Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Случайный человек - роман Айрис Мердок , опубликованный в 1971 году. Это был ее четырнадцатый роман.

Сложная история происходит в Лондоне и включает в себя большое количество персонажей, многие из которых связаны друг с другом семьей или браком. «Случайный человек» - незадачливый, но очаровательный Остин Гибсон Грей, действия которого составляют большую часть сюжета. Его давно отчужденный богатый старший брат, недавно уехавший в Англию после карьеры, проведенной за границей, вовлечен в сокрытие проступков и несчастных случаев Остина. Вторая сюжетная линия связана с Людвигом Леферье, молодым американским ученым, который решил остаться в Англии, чтобы избежать призыва , но борется со своим решением на протяжении всей книги.

Основная нравственная тема книги - ответственность человека перед другими. Совпадение и случайность играют важную роль в сюжете, в котором попытки якобы благонамеренных персонажей помочь друг другу часто терпят неудачу, в то время как другие не действуют, когда они могли бы помочь. «Случайный человек» в целом был хорошо принят современными рецензентами, которые рассматривали его в основном как комический роман.

Сюжет [ править ]

Действие романа происходит в Лондоне. В сюжете задействовано большое количество персонажей, которые связаны между собой семьей или знакомыми. «Случайный человек» в названии - Остин Гибсон Грей, мужчина средних лет, который потерял работу и живет отдельно от своей психически хрупкой второй жены Дорины. Старший брат Остина, сэр Мэтью Гибсон Грей, вернулся в Лондон после успешной дипломатической карьеры. Два брата проживают в разлуке много лет. Остин обвиняет своего брата в том, что он ранил его, когда они были детьми, оставив его с деформированной правой рукой, и в том, что у него был роман с его первой женой, оба из которых Мэтью отрицает. Мэтью пытается примириться со своим братом, чьи действия и несчастные случаи составляют большую часть сюжета.

Роман начинается с помолвки Людвига Леферье, молодого американского историка, с Грейси, дочерью Джорджа и Клары Тисборн. Людвиг решил остаться в Англии после года стипендии в Оксфорде, а не вернуться в Соединенные Штаты. Он против войны во Вьетнаме и ожидает, что его арестуют за то, что он уклонился от призыва, если он вернется домой. Людвиг устраивается преподавателем в Оксфордский колледж. Богатая бабушка Грейси умирает и оставляет все свое имущество Грейси, несмотря на то, что ее дочь Шарлотта, сестра Клары, жила с ней и заботилась о ней во время ее болезни. По ходу романа Людвиг начинает сомневаться в своих отношениях с Грейси, которая не разделяет его интеллектуальную и моральную серьезность и отговаривает его от попыток помочь Дорине и Шарлотте.Он также сомневается в собственной мотивации остаться в Англии.

Другие важные персонажи включают сына Остина Гарта, который был другом Людвига, когда учился в Гарварде, и который также возвращается в Лондон в начале романа; Сестра Дорины (и любовница Мэтью) Мэвис, социальный работник, потерявшая религиозную веру; и Митци Рикардо, бывшая звездная спортсменка, карьера которой закончилась ужасным несчастным случаем, и которая работает машинисткой. Остин, в которого она безответно влюблена, снимает комнату в доме Митци.

Остин, ведя машину Мэтью в пьяном виде, сбивает и убивает ребенка. С помощью Мэтью Остину удается избежать подозрений полиции, но отец ребенка начинает его шантажировать. В ссоре в комнате Остина Остин бьет его по голове, очевидно, убивая его, и вызывает Мэтью, который помогает ему сделать смерть похожей на несчастный случай, прежде чем позвонить в полицию. Фактически, мужчина не мертв, но страдает повреждением мозга и потерей памяти, поэтому преступление остается незамеченным.

