Антонио Муньос Молина (родился 10 января 1956 г.) - испанский писатель, с 8 июня 1995 г. - действительный член Королевской испанской академии . Он получил премию Premio Planeta 1991 года , премию Иерусалима 2013 года и премию принца Астурийского 2013 года в области литературы.
Отличный сеньор Дон Антонио Муньос Молина | |
---|---|
Родившийся | Убеда ( Хаэн ), Испания | 10 января 1956 г.
Занятие | Писатель |
Национальность | испанский |
Литературное движение | Современная испанская литература |
Известные награды | Национальная премия за новеллы (1988, 1992) Premio Planeta (1991), Иерусалимская премия (2013), Премия принца Астурийского (2013) |
Подпись |
биография
Муньос Молина родился в городе Убеда в провинции Хаэн . Он изучал историю искусства в Университете Гранады и журналистику в Мадриде . Он начал писать в 1980-х; его первая опубликованная книга, El Robinsón urbano , сборник его журналистских работ, была опубликована в 1984 году. Его колонки регулярно публиковались в El País и Die Welt .
Его первый роман, Beatus ille , появился в 1986 году. В нем рассказывается о воображаемом городе Магина - воссоздании его андалузской родины, - который снова появится в некоторых его более поздних произведениях.
В 1987 году Муньос Молина был удостоен Национальной премии Испании за рассказ « El invierno en Lisboa» (переводится как « Зима в Лиссабоне») , дань уважения жанрам нуар и джаз . Его El jinete polaco получил премию Planeta Prize в 1991 году и, опять же, Национальную премию за повествование в 1992 году.
Среди других его романов - « Бельтенеброс» (1989), история любви и политических интриг в Мадриде после Гражданской войны , « Загадки Мадрида» (1992) и « Эль дуэньо дель секрето» (1994).
Муньос Молина был избран Автокресло U от Real Academia Española 8 июня 1995 года; он занял свое место 16 июня 1996 года. [1]
Муньос Молина женат на испанском писателе и журналистке Эльвире Линдо . В настоящее время он проживает в Нью-Йорке , США, где с 2004 по 2005 год занимал должность директора Института Сервантеса .
Английский перевод романа Муньоса Молины « Сефарад», сделанный Маргарет Сэйерс Педен, получил премию Клуба переводов PEN / «Книга месяца» в 2004 году. Он также получил премию Иерусалима в 2013 году. [2] Французский перевод Изабель Гунон романа Муньоса Молины « Un» andar solitario entre la gente выиграл Prix Médicis étranger 2020 года . [3]
Библиография
- Эль Робинсон урбанистический , 1984.
- Диарио де Наутилус , 1985.
- Beatus Ille , 1986. Английский перевод: A Manuscript of Ashes . Пер. Эдит Гроссман . Орландо: Харкорт, c2008.
- El invierno en Lisboa , 1987. Английский перевод: Зима в Лиссабоне . Пер. Соня Сото. Лондон: Гранта, 1999.
- Лас отрас видас , 1988.
- Бельтенеброс , 1989. Английский перевод: Принц теней . Лондон: квартет, 1993
- Кордова-де-лос-омейас , 1991 год.
- El jinete polaco , 1991 год.
- Los misterios de Madrid , 1992 год.
- Нада дель отро мира , 1993.
- Эль дуэньо дель секрето , 1994.
- Las apariencias , 1995.
- Ardor guerrero , 1995 год.
- La huerta del Edén , 1996 год.
- Pura alegría , 1996.
- Plenilunio , 1997.
- Карлота Файнберг , 1999.
- En ausencia de Blanca , 2001. Английский перевод: В ее отсутствие . Пер. Эстер Аллен . Нью-Йорк: Other Press, c2006. ISBN 978-1590512531 .
- Сефарад , 2001. Английский перевод: Сефарад . Пер. Маргарет Сэйерс Педен . Орландо: Харкорт, © 2003. ISBN 978-0156034746 .
- La vida por delante , 2002.
- Лас-вентанас-де-Манхэттен , 2004 г.
- Эль-вьенто-де-ла-луна , 2006
- Диас де диарио , 2007
- La noche de los tiempos , 2009. Английский перевод: In the Night of Time . Пер. Эдит Гроссман. Бостон: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. ISBN 978-0547547848 .
- Todo lo que era sólido , 2013
- Como la sombra que se va , 2014. Английский перевод: Like a Fading Shadow: A Novel . Пер. Камило А. Рамирес. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2017. ISBN 978-1250182432
- Un andar solitario entre la gente , 2018
Рекомендации
- ^ «Антонио Муньос Молина» . Настоящая академия Española. Архивировано из оригинала 8 мая 2014 года . Проверено 27 марта 2016 года .
- ^ Штатный писатель (9 января 2013 г.). «Испанский писатель Антонио Муньос Молина получит Иерусалимскую премию на книжной ярмарке» . JTA . Проверено 9 января 2013 года .
- ^ "Le Médicis étranger" . www.livreshebdo.fr . Проверено 24 ноября 2020 года .
Внешние ссылки
- Официальная веб-страница Включает статьи, записи в блогах и обширную библиографию.
- Английская веб-страница Ссылка на английский язык на официальную веб-страницу.
- Книги, которые изменили мою жизнь « Голос мира PEN» в публичной библиотеке Нью-Йорка, 4 мая 2008 г.
- Mumonline | Open Directory : самый полный интернет-справочник об Антонио Муньос Молина
- « Человек пословиц» отрывок эссе Муньоса Молины из « Следы Сефарада (Уэллас де Сефарад), офорты иудео-испанских пословиц » Марка Шанкера, эссе Муньоса Молины и Т.А. Перри
- ' Я здесь незнакомец , обзор Сефарада в NY Times
- Антонио Муньос Молина, записанный в Библиотеке Конгресса для аудио-литературного архива латиноамериканского отделения 12 марта 2015 г.