Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Strait Is the Gate )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Первое издание в Великобритании (изд. Jarrolds )
Дизайн обложки - Дама Лора Найт.

Пролив - это ворота ( франц . La Porte Étroite ) - французский роман 1909 года, написанный Андре Жидом . Его перевела на английский Дороти Бюсси . Он исследует сложности и ужасы подросткового возраста и взросления. Основанный на фрейдистской интерпретации, история использует влияние детского опыта и недопонимание, которое может возникнуть между двумя людьми. Strait is the Gate затрагивает неутомимые воспоминания о безуспешных ухаживаниях Жида за кузеном в период с 1888 по 1891 год [1].

Большая часть истории написана как эпистолярный роман между главным героем Джеромом и его возлюбленной Алиссой. Большая часть конца романа занята исследованием журнала Алиссы, который подробно описывает большинство событий романа с ее точки зрения.

Сюжет [ править ]

Действие происходит во французском городке на северном побережье. Джером и Алисса, двоюродные братья и сестры, в возрасте от 10 до 11 лет берут на себя неявное обязательство неугасимой привязанности друг к другу. Однако в ответ на измены материи из-за сильного религиозного впечатления у Алиссы появляется отказ от человеческой любви. Тем не менее, она счастлива наслаждаться интеллектуальными дискуссиями Джерома и заставляет его цепляться за свою любовь. Таким образом, Джером не может распознать настоящую любовь сестры Алиссы Джульетты, которая в конечном итоге заключает довольно неудовлетворительный брак с М. Тессьер в жертву любви своей сестры Алиссы к Джерому. Джером считает, что у него есть обязательство вступить в брак с Алиссой, но она постепенно уходит в большую религиозную интенсивность, отвергает Джерома и отказывается видеть его все дольше и дольше. В конце концов, она умирает в Париже от неизвестной болезни, которую ей пришлось перенести. Финал романа происходит через десять лет после смерти Алиссы при встрече Джерома и Джульетты.Джульетта, кажется, довольна счастливой жизнью с пятью детьми и мужем, но их совместный разговор в комнате напоминает беспокойство Алиссы о том, можно ли удержать безответную любовь; поскольку Джером все еще любит Алиссу, похоже, что Джульетта все еще любит Джерома, хотя обе любви одинаково невозможны.

Сравнение с «Имморалистом» [ править ]

Алисса, обогнув мир другим путем, достигла проклятия, очень похожего на проклятие имморалиста - действительно, Пролив - это Врата, можно было бы назвать Моралистом . Ее извращенность больше, чем у Мишеля, который, в конце концов, делал только то, что хотел. Алисса делает то, что ей не нравится, и с каждым актом чудовищной добродетели ее страдания усиливаются, пока, наконец, не убивают ее. И все же ее видение небесной радости настолько необычайно красиво, что почти оправдывает его средства. В ограниченном смысле, в котором имморалист был прав, согрешив ради земных радостей, Алисса была оправдана в том, что согрешила ради достижения своего воззрения на небеса. И каждый платит точную цену - духовную смерть за Мишеля, телесную смерть и еще хуже за Алиссу. «Кого я могу убедить, что эта книга - двойник « Имморалиста »?, - писал Жид в своем дневнике, - что эти два субъекта выросли в моем сознании вместе, причем избыток одного находил тайное разрешение над другим, так что оба вместе образуют равновесие? » [1]

Заголовок [ править ]

Название относится к фразе из Евангелия от Луки в Библии: [2]

Подвигайтесь войти через тесные врата: ибо многие, говорю вам, поищут войти, и не смогут.

Этот стих появляется в конце первой главы как предмет проповеди в воскресенье после того, как мать Алиссы сбежала с другим мужчиной. Во время этой проповеди Джером решает стать достаточно добродетельным, чтобы заслужить Алиссу. Однако Алисса в конечном итоге интерпретирует «прямое и узкое», чтобы исключить любое земное счастье, которое Джером и она могли разделить в браке.

Проблема здесь в том, что врата добродетели слишком узки для двух людей, слишком узки для любви и слишком узки для двух влюбленных. Алисса так безумно желает, чтобы, хотя она и любила Джерома, эта любовь между ними стала, в ее сознании, его препятствием на пути к добродетели. Она отвергает его снова и снова, и все же именно так она выражает любовь, потому что это единственный способ, которым он может войти в тесные врата. Алисса стремится не к самим тесным воротам, а к процессу прохождения через ворота - это стремление «стремиться войти в тесные ворота».

Если бы тесных ворот добродетели или любви Джерома больше не было, желание Алиссы осталось бы. Это потому, что мы не желаем «чего-то», а то, что наши желания и то, что мы желаем, в конечном итоге являются ситуацией, процессом, в котором что-то в целом становится объектом желания. [3]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б "Андре Жид - Пролив - критические исследования ворот" . www.andregide.org . Проверено 13 октября 2016 .
  2. Библия (Король Иаков) / Луки # 13: 24 - через Wikisource . 
  3. ^ "魔 金石 空间 ВОЛШЕБНЫЙ КОСМОС" . www.magician-space.com . Проверено 13 октября 2016 .