И Митци, и Шарлотта пытаются покончить жизнь самоубийством, приняв передозировку снотворного, но обоих вовремя спасают и отправляют лечиться в одну и ту же больничную палату. В итоге они вместе живут в загородном коттедже. Жена Остина Дорина, покинув дом Мавис, где она остановилась, скрывается в отеле, где случайно умирает, когда в ее ванну падает электрический обогреватель. Незадолго до ее смерти они с Людвигом видели друг друга на улице, но игнорировали друг друга. Людвиг сожалеет о своей неспособности приблизиться к ней и чувствует, что его сдержанность, возможно, способствовала ее смерти.

Людвиг решает разорвать помолвку с Грейси и вернуться домой, где он может быть призван или арестован. В конце романа он едет в Соединенные Штаты в сопровождении Мэтью, который помог ему принять решение вернуться. Гарт, ставший успешным писателем, женится на Грейси, а Остин заводит новые отношения с брошенной любовницей своего брата Мавис.

Повествовательная структура [ править ]

Роман с его сложным сюжетом и большим количеством персонажей разделен на 74 относительно коротких раздела, а не названных или пронумерованных глав, и «рассказывается открыто, часто почти бессвязно». [1] : 73Действие акцентируется несколькими сборниками писем, в которых корреспонденты иногда комментируют сюжет, а иногда рассказывают о своих действиях, выходящих за рамки романа. Некоторые из авторов писем, в том числе брат Грейси Патрик и коллега Людвига Эндрю, не фигурируют в основном повествовании, но присутствуют на одной или нескольких из трех больших вечеринок, на которых собирается большинство главных героев. Сцены вечеринки не рассказываются, а состоят из отрывков разговоров без указания имени. Отрывки из письма и партийные сцены составляют в основном комический «теневой роман». [2] : 167

Основные темы [ править ]

Несчастный случай - основная тема романа, который содержит множество совпадений и случайностей, в том числе несколько смертей. [2] Остин называет себя «случайным человеком» и всегда видит себя жертвой других людей и собственной неудачи. [3] : 424 В конце романа Мэтью размышляет о «загрязнении» Мавис Остином и признает, что «Остин на самом деле не делал этого« специально »», но что это было «как и многие другие вещи в истории, авария." [3] : 433 Случайность в виде множества совпадений в сюжете также является источником большей части юмора романа. [4] : 72

Центральная моральная тема романа - ответственность человека перед другими, как это видно из притчи о добром самаритянине . [5] : 83 Перед началом действия романа двое персонажей стали свидетелями событий, которые вызывают в памяти притчу. Гарт увидел человека, которого зарезали ножом на улице Нью-Йорка, и не стал действовать, хотя мужчина увидел его и обратился за помощью. Мэтью, наблюдая за уличной акцией протеста в Москве, увидел, как другой прохожий присоединился к протестующим в знак солидарности незадолго до того, как приехала полиция и арестовала их всех. Эти события, к которым часто обращаются их мысли, оказали глубокое влияние на их взгляды на себя как на агентов морали. Людвиг мучается на протяжении всего романа из-за своего решения жениться на Грейси и остаться в Англии, в то время как его родители умоляют его вернуться в Соединенные Штаты. Случайная смерть Дорины сразу после того, как он прошел мимо нее на улице без уведомления, пробуждает его к его пособничеству Грейси.недоброжелательное отношение и приводит к дискуссиям с Мэтью, в результате которых Людвиг уезжает домой.[2] : 166–167 Однако хроническое невезение Остина, которое кажется «заразным моральным недостатком», ставит под сомнение универсальность послания Доброго Самаритянина о помощи несчастным. [5] : 84

Литературное значение и прием [ править ]

