий и отъездов из Италии. Итальянская американская община поддержала американские военные усилия, посылая десятки тысяч молодых людей в вооруженные силы, а другие получили работу в военных заводах. Покупка военных облигаций стала патриотической, и использование английского языка резко возросло, поскольку сообщество поддерживало кампании американизации. [24] К 1920-м годам «Маленькие Италии» стабилизировались и стали богаче, по мере того, как рабочие приобретали навыки, а предприниматели открывали рестораны, продуктовые магазины, строительные фирмы и другие малые предприятия. Из-за небольшого числа вновь прибывших стало меньше говорить по-итальянски и больше по-английски, особенно среди молодого поколения. [25]

Мексиканцы [ править ]

Этнические мексиканцы - одна из самых больших групп людей в Соединенных Штатах Америки. Вначале многие мексиканские мигранты и американцы мексиканского происхождения активно пытались стать частью англо-американского общества. С 1910-х годов и позже большое внимание уделялось молодежи Калифорнии. Существовали и существуют стереотипы о молодежи от « нелегалов » до «преступников». Американцы мексиканского происхождения, которые были заинтересованы в ассимиляции или принятии в белое американское общество. В попытке бороться с негативными стереотипами, связанными с мексиканцами в Соединенных Штатах, некоторые мексиканцы предпочли принять мексиканскую американскую идентичность, продвигаемую нативистами в Калифорнии.[26]

В своей книге Мертона Э. Хилла «Развитие программы американизации» Хилл заявляет, что «общественность должна осознать огромную и неотложную потребность в обеспечении образовательных, профессиональных и санитарных программ, которые приведут к ... продвижению использование английского языка, правильных американских обычаев и наилучших стандартов американской жизни ». [27] Цель состояла в том, чтобы интегрировать этническую мексиканскую молодежь в американское общество, чтобы в глазах общественности они стали по-настоящему американскими. Эта американизация захватила мексиканскую культуру народа и сделала «внешне мексиканскую» культуру антиамериканской.

Усилия по американизации также передавались через дом. С точки зрения англо-американцев, лучший способ изменить молодежь - это помощь матерей. Матери были одним из излюбленных проводников американизации мексиканцев, потому что именно они проводили больше времени дома и могли передать свои усвоенные американские ценности молодежи. Чтобы американизировать матерей, их обучали с помощью Закона о домашних учителях от 1915 года. В соответствии с этим законом учителям было разрешено входить в дома мексиканцев в Калифорнии и учить женщин, как быть американцами и передавать ценности другим. их дети. [28]

Помимо матерей, еще одна попытка американизации молодежи заключалась в американизации молодых мексиканских девочек. Девочек в школах начали рассказывать о различных американских ценностях и обычаях посредством таких занятий, как шитье, составление бюджета и материнство. [29] Та же самая идея обучения молодых девушек была причиной того, что они обучали матерей, девочки вырастали матерями и оказывали влияние на жизнь мексиканских американцев в семье и за ее пределами.

Образование было основным направлением американизации. Вскоре в умах американцев мексиканского происхождения укоренилось, что лучший способ стать частью американского общества - это оставить позади свою собственную мексиканскую культуру. Повсюду на юго-западе создавались новые организации для полной интеграции мексиканских американцев в общество. Одним из примеров является Лига объединенных латиноамериканских граждан (LULAC)., который был основан в 1929 году и допускал к участию только граждан США. В брошюре LULAC содержится фраза: «Мы считаем, что образование является основой культурного роста и развития этой нации, и что мы обязаны защищать и продвигать образование нашего народа в соответствии с лучшими американскими принципами и стандартами». показывая приверженность организации американизации. Благодаря организациям, поддерживающим американизацию, созданным до Второй мировой войны , произошел больший разрыв между мексиканскими иммигрантами и мексиканскими американцами. [30]

