Андре Поль Гийом Жид ( французский: [̃dʁe pɔl ɡijom ʒid] ; 22 ноября 1869-19 февраля 1951) был французским писателем и лауреатом Нобелевской премии по литературе (в 1947 году). Карьера Жида варьировалась от начала в символистском движении до появления антиколониализма в период между двумя мировыми войнами. Автор более пятидесяти книг, на момент смерти его некролог в «Нью-Йорк Таймс» описал его как «величайшего современного литератора Франции» и «оценил величайшего французского писателя этого века знатоками литературы». [1]
Андре Жид | |
---|---|
Родившийся | Андре Поль Гийом Жид 22 ноября 1869 г., Париж , Французская империя |
Умер | 19 февраля 1951 г. Париж, Франция | (81 год)
Место отдыха | Cimetière de Cuverville, Кувервиль, Приморская Сена |
Занятие | Писатель, публицист, драматург |
Образование | Лицей Анри-IV |
Известные работы | L'immoraliste ( Имморалист ) La Porte étroite ( тесны врата ) Les пещеры дю Ватикан ( Подземелья Ватикана ; иногда опубликованы на английском языке под названием Лафкадио Приключения ) La Symphonie Пастораль ( Пастораль Symphony ) Les Фо-monnayeurs ( Фальшивомонетчики ) Les nourritures terrestres ( Плоды земли ) |
Известные награды | Нобелевская премия по литературе 1947 г. |
Супруг | Мадлен Рондо Жид |
Дети | Екатерина Жид |
Подпись | |
Веб-сайт | |
andregide |
Известный своей художественной литературой, а также автобиографическими работами, Жид выставляет на всеобщее обозрение конфликт и возможное примирение двух сторон своей личности (характеризуемых протестантской строгостью и трансгрессивным сексуальным авантюризмом, соответственно), которые получили строгое и моралистическое образование. помогло разойтись. Работу Жида можно рассматривать как исследование свободы и расширения прав и возможностей перед лицом моралистических и пуританских ограничений, и в центре его внимания - его постоянные усилия по достижению интеллектуальной честности. Его тексты самоисследования отражают его поиски того, как быть полностью самим собой, включая признание своей сексуальной природы, не предавая в то же время своих ценностей. Его политическая деятельность определяется тем же духом, о чем свидетельствует его отказ от коммунизма после поездки в СССР в 1936 году .
Ранний период жизни
Жид родился в Париже 22 ноября 1869 года в протестантской семье среднего класса . Его отец был профессором права Парижского университета , умершим в 1880 году, Жан Поль Гийом Жидом, а его матерью была Жюльетта Мария Рондо. Его дядей был политический экономист Чарльз Гид . Его семья по отцовской линии уходит своими корнями в Италию , где его предки, Гвидо, переехали во Францию и другие страны Западной и Северной Европы после обращения в протестантизм в 16 веке из-за преследований. [2] [3] [4]
Жид вырос в изолированных условиях в Нормандии и в раннем возрасте стал плодовитым писателем, опубликовав свой первый роман «Записные книжки Андре Вальтера» (французский язык: Les Cahiers d'André Walter ) в 1891 году в возрасте двадцати одного года. .
В 1893 и 1894 годах Жид путешествовал по Северной Африке, и именно там он признал свое влечение к мальчикам. [5]
Он подружился с Оскаром Уайльдом в Париже, а в 1895 году Гид и Уайльд встретились в Алжире . У Уайльда создалось впечатление, что он познакомил Жида с гомосексуализмом , но на самом деле Гид уже обнаружил это самостоятельно. [6] [7]
Средние годы
В 1895 году, после смерти матери, он женился на своей кузине Мадлен Рондо [8], но брак так и не был заключен. В 1896 году он стал мэром Ла-Рок-Беньяр , в коммуне в Нормандии.
В 1901 году Жид арендовал поместье Мадерия в заливе Сен-Брелад и жил там, пока жил на Джерси . Этот период, 1901–07, обычно считается для него временем апатии и смятения.