Четырнадцатый роман Айрис Мердок « Случайный человек» получил широкое признание в Великобритании и других странах. [6] : 616–631 Обычно его рассматривали как прежде всего комический роман. «Таймс» назвала ее «одной из ее хороших книг и, безусловно, одной из самых смешных». [7] В «Нью-Йорк Таймс» Анатоль Броярд написал, что в «Случайном человеке» Айрис Мердок «наконец-то стала полным романистом», поскольку ей удалось сделать своих персонажей правдоподобными. Это контрастирует с более ранними романами с более плотным сюжетом, в которых ее персонажи иногда казались неубедительными «марионетками в метафизическом шоу« Панч и Джуди »». [8] ТоронтоРецензент Globe and Mail также отметил способность Мердока создавать персонажей, которые правдоподобно участвуют в моральном и философском мышлении, выделив моральную борьбу Людвига как особенно хорошо выполненную. [9] Нора Сэйр в «Нью-Йорк Таймс Книжное обозрение» отметила индивидуальность персонажей и их неспособность «помогать или просто влиять друг на друга», отметив отсутствие «всемогущих колдунов». Это отсылка к типу харизматических манипуляторов, который упоминается в некоторых из ранних книг Мердока. Она считала роман «довольно сложным», но «написанным лучше, чем многие его предшественники». [10] Джойс Кэрол Оутс, с другой стороны, сочла длину и сложность романа чрезмерными, а отношения между персонажами «безжалостно неясными». [11]

Литературоведы также рассматривали «Случайный человек» как комический роман и, по-разному, как отход от более ранних работ Мердока. В своем исследовании художественной литературы Айрис Мердок Питер Дж. Конради называет «Случайного человека » «чудесным» благодаря сочетанию «моральной страсти и идеализма» с «отсутствием иллюзий и морального скептицизма», что приводит к сухому ироническому тону, напоминающему Генри Джеймса. « Эпоха неловкости» . [5] : 81–82 Анжела Хейг описывает роман как «хрупкую комедию нравов» и говорит, что цель Мердока состояла в том, чтобы создать «диккенсовский набор персонажей». [4] :72 Фрэнк Балданза сравниваетСлучайный человек из предыдущего романа Мердока « Достойно почетное поражение» . Оба демонстрируют «резкую иронию» по поводу неэффективности условно хороших и благонамеренных персонажей. В более раннем романе они были разочарованы схемами демонической личности, в то время как Случайное Человек безличный шанс берет на себя эту роль. [2] : 165 Изучая художественную литературу Мердока, Хильда Спир включает ее в группу романов, «глубоко посвященных проблемам Добра и Зла». [1] : 55 Она видит структуру романа с его свободным повествованием, перемежающимся с буквенными частями, как серьезное отклонение для Мердока и как свидетельство ее «подлинных повествовательных способностей».[1] : 73

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Копье, Хильда Д. (2007). Айрис Мердок (2-е изд.). Хаундмиллс, Бейзингстоук, Хэмпшир: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 9781403987099.
  2. ^ a b c d Baldanza, Франк (1974). Айрис Мердок . Нью-Йорк: Twayne Publishers. ISBN 9780805714104.
  3. ^ а б Мердок, Ирис (1971). Случайный человек . Нью-Йорк: Viking Press. ISBN 0670102083.
  4. ^ a b Гаага, Анджела (1984). Комическое видение Айрис Мердок . Susquehanna University Press. ISBN 9780941664004.
  5. ^ a b c Конради, Питер Дж. (2001). Святой и художник: исследование художественной литературы Айрис Мердок (3-е изд.). Лондон: Харпер Коллинз. ISBN 9780007120192.
  6. ^ Флетчер, Джон; Бове, Шерил Браунинг (1994). Айрис Мердок: описательная первичная и аннотированная вторичная библиография . Нью-Йорк: Издательство Гарленд. ISBN 0824089103.
  7. ^ Уильямс, Дэвид (21 октября 1971). «Локк под сушилкой». The Times . Лондон, Англия. п. 12.
  8. ^ Broyard, Анатоль (18 января 1972). «Добавление лёгкости к чудачеству». Нью-Йорк Таймс . п. 29.
  9. Перейти ↑ Montagnes, Anne (26 февраля 1972 г.). «Меньше искусства, чем хитрость, но приятно. И хорошо для Людвига». Глобус и почта . Торонто, Онтарио, Канада. п. 31.
  10. ^ Сейр, Нора (23 января 1972). «Случайный человек» . Книжное обозрение New York Times . п. 7 . Проверено 19 апреля 2015 года .
  11. Оутс, Джойс Кэрол (23 января 1972 г.). "Так много людей!". Вашингтон Пост . Вашингтон, округ Колумбия, стр. BW3.