Некоторые мексиканские американцы также отвергли американизации, создавая четкую идентичность под влиянием Black американской контркультуры Зут suiters в джаз и свинг сцена на восточном побережье . [31] [32] Антиассимиляционистский мексиканский американец еще в 1940-х годах молодежь отвергла стремление предыдущего поколения ассимилироваться в англо-американское или американское общество и вместо этого разработала «отчужденную культуру пачуко, которая не создавала себя ни как мексиканская, ни как американская». [33] Некоторые пачуко / а и мексиканская американская молодежь стали идентифицировать себя как чикано / а.еще в 1940-1950-х гг. Идентификация как чикано / а была способом вернуть то, что широко использовалось в качестве классического высмеивания, направленного на этнических мексиканцев, которые не были американизированы. [34] [35] [36] Чикано / а широко использовались в 1960-х и 1970-х годах, чтобы выразить политические полномочия , этническую солидарность и гордость за то, что они принадлежат к коренным народам , расходясь с мексиканской американской идентичностью . [37] [38]

Поляки [ править ]

Изучение польских иммигрантов в Соединенных Штатах , Польская крестьянская в Европе и Америке (1918-1920), стал знаковым первым изучение этого процесса. [39]

Другое использование [ править ]

Этот термин также используется для культурной трансформации территорий, привезенных в США, таких как Аляска, [40] и ассимиляции коренных американцев . [41]

Влияние на другие страны [ править ]

Термин американизация используется с 1907 года для обозначения американского влияния на другие страны. [42]

См. Также [ править ]

