Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Anindilyakwa ( Amamalya Ayakwa) является язык австралийских аборигенов , на котором говорят Warnindhilyagwa людей на Грут Эиландт и острова Бикертон в заливе Карпентария в Северной территории в Австралии . Согласно австралийской переписи 2016 года , на аниндильякве родным языком говорили 1486 человек, по сравнению с 1283 в 2006 году [4].

Имена [ править ]

Anindilyakwa также может быть прописано Andiljangwa , Andilyaugwa , Aninhdhilyagwa (используемый RMW Dixon «s австралийских языков ), Enindiljaugwa , Enindhilyagwa , Wanindilyaugwa , Ingura и Yingguru . Он также известен как Groote Eylandt из- за его местоположения.

Лингвистическая классификация [ править ]

Когда-то считавшийся изолированным на уровне семьи, Ван Эгмонд (2012) продемонстрировал, что Аниндиляква является частью восточной ветви семьи Гунвинигуан , связав ее с Нунггубую и (более отдаленно) Нганди , используя соответствия между основным словарным запасом, глагольными морфологическими формами, фонемами и т. Д. и вербальные флективные парадигмы. [5] [6]

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Анализ гласных Аниндиляквы открыт для интерпретации. Стоукс [7] анализирует его как имеющий четыре фонематических гласных, / ieau / . Лидинг [8] анализирует его как имеющий всего два, / ɨ a / .

Согласные [ править ]

Фонотактика [ править ]

Все слова Anindilyakwa оканчиваются на гласную. В словах могут встречаться группы до трех согласных.

Грамматика [ править ]

Классы существительных [ править ]

В Anindilyakwa есть пять классов существительных или родов, каждый из которых отмечен префиксом:

  • Человеческий мужчина
  • Нечеловеческий мужчина
  • Женщина (человек или не человек)
  • Неодушевленный «блестящий», с приставкой а- .
  • Неодушевленный «бесцветный », с приставкой mwa- .

Для связанных местоимений вместо классов «мужчина-человек» и «нечеловеческий мужской» есть один класс «мужской».

Все существительные имеют префикс класса, но в некоторых заимствованных словах они могут отсутствовать.

Цифры [ править ]

В языке традиционно числительные составляли до двадцати, но с момента появления английского языка английские слова теперь используются почти исключительно для чисел больше пяти. [9]

Anindilyakwa использует систему счисления с пятью числами . Они также являются прилагательными и поэтому должны быть дополнены соответствующим им классом существительных. «Один крокодил» становится «давиляба дингаррбия». «Две черепахи» превращаются в «ямбилюма йименда».

«Ничто» выражается словом nara ebina «не любой». Термин «бесконечность» отсутствует, но понятие «бесчисленное множество» может быть выражено следующим образом: yinguwurramur.dinama dakwulyingarrijanga «звезд слишком много, чтобы сосчитать». [10]

Прилагательные [ править ]

Степени размера делаются на две ступени: положительную и уменьшительную ( warrngka ), хотя для усиления эффекта возможно повторение этого слова. [8]

Местоимения [ править ]

Личные местоимения [ править ]

Anindilyakwa имеет пять грамматических чисел для местоимений единственного числа, двойственного числа женского рода, двойственного числа мужского рода, пробного и множественного числа .

Этот язык имеет кластерное различие, общее для многих языков коренных народов Австралии - включая « мы » и исключающее «мы». Включающее «мы» конкретно включает адресата (то есть одно из слов для «мы» означает «вы, я и, возможно, другие»), в то время как исключительное «мы» специально исключает адресата (то есть другое слово для «мы» означает «он / она / они и я, но не вы»), независимо от того, кто еще может быть вовлечен.

Притяжательные местоимения [ править ]

За исключением my , притяжательные местоимения в Anindilyakwa заменяют суффикс -uwa в местоимениях единственного или множественного числа на -langwa «принадлежащий к».