В 1908 году Жид помог основать литературный журнал Nouvelle Revue Française ( Новое французское обозрение ). [9]
Во время Великой войны Гид посетил Англию. Одним из его друзей был художник Уильям Ротенштейн . Ротенштейн описал визит Жида в его дом в Глостершире в своей автобиографии:
Андре Жид был в Англии во время войны. ... Он приехал погостить у нас на время и привел с собой молодого племянника, чей английский был лучше, чем его собственный. Мальчик подружился с моим сыном Джоном , а мы с Жидом все обсуждали под солнцем. Я снова восхищался диапазоном и тонкостью интеллекта француза; и я сожалел о своем долгом разрыве с Францией. Никто не понимал искусство глубже, чем Жид, ни один взгляд на жизнь не был более проницательным. ...
У Жида было наполовину сатанинское, наполовину монашеское выражение лица; он вспомнил портреты Бодлера. Хотя в нем было что-то экзотическое. Он появлялся в красном жилете, черном бархатном пиджаке и бежевых брюках, а вместо воротника и галстука - в свободно завязанном шарфе. ...
В человеческом сердце для Жида не было секретов. Было мало того, что он не понимал или не обсуждал. Он, как и я, страдал от изгнания истины, одного из тревожных симптомов войны. Для Жида не все немцы были черными, а союзники - белыми. [10]
В 1916 году его возлюбленным стал Марк Аллегрет , которому было всего 15 лет. Марк был сыном - одним из пятерых детей - Эли Аллегре, которую много лет назад наняла мать Жида для наставничества ее сына в свете его слабых оценок в школе, после чего они с Жидом стали верными друзьями; Эли Аллегрет был шафером на свадьбе Жида. Гид и Марк сбежали в Лондон, в отместку за что его жена сожгла всю его корреспонденцию - «лучшую часть меня», как он позже прокомментировал. В 1918 году он встретил Дороти Бюсси , которая была его другом более тридцати лет и перевела многие его работы на английский язык.
Жид был близким другом критика Шарля Дю Бо . [11] Вместе они были частью франко-бельгийского фойе , в котором они работали, чтобы найти работу, еду и жилье для франко-бельгийских беженцев, прибывших в Париж после немецкого вторжения в Бельгию . [12] [13] Их дружба позже пришла в упадок из-за восприятия Дю Босом Жида как отрекающегося от его духовной веры или предающего его, в отличие от собственного возвращения Ду Бо к вере. [14] [15] Эссе Дю Бо « Диалог с Андре Жидом» было опубликовано в 1929 году. [16] В эссе, основанном на католических убеждениях Дю Бо, осуждается гомосексуализм Жида. [17] Общий друг Жида и Дю Бо Эрнст Роберт Куртиус раскритиковал книгу в письме к Жиду, написав, что «он [Дю Бос] судит вас согласно католической морали, достаточно, чтобы пренебречь его полным обвинением. нравятся ему и убеждены заранее. Он отрекся от своей интеллектуальной свободы ». [18]
В 1920-х годах Жид стал источником вдохновения для таких писателей, как Альбер Камю и Жан-Поль Сартр . В 1923 году он опубликовал книгу о Федоре Достоевском ; однако, когда он защищал гомосексуализм в публичном выпуске Corydon (1924), он получил широкое осуждение. Позже он считал это своей самой важной работой.
В 1923 году он произвел на свет дочь Екатерину от Элизабет ван Риссельберг, женщины, которая была намного моложе его. Он знал ее долгое время, так как она была дочерью его ближайшего друга, Марии Монном, жены его друга, бельгийского художника-неоимпрессиониста Тео ван Риссельберга . Это вызвало единственный кризис в давних отношениях между Аллегрет и Жидом и испортило отношения с ван Риссельбергом. Возможно, это были единственные сексуальные отношения Жида с женщиной [19], и они были крайне краткими. Екатерина стала его единственным потомком по крови. Он любил называть Элизабет «La Dame Blanche» («Белая леди»). В конце концов, Элизабет оставила мужа, чтобы переехать в Париж и заниматься практическими аспектами жизни Жида (для каждой из них построили соседние апартаменты на улице Вавин). Она поклонялась ему, но, очевидно, у них больше не было сексуальных отношений. [ необходима цитата ]
Законная жена Жида, Мадлен, умерла в 1938 году. Позже он исследовал их несводимый брак в своих мемуарах о Мадлен, Et nunc manet in te .