  • Американизация (зарубежная культура и СМИ)
  • Плавильный котел
  • Гражданский национализм и его противоположность, этнический национализм
  • Нативизм
  • Иммиграция в Соединенные Штаты Америки
  • Салатница (культурная идея)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джон Ф. McClymer, война и социальное обеспечение: Социальная инженерия в Америке, 1890-1925, (1980), стр 79, 105-52.
  2. ^ a b c Хилл, Ховард К. (1919). «Движение американизации». Американский журнал социологии . 24 (6): 609–42. DOI : 10.1086 / 212969 . JSTOR  2764116 . S2CID  144775234 . Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
  3. ^ a b c d Джеймс Р. Барретт, «Американизация снизу вверх: иммиграция и переделка рабочего класса в Соединенных Штатах, 1880–1930». Журнал американской истории (1998) 79 № 3 стр. 996–1020. в JSTOR
  4. ^ Габачча, Донна Р. (2012). Международные отношения: американская иммиграция в глобальной перспективе . Принстон: Издательство Принстонского университета. С. 1–13. ISBN 9781400842223.
  5. ^ Конзен, Кэтлин Нилс; Гербер, Дэвид А .; Моравска, Ева; Поцетта, Джордж Э .; Веколи, Рудольф Дж. (1992-01-01). «Изобретение этнической принадлежности: взгляд из США». Журнал американской этнической истории . 12 (1): 3–41. JSTOR 27501011 . 
  6. ^ a b c d Рейнольдс, Фрэнсис Дж., изд. (1921). «Американизация»  . Новая энциклопедия Кольера . Нью-Йорк: P. F. Collier & Son Company.
  7. ^ Фриман, Роберт (2003). Библиотеки людям: истории распространения информации . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company. п. 96. ISBN 978-0-7864-1359-1.
  8. Паула М. Кейн, Сепаратизм и субкультура: Бостонский католицизм, 1900–1920 (2001), стр. 39–40.
  9. ^ Дженнифер Дженсен Уоллах (2013). Как Америка ест: социальная история еды и культуры США . Роуман и Литтлфилд. стр.  179 -80. ISBN 9781442208742.
  10. ^ Винсент J Каннато «Как Америка стала итальянка,» Вашингтон пост 9 октября 2015
  11. ^ Сичерман, Барбара (1980). Известные американские женщины . Издательство Гарвардского университета. стр.  105 -06.
  12. ^ McClymer, война и благосостояние стр. 110-11
  13. ^ Фриман, Роберт (2003). Библиотеки людям: истории распространения информации . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company. С. 97–98. ISBN 978-0-7864-1359-1.
  14. Томас Дж. Архидьякон , Став американцем (1984), стр. 115, 186–87
  15. ^ McClymer, война и социальное обеспечение, стр. 112-13
  16. ^ a b c Шейн Бернард (2000). Cajuns: американизация народа . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 9781604734966. Проверено 30 мая 2013 года .
  17. ^ Шейн Бернард, Cajuns: американизация народа (2002)
  18. ^ Питер Эстер. «Двойной голландский? Годы становления, воспоминания молодости и жизненный путь пожилых голландцев-американцев: роль этнической принадлежности и религии» .
  19. ^ a b Баретт, Джеймс (2012). Ирландский путь: стать американцем в многонациональном городе . Нью-Йорк: группа пингвинов. С. 1–12.
  20. Barrett, p 127.
  21. ^ Evyatar Friesel, «Jacob H. Schiff и руководство американской еврейской общины. Еврейская обществознание 2002 8 (2-3):. 61-72 ISSN 0021-6704 
  22. ^ Сет Korelitz, «„Великолепного Кусок работы“:. Американизация работа Национального совета еврейских женщин» Американская еврейская история 1995 83 (2): 177–203.
  23. Роберт Зельцер (1995). Американизация евреев . NYU Press. п. 259. ISBN. 9780814780008.
  24. ^ Кристофер М. Стерба, Хорошие американцы: итальянские и еврейские иммигранты во время Первой мировой войны (2003)
  25. Гумберт С. Нелли, «Итальянцы», у Стефана Тернстрома, изд. Гарвардская энциклопедия американских этнических групп (1980) 545–60
  26. ^ Санчес, Джордж Дж . Становление мексиканского американца: этническая принадлежность, культура и идентичность в чикано Лос-Анджелес, 1900-1945 . Кэри, Великобритания: Oxford University Press, США, 1995. Электронная библиотека ProQuest. Интернет. 19 апреля 2017.
  27. ^ Варгас, Сарагоса. Основные проблемы в истории Мексики: Мертон Э. Хилл излагает программу американизации мексиканцев , авторское право 1931. Калифорнийский университет в Санта-Барбаре, 1999.
  28. ^ Домашний учитель: Закон, с рабочим планом и сорока уроками на английском языке . Комиссия по иммиграции и жилью в Калифорнии, 1915 год.
  29. ^ Эллис, Пил Иделия. Американизация через ведение домашнего хозяйства. Департамент американизации и ведения домашнего хозяйства начальной школы Ковина-Сити. Библиотека Конгресса, 1929 год.
  30. ^ Лига объединенных латиноамериканских граждан. История LULAC: основан 17 февраля 1929 г. , брошюра, Дата неизвестна, Библиотеки Университета Северного Техаса, Портал в историю Техаса. Интернет. 20 апреля 2017.
  31. ^ Bojorquez, Чарльз "Чез" (2019). «Граффити - это искусство: любая нарисованная линия, говорящая об идентичности, достоинстве и единстве ... Эта линия - искусство». Искусство чикано и чикана: критическая антология . Книги издательства Университета Дьюка. ISBN 9781478003007.
  32. ^ Avant-Миер, Роберто (2010). Rock the Nation: Latin / o Идентичности и латинская рок-диаспора . Bloomsbury Publishing. С. 56–58. ISBN 9781441167972.
  33. ^ Лопес, Ян Хейни (2009). Расизм на суде: борьба чикано за справедливость . Издательство Гарвардского университета. С. 1–3. ISBN 9780674038264.
  34. ^ Macías, Энтони (2008). Мексиканский американский моджо: популярная музыка, танцы и городская культура в Лос-Анджелесе, 1935–1968 . Издательство Университета Дьюка. п. 9. ISBN 9780822389385.
  35. Перейти ↑ Herbst, Philip (2007). Цвет слов: энциклопедический словарь этнических предубеждений в Соединенных Штатах . Межкультурная пресса. п. 47. ISBN 9781877864971.
  36. Ана Кастильо (25 мая 2006 г.). Как я стал жанровым джампером (телетрансляция лекции). Санта-Барбара, Калифорния: канал UCTV 17.
  37. ^ Лопес, Ян Хейни (2009). Расизм на суде: борьба чикано за справедливость . Издательство Гарвардского университета. С. 1–3. ISBN 9780674038264.
  38. Сан-Мигель, Гваделупе (2005). Коричневый, а не белый: школьная интеграция и движение чикано в Хьюстоне . Издательство Техасского университета A&M. п. 200. ISBN 9781585444939.
  39. ^ Зигмунт Dulczewski (1984). Флориан Знанецкий: życie i dzieło (на польском языке). Wydawnictwo Poznańskie. С. 175–77. ISBN 978-83-210-0482-2.
  40. Тед К. Хинкли, Американизация Аляски, 1867–1897 (1972)
  41. ^ Френсис Průcha, американизирует американских индейцев: Сочинения по «Друзья индейцев» , 1880-1900. (1973)
  42. ^ Сэмюэл Э. Моффет, Американизация Канады (1907), полный текст онлайн ; см. также Ральф Уиллетт, Американизация Германии, 1945–1949 (1989).