Сохранение языка [ править ]

Языковой центр Groote Eylandt [ править ]

Языковой центр Groote Eylandt (GELC) работает над продвижением, поддержанием и сохранением Anindilyakwa. Они базируются в Ангуругу с офисами в Умбакумбе и на острове Бикертон . Он содержит значительную коллекцию языковых и культурных ресурсов, относящихся к народу Варниндиляква. Центр занимается языковыми проектами, как большими, так и маленькими, и предлагает такие услуги, как языковая запись и разработка ресурсов, языковые консультации и экспертиза, а также перевод. [11]

Ранее известные как Groote Eylandt Linguistics, они управлялись Обществом церковной миссии до 2006 года. CMS создала орфографию с латинским шрифтом для перевода текстов Библии на язык аниндильяква. В настоящее время центр находится в ведении отдела "Сохранение культуры" Земельного совета Аниндиляквы . [12]

GELC собрал и опубликовал словарь Anindilyakwa Eningerriberra-langwa jurra «Книга обо всем» [13], а также выпустил онлайн-словарь [14] и веб-приложение при содействии Австралийского фонда грамотности и математики. [15] У них также есть канал YouTube с расширяющимся содержанием видео и ресурсов в Anindilyakwa. [16]

Лексикон [ править ]

Влияние Макассана [ править ]

Люди макассара из региона Сулавеси (современная Индонезия ) начали посещать побережье северной Австралии примерно в середине 1700-х годов. [17] Это происходило ежегодно до введения в действие Политики Белой Австралии в 1906 году. [18] Макассаны посещали Грут-Эйландт для торговли, в частности, за трепангом, который высоко ценился в Южно-Китайском море. Макассаны также принесли с собой тамаринды ( джамба ), каноэ ( маламуква ), табак ( дамбаква ) и пиво ( аниджа).). Эван анализирует, что потенциально существует 35 макассанских слов, в основном существительных, которые вошли в язык Аниндиляква, включая многие топонимы, такие как Умбакумба (малайское слово ombak-ombak для «плеска волн») и Барталумба Бэй (Макассанское слово batu lompoa для « большой рок »). [5]

Вопросы [ править ]

Животные [ править ]

В популярной культуре [ править ]

Музыка [ править ]

  • Эмили Вуррамара - певица и автор песен из группы Groote Eylandt, номинированная ARIA на Warnindilyakwa . Она пишет и поет песни как на английском, так и на аниндиляква. [19]
  • Yilila - группа из Нумбульвара . Ведущий вокалист Грант Нундхиррибала - мастер традиционной музыки и очень уважаемый певец и танцор. Группа исполняет свою музыку на языках вубуй , аниндильяква , маккассанском и английском языках. [20]
  • Другие заслуживающие внимания группы включают Mambali из Нумбулвара, Groote Eylandt Band из Ангуругу и Salt Lake Band из Умбакумбы .

Кино и телевидение [ править ]

  • «Бакала» - это отмеченный наградами короткометражный фильм 2017 года, сценарий и режиссер Николас Лачайчак, полностью рассказанный на языке аниндильяква. Это следует рассказ о Anindilyakwa человека, Steve «Бакала» Wurramara, который пораженного Мачадо-Джозефа Disease (MJD), наследственным нейродегенеративных заболевание , которое приводит к отсутствию мышечного контроля и координации из верхних и нижних конечностей . [21]
  • «Ания» - отмеченный наградами короткометражный фильм 2011 года, сценарий и режиссер Дэвид Хансен. Он снят в основном на языке аниндильяква и рассказывает об опыте одной семьи, столкнувшейся с последствиями алкогольной зависимости. В 2011 году фильм получил премию Австралийских учителей СМИ (ATOM) за лучший ресурс для коренных народов .
  • Аниндиляква был показан в шоу «Распространите слово» на австралийских языках на австралийском платном телеканале Disney Channel . В шоу использовалось слово Anindilyakwa «Ngarrarndirrarjena», что переводится как «пнуть дерево, чтобы от него что-то оторваться».