В 1924 году он опубликовал автобиографию , если умрет ... (французский: Si ле зерна пе meurt ).
В том же году он выпустил первые французские издания произведений Джозефа Конрада « Сердце тьмы» и « Лорд Джим» .
После 1925 года он начал кампанию за более гуманные условия содержания осужденных преступников.
Африке
С июля 1926 года по май 1927 года он путешествовал по французской колонии в Экваториальной Африке со своим возлюбленным Марком Аллегретом . Жид последовательно побывал в Среднем Конго (ныне Республика Конго ), Убанги-Шари (ныне Центральноафриканская Республика ), ненадолго в Чад, а затем в Камерун, прежде чем вернуться во Францию. Он рассказал о своих странствиях в журнале « Путешествия в Конго» (по-французски: « Путешествие по Конго» ) и « Возвращение из Чада» (по-французски: « Retour du Tchad» ). В этом опубликованном журнале он критиковал поведение французских деловых кругов в Конго и вдохновлял на реформы. [9] В частности, он подверг резкой критике режим крупных концессий (французский язык: Régime des Grandes Concessions ), то есть режим, который уступал часть колонии французским компаниям, и где эти компании могли эксплуатировать все природные ресурсы региона , в частности резинка. Он рассказал, например, как туземцев заставили покинуть свою деревню на несколько недель, чтобы собирать каучук в лесу, и дошел до того, что сравнил их эксплуатацию с рабством . Книга оказала важное влияние на антиколониальные движения во Франции и помогла переоценить влияние колониализма . [20]
Россия
В 1930-е годы он ненадолго стал коммунистом, точнее, попутчиком (формально он никогда не вступал ни в одну коммунистическую партию). Как выдающийся писатель, сочувствующий делу коммунизма, он был приглашен выступить на похоронах Максима Горького и совершить поездку по Советскому Союзу в качестве гостя Советского Союза писателей. Он столкнулся с цензурой своих выступлений и был особенно разочарован состоянием культуры при советском коммунизме, порвав со своими социалистическими друзьями [ кто? ] в Retour de L'URSS в 1936 году.
Тогда не лучше ли вместо игры словами просто признать, что революционный дух (или даже просто критический дух) больше не то, что нужно, что он больше не нужен? Сейчас нужно согласие, конформизм. Все, что делается в СССР, желательно и требует одобрения; и делается попытка получить одобрение, которое является не простой отставкой, а искренним, восторженным одобрением. Поразительно то, что эта попытка оказалась успешной. С другой стороны, малейший протест, наименьшая критика влечет за собой самые суровые наказания и фактически немедленно подавляется. И я сомневаюсь, что в какой-либо другой стране мира, даже в гитлеровской Германии, думали, что она менее свободна, более склонна, более устрашающая (терроризируемая), более вассализированная.
- Андре Жид Возвращение из СССР [21]
В антологии 1949 года «Бог, который потерпел неудачу» Жид описывает свой ранний энтузиазм:
Моя вера в коммунизм подобна моей вере в религию: это обещание спасения человечеству. Если мне придется отдать свою жизнь ради успеха, я сделаю это без колебаний.
- Андре Жид, Бог, который потерпел неудачу [ необходима страница ]
Ни при каких обстоятельствах недопустимо, чтобы мораль упала так низко, как коммунизм. Никто не может представить себе трагедию человечества, морали, религии и свобод в стране коммунизма, где человек был унижен до невозможности.
- Андре Жид, как цитируется в книге Тарека Хегги « Культура, цивилизация и человечество» [22].