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Барретт, Джеймс Р. «Американизация снизу, вверх: иммиграция и переделка американского рабочего класса, 1880–1930». Журнал американской истории (1992) 79 № 3 стр. 996–1020. в JSTOR
  • Бернард, Шейн. Cajuns: американизация народа (2002).
  • Коуэн, Нил М. и Коуэн, Рут Шварц. Жизни наших родителей: американизация восточноевропейских евреев. (1989).
  • МакКлаймер, Джон Ф. Война и благосостояние: социальная инженерия в Америке, 1890–1925 (1980)
  • Олнек, Майкл Р. «Американизация и образование иммигрантов, 1900–1925: анализ символических действий». Американский журнал образования 1989 г. 97 (4): 398–423; показывает, что программы американизации помогают освободить молодежь от тесных рамок традиционных семей в JSTOR.
  • Олнек, Майкл Р. «Чего иммигранты хотели от американских школ? Чего они хотят сейчас? Исторические и современные взгляды на иммигрантов, язык и американское образование», Американский журнал образования, 115 (май 2009 г.), 379–406.
  • Зельцер, Роберт М. и Коэн, Норман С., ред. Американизация евреев. (1995).
  • Стерба, Кристофер М. Хорошие американцы: итальянские и еврейские иммигранты во время Первой мировой войны (2003).
  • Ван Найс, Франк. Американизация Запада: раса, иммигранты и гражданство, 1890–1930 (2002).
  • Зиглер-Макферсон, Кристина А. Американизация в Штатах: политика социального обеспечения иммигрантов, гражданство и национальная идентичность в Соединенных Штатах, 1908–1929, (2009)

Историография [ править ]

  • Брубейкер, Роджерс. «Возвращение ассимиляции? Изменение взглядов на иммиграцию и ее последствия во Франции, Германии и США». Этнические и расовые исследования 24 № 4 (2001): 531–48. онлайн
  • Казал, Рассел А. «Возрождение ассимиляции: подъем, падение и переоценка концепции американской этнической истории». American Historical Review (1995) 100 № 2 с. 437–71 в JSTOR
  • Стейнберг, Стивен. «Долгий вид на плавильный котел». Этнические и расовые исследования 37 № 5 (2014): 790–94. онлайн

Первоисточники [ править ]

  • Богардус, Эмори Стивен. Основы американизации (1920).
  • Брукс, Чарльз Элвин. Христианская американизация: задача для церквей (1919).