День памяти [ править ]

  • В 2019 году Королевский монетный двор Австралии выпустил монету достоинством 50 центов в честь Международного года языков коренных народов, в которой используются 14 различных слов «деньги» из языков коренных народов Австралии, в том числе «awarnda» для аниндиляквы. Монета была разработана Александрой Стокич в консультации с группами хранителей языков коренных народов. [22]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома Пол (SA2 +)» . stat.data.abs.gov.au . Австралийское статистическое бюро . Проверено 29 октября 2017 года .
  2. ^ N151 Anindilyakwa в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. ^ Данные проекта «Исчезающие языки» для Anindilyakwa .
  4. ^ «2016» .
  5. ^ а б Ван Эгмонд, Мэн. (2012). «Фонология Enindhilyakwa, морфосинтаксис и генетическая позиция». Докторская диссертация. Сиднейский университет. С. 314–70.
  6. ^ Bowern, С. (2017). «Языковые изоляторы Австралии». в Кэмпбелл, Л., изд. Языковые изоляторы . Абингдон: Рутледж: 323–43
  7. Перейти ↑ Stokes, J. (1981). «Фонология Anindilyakwa от фонемы до слога». В Уотерсе, Б. (ред.). Фонологии Австралии: сборник статей . Дарвин: Летний институт лингвистики, отделение австралийских аборигенов. С. 138–81.
  8. ^ a b Лидинг, VJ (1989). Фонология и морфология Anindilyakwa . Кандидатская диссертация. Сиднейский университет.
  9. Перейти ↑ Stokes, J. (1982). "Описание математических концепций аборигенов Groote Eylandt". В Харгрейв, С. (ред.). Рабочие материалы SIL-AAB: язык и культура . Дарвин: Летний институт лингвистики, отделение австралийских аборигенов. С. 33–152.
  10. ^ "Anindilyakwa" . mpi-lingweb.shh.mpg.de . Дата обращения 11 августа 2020 .
  11. ^ "Groote Eylandt Language Center о" .
  12. ^ "История GELC" .
  13. ^ "Eningerriberra-langwa jurra" .
  14. ^ "Экирра-лангва" .
  15. ^ "Словарь ALNF Anindilykwa" .
  16. ^ "Языковой центр Groote Eylandt" .
  17. ^ «Взаимодействие аборигенов-макассан в восемнадцатом и девятнадцатом веках в северной Австралии и современные притязания на морские права» (PDF) . Австралийские исследования аборигенов . Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива. 2004 (1): 3 (15). 22 марта 2004 г. ISSN 0729-4352 .  
  18. ^ Бедналл, Джеймс. «Временное, аспектное и модальное выражение в Anindilyakwa, языке архипелага Groote Eylandt, Австралия» . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  19. ^ Нэлли, Алисия (6 июля 2017). «Прокладывая себе путь». Кэрнс Пост .
  20. ^ "ИЛИЛА" .
  21. ^ «Бакала (2017)» .
  22. ^ mhones (8 апреля 2019 г.). «Международный год языков коренных народов отмечен выпуском новых монет Королевским монетным двором Австралии и AIATSIS» . www.ramint.gov.au . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  • Лидинг, VJ (1996). «Части тела и владение в Аниндилякве». В Chappell, H .; МакГрегор, W. (ред.). Грамматика неотчуждаемости: типологический взгляд на термины части тела и отношения части-целого . Берлин: Mounton de Gruyter. С. 193–249.

Внешние ссылки [ править ]

  • Anindilyakwa в языковом центре Groote Eylandt
  • Записи для Enindhilyagwa из проекта Rosetta, хранящиеся в Интернет-архиве
  • Состояние языков коренных народов в Австралии (2001 г.). Департамент окружающей среды и наследия .