1930-е и 1940-е годы
В 1930 году Жид опубликовал книгу о деле Бланш Монье под названием La Séquestrée de Poitiers , изменив лишь имена главных героев. Монье была молодой женщиной, которую более 25 лет держала в плену собственная мать. [23] [24]
В 1939 году Жид стал первым живым автором, опубликованным в престижной Bibliothèque de la Pléiade .
Он уехал из Франции в Африку в 1942 году и жил в Тунисе с декабря 1942 года до тех пор, пока он не был повторно взят французскими, британскими и американскими войсками в мае 1943 года, и он смог поехать в Алжир, где оставался до конца Второй мировой войны. [25] В 1947 году он получил Нобелевскую премию по литературе «за свои всеобъемлющие и художественно значимые произведения, в которых человеческие проблемы и условия были представлены с бесстрашной любовью к истине и острым психологическим пониманием». [26] Он посвятил большую часть своих последних лет публикации своего журнала. [27] Жид умер в Париже 19 февраля 1951 года. Римско-католическая церковь поместила его работы в Индекс запрещенных книг в 1952 году. [28]
Жизнь Жида как писателя
Биограф Жида Алан Шеридан подытожил жизнь Жида как писателя и интеллектуала:
Гид был, по общему мнению, одним из дюжины самых важных писателей ХХ века. Более того, ни один писатель такого уровня не вел такую интересную жизнь, жизнь, доступную для нас, читателей его автобиографических сочинений, его дневника, его объемной переписки и свидетельств других. Это была жизнь человека, который не только занимался художественным творчеством, но и размышлял об этом процессе в своем дневнике, читал это произведение своим друзьям и обсуждал с ними; человек, который знал и переписывался со всеми ведущими литературными деятелями своей страны, а также со многими в Германии и Англии; который нашел ежедневную пищу в классических произведениях на латыни, французском, английском и немецком языках, а на протяжении большей части своей жизни - в Библии; [которому нравилось играть Шопена и другие классические произведения на фортепиано;] и кто занимался комментированием моральных, политических и сексуальных вопросов того времени. [29]
«Слава Жида зиждилась, конечно, на его литературных произведениях. Но, в отличие от многих писателей, он не был отшельником: ему нужна была дружба и гений, чтобы поддерживать ее». [30] Но его «способность любить не ограничивалась его друзьями: она вылилась в заботу о других, менее удачливых, чем он сам». [31]
Сочинения
Произведения Андре Жида охватывали множество жанров: «Как мастер повествования в прозе, иногда драматург и переводчик, литературный критик, писатель, эссеист и составитель дневников, Андре Жид представил французской литературе двадцатого века один из самых интригующих примеров человека буквы." [32]
Но, как отмечает биограф Жида Алан Шеридан, «это вымысел, который является вершиной творчества Жида». [33] «Здесь, как и в творчестве в целом, в первую очередь поражает разнообразие. Здесь мы также видим любопытство Жида, его молодость в действии: отказ проработать только один шов, чтобы повторить успешные формулы. Художественная литература охватывает первые годы символизма, от «комических, более изобретательных, даже фантастических» произведений до более поздних «серьезных, сильно автобиографических повествований от первого лица» ... Во Франции Жид считался великим стилистом в в классическом смысле, «с его ясными, лаконичными, щадящими, намеренно, тонко сформулированными предложениями».
Уцелевшие письма Жида исчисляются тысячами. Но именно « Журнал» Шеридан называет «преимущественно гидовским способом выражения». [34] «Его первый роман появился из собственного дневника Жида, и многие из повествований от первого лица читаются более или менее как журналы. В Les faux-monnayeurs дневник Эдуарда предоставляет альтернативный голос рассказчику». «В 1946 году, когда Пьер Герберт спросил Жида, какую из своих книг он выбрал бы, если бы выжила только одна, - ответил Жид, - я думаю, это был бы мой журнал». «Начиная с восемнадцати или девятнадцати лет, Гид всю жизнь вел дневник, и когда он впервые стал доступен широкой публике, он насчитывал тринадцать сотен страниц. [35]
Борьба за ценности
«Каждый том, который написал Жид, был призван бросить вызов самому себе, тому, что ему предшествовало и что могло бы последовать за ним. Эта особенность, согласно Даниэлю Мутоте в его эссе« Кайе де Андре Жид » , делает работу Жида« по существу современной »: «постоянное обновление ценностей, которыми человек живет». [36] Жид писал в своем журнале в 1930 году: «Единственная драма, которая действительно интересует меня и которую я всегда должен быть готов изображать заново, - это споры человека с все, что мешает ему быть подлинным, с тем, что противоречит его целостности, его интеграции. Чаще всего препятствие находится внутри него. А все остальное просто случайно ». [37]
В целом, «работы Андре Жида раскрывают его страстное восстание против ограничений и условностей, унаследованных от Франции XIX века. Он стремился раскрыть подлинное« я »под его противоречивыми масками». [38]
Сексуальность
В своем дневнике Жид проводит различие между «содомитами», привлекающими взрослых, и «педерастами», любящими мальчиков, причисляя себя к последним.
Я называю педерастом человека, который, как следует из этого слова, влюбляется в мальчиков. Я называю содомитом («Слово содомит, сэр», - сказал Верлен судье, который спросил его, правда ли, что он был содомистом) человеком, чье желание адресовано зрелым мужчинам. […] Педерасты, одним из которых являюсь я (почему я не могу сказать это просто, без того, чтобы вы сразу же не заявили, что вижу хвастовство в моем признании?), Гораздо реже, а содомитов гораздо больше, чем я думал вначале. […] То, что такая любовь может возникать, что такие отношения могут формироваться, для меня недостаточно сказать, что это естественно; Я утверждаю, что это хорошо; каждый из двоих находит в себе возвышение, защиту, вызов; и мне интересно, кому они выгоднее - молодым или пожилым. [39]
Один, но не первый из его ранних сексуальных контактов с маленьким мальчиком был в компании Оскара Уайльда .
Уайльд вынул из кармана ключ и провел меня в крохотную квартирку из двух комнат… За ним последовали молодые люди, каждый из которых был закутан в ожог, закрывавший его лицо. Затем гид покинул нас, и Уайльд отправил меня в другую комнату с маленьким Мухаммедом и заперся в другой комнате с [другим мальчиком]. С тех пор каждый раз, когда я искал удовольствия, я преследовал воспоминания о той ночи. […] Моя радость была безграничной, и я не могу представить ее большей, даже если бы к ней добавилась любовь. Как мог быть вопрос о любви? Как я должен был позволить желанию распоряжаться своим сердцем? Мое удовольствие не омрачало ни угрызений совести, ни раскаяния. Но как же тогда я назову восторг, который я испытал, когда сжимал в своих обнаженных руках это прекрасное маленькое тело, такое дикое, такое пылкое, такое мрачно похотливое? В течение долгого времени после того, как Мохаммед оставил меня, я пребывал в состоянии страстного ликования, и хотя я уже пять раз достигал удовольствия с ним, я возобновлял свой экстаз снова и снова, и когда я вернулся в свой номер в отеле Продлил ее отголоски до утра. [40]
Роман Жида « Коридон» , который он считал своим самым важным произведением, возводит защиту педерастии . В то время возраст согласия на любой вид сексуальной активности был установлен на уровне тринадцати лет.
Библиография
Смотрите также
- Колониализм
- ЛГБТ-культура в Париже
- Mise en abyme
Рекомендации
Цитаты
- ^ "некролог времени Нью-Йорка" . www.andregide.org . Архивировано из оригинала 6 августа 2011 года . Проверено 20 марта 2018 года .
- ^ Уоллес Фоули , Андре Жид: Его жизнь и искусство , Macmillan (1965), стр. 11
- ^ Пьер де Буадефр, Vie d'Андре Жид, 1869-1951: Андре Жид авангард ла Fondation де ла Нувель ревю française (1869-1909) , Hachette (1970), стр. 29
- ^ Жан Делэ , La jeunesse d'André Gide , Gallimard (1956), стр. 55
- ↑ If It Die: Autobiography Memoir by André Gide (первое издание 1920 г., Vintage Books, 1935 г., переведено Дороти Бюсси: «Но когда Али - так звали моего маленького гида - - вывел меня среди песчаных холмов, несмотря на усталость гуляя по песку, я последовал за ним; вскоре мы достигли своего рода воронки или кратера, край которого был достаточно высоким, чтобы господствовать над окружающей местностью ... Как только мы добрались туда, Али бросил пальто и коврик на землю. покатый песок; он тоже бросился вниз и растянулся на спине ... Я был не таким простаком, чтобы неправильно понять его приглашение "..." Я схватил протянутую мне руку и повалил его на землю . "[стр. 251]
- ↑ Из прошлого, История геев и лесбиянок с 1869 года по настоящее время (Миллер 1995: 87)
- ↑ If It Die: Autobiography Memoir André Gide (первое издание, 1920 г.) (Vintage Books, 1935 г., перевод Дороти Бюсси: «Я должен сказать, что если Уайльд начал открывать мне секреты своей жизни, он еще ничего не знал. моего; я позаботился о том, чтобы не дать ему ни намека на них ни словом, ни делом ... Несомненно, после моего приключения в Суссе, противнику нечего было делать, чтобы завершить свою победу над мной; но Уайльд не знал ни этого, ни того, что я был побежден заранее или, если хотите ... что я уже победил в моем воображении и своих мыслях все мои сомнения ».
- ^ "Андре Жид (1869–1951) - Виртуальный музей протестантизма" . www.museeprotestant.org . Проверено 20 марта 2018 года .
- ^ a b Андре Жид на Nobelprize.org
- ^ Уильям Ротенштейн, Люди и воспоминания , Faber & Faber, 1932, стр. 344
- ^ Вудворд, Серванна (1997). «Дю Бос, Шарль» . В Chevalier, Tracy (ред.). Энциклопедия очерка . Издательство Фицрой Дирборн. п. 233. ISBN. 978-1-135-31410-1.
- ^ Дэвис, Кэтрин Джейн (2010). «Католический интеллектуал« третьего пути »: Шарль Дю Бос, трагедия и этика в Париже между двумя мировыми войнами». Журнал истории идей . 71 (4): 655. DOI : 10,1353 / jhi.2010.0005 . JSTOR 40925953 . S2CID 144724913 .
- ^ Прайс, Алан (1996). Конец эпохи невинности: Эдит Уортон и Первая мировая война . Пресса Св. Мартина. С. 28–9. ISBN 978-1-137-05183-7.
- ^ Дикманн, Герберт (1953). «Андре Жид и обращение Шарля Дю Бо». Yale French Studies (12): 69. DOI : 10,2307 / 2929290 . JSTOR 2929290 .
- Перейти ↑ Woodward 1997 , p. 233.
- ^ Эйнфальт, Майкл (2010). «Обсуждение литературной автономии: Жак Маритен против Андре Жида». В Хейниксе, Раджеш; Де Майер, Ян (ред.). Морской фактор: принятие религии в межвоенный модернизм . Издательство Левенского университета. п. 160. ISBN 978-90-5867-714-3.
- ^ Einfalt 2010 , стр. 158.
- ^ Einfalt 2010 , стр. 160.
- ^ Уайт, Эдмунд (10 декабря 1998 г.). «На случай, что пастушок…» . С. 3–6 . Проверено 20 марта 2018 г. - через London Review of Books.
- ↑ Voyage au Congo suivi du Retour du Tchad. Архивировано 16 марта 2007 г. в Wayback Machine в Лире , июль – август 1995 г. (на французском языке).
- ↑ Возвращение из СССР в переводе Д. Бюсси (Альфред Кнопф, 1937), стр. 41–42
- ^ Андре Жидкак цитирует Тарек Хэгги [https://web.archive.org/web/20080407205033/http://www.heggy.org/books/imperative/chapter_8.htm архивации 7 апреля 2008 в Wayback Machine в его книга Культура, цивилизация и человечество (2003).] ISBN 978-0-7146-5554-3
- ^ Pujolas, Мари. En tournage, un documentaire sur l'incroyable affaire de "La séquestrée de Poitiers" . Информация о France TV. 27 февраля 2015 г. [1]
- ^ Леви, Одри. Destins de femmes: Ces Poitevines плюс ou moins célèbres auront marqué l'Histoire . Ле Пойнт. 21 апреля 2015 г. [2]
- ^ О'Брайен, Джастин (1951). Журналы Андре Жида Том IV 1939–1949. Перевод с французского . Секкер и Варбург.
- ^ «Нобелевская премия по литературе 1947 года» . www.nobelprize.org . Проверено 20 марта 2018 года .
- ^ «Андре Жид (1869–1951)» . Musée virtuel du Protestantisme français . Проверено 6 сентября 2010 года .
- ↑ Андре Жид Биография (1869–1951) . eninimports.com
- ^ Андре Жид: Жизнь в настоящем Аланом Шериданом. Издательство Гарвардского университета, 1999, стр. xvi.
- ^ Алан Шеридан, стр. xii.
- ^ Алан Шеридан, стр. 624.
- ^ Статья об Андре Жиде в Contemporary Authors Online 2003.
- ↑ Информация в этом абзацевзята из книги Алана Шеридана « Андре Жид: жизнь в настоящем », стр. 629–33.
- ↑ Информация в этом абзаце взята из книги Алана Шеридана « Андре Жид: жизнь в настоящем », стр. 628.
- ^ Журналы: 1889–1913 Андре Жид, пер. Джастин О'Брайен, стр. xii.
- ^ Цитата из статьи об Андре Жиде в Contemporary Authors Online, 2003.
- ^ Журналы: 1889–1913 Андре Жид, пер. Джастин О'Брайен, стр. xvii.
- ↑ Цитата из статьи об Андре Жиде в Encyclopedia of World Biography , 12 декабря 1998 г., Gale Pub.
- ^ Жид, Андре (1948). Журналы Андре Жида, Том II, 1914–1927 гг . Альфред А. Кнопф. стр. 246 -247. ISBN 978-0-252-06930-7. Проверено 27 апреля 2016 года .
- ^ Жид, Андре (1935). Если он умрет: автобиография (новое изд.). Случайный дом. п. 288. ISBN 978-0-375-72606-4. Проверено 27 апреля 2016 года .
Процитированные работы
- Эдмунд Уайт , [3] Андре Жид: Жизнь в настоящем. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1998 г.]
дальнейшее чтение
- Ноэль И. Гарде [Эдгар Х. Леони], Джонатан Жиду: Гомосексуалист в истории . Нью-Йорк: Вангард, 1964. OCLC 3149115
- Хронологию жизни Жида см. На стр. 13–15 в книге «Томас Кордл, Андре Жид» (серия «Авторы Грифона»). Twayne Publishers, Inc., 1969.
- Подробную библиографию сочинений и работ Жида о Жиде см. На стр. 655–678 в книге Алан Шеридан, Андре Жид: Жизнь в настоящем. Гарвард, 1999.
Внешние ссылки
- Веб-сайт Фонда Катерины Гиде, принадлежащей его дочери Екатерине Гиде.
- Центр гидиановедения
- Работы Андре Жида в Project Gutenberg
- Работы Андре Жида в Faded Page (Канада)
- Работы Андре Жида или о нем в Internet Archive
- Список работ
- Работы Андре Жида в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Андре Жид в Goodreads
- Amis d'André Gide по-французски
- Периодические газетные статьи об интерфейсе Gide на французском языке
- Андре Жид, лауреат Нобелевской премии по литературе 1947 г.
- Андре Жид: краткое введение
- Гид в Мадерии в Джерси, 1901–1907 гг.
- Газетные вырезки из газет о Андре Жид в 20 веке Пресс Архивы в ZBW