Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Испанская королевская академия ( испанский : Real Academia Española , как правило , сокращенно РАЭ ) является официальным королевским институтом Испании с миссией , чтобы обеспечить стабильность испанского языка . Он находится в Мадриде , Испания, но связан с национальными языковыми академиями в 22 других испаноязычных странах через Ассоциацию академий испанского языка . [1] Эмблема RAE - огненный тигель, а ее девиз - Limpia, fija y da esplendorОчистить , удостовериться и придать великолепие»).

RAE занимается языковым планированием , применяя лингвистические предписания, направленные на продвижение языкового единства внутри и между различными территориями, чтобы гарантировать общий стандарт. Предлагаемые языковые рекомендации представлены в ряде работ.

История [ править ]

Торжественное открытие здания RAE в Мадриде Альфонсо XIII , 1894 г.
Титульный лист из Фундасьона у estatútos де ли Королевской академии испанского языка (Фонд и уставов Испанской королевской академии) (1715)

Королевская испанская академия была основана в 1713 году по образцу Accademia della Crusca (1582) в Италии и Académie Française (1635) во Франции, с целью «исправить голоса и словарный запас испанского языка надлежащим образом, элегантность и чистота ». Король Филипп V утвердил ее конституцию 3 октября 1714 года, поставив ее под защиту короны. [ необходима цитата ]

Его аристократический основатель Хуан Мануэль Фернандес Пачеко , герцог Эскалона и маркиз Вильена , описал его цели как «обеспечить, чтобы испаноязычные всегда могли читать Сервантеса » - путем постепенного обновления формального языка . [ необходима цитата ]

RAE начала устанавливать правила орфографии испанского языка, начиная с 1741 года, с первого издания Ortographía (пишется Ortografía со второго издания). Предложения Академии стали официальной нормой в Испании королевским указом в 1844 году, и они также постепенно были приняты испаноязычными странами в Америке. Несколько реформ были введены в Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía.(1959, Новые нормы просодии и орфографии). С момента создания Ассоциации академий испанского языка в 1951 году испанская академия работает в тесном сотрудничестве с другими академиями испанского языка в своих различных работах и ​​проектах. Орфография 1999 года была первой, которую вместе редактировали двадцать две академии. [2] Текущие правила и практические рекомендации по написанию представлены в последнем издании Ortografía (2010).

Штаб-квартира, открытая в 1894 году, находится по адресу Calle Felipe IV, 4, в палате Херонимуша , рядом с музеем Прадо . Центр исследований Королевской испанской академии, открытый в 2007 году, находится по адресу Calle Serrano 187–189.

Основы [ править ]

По словам Сальвадора Гутьерреса, академического нумератора этого учебного заведения, Академия не диктует правила, а изучает язык, собирает информацию и представляет ее. Правила языка - это просто постоянное использование выражений, некоторые из которых собраны Академией. Хотя еще он говорит, что важно правильно читать и писать. [3]

В статье 1 устава Королевской испанской академии, переведенной с испанского, говорится следующее: [4]

Академия - это учреждение с правосубъектностью, основная миссия которого - гарантировать, что изменения, которые испытывает испанский язык в его постоянной адаптации к потребностям его носителей, не нарушают единство, которое он поддерживает во всем латиноамериканском мире. Он также должен гарантировать, что эта эволюция сохраняет характерную природу языка, которая постепенно укреплялась на протяжении веков, а также устанавливает и распространяет критерии его правильного и правильного использования и способствует его великолепию.

Для достижения этих целей он будет изучать и способствовать изучению истории и современности испанского языка, он будет распространять литературные, особенно классические, и нелитературные произведения, которые он считает важными для познания таких вопросов, и будет искать чтобы сохранить память о тех, кто в Испании или в Америке славно культивировал наш язык.

Как член Ассоциации академий испанского языка, он поддерживает особые отношения с соответствующими и ассоциированными академиями.

Состав [ править ]

Частичный вид библиотеки РАЭ

Члены Академии известны как Académicos de número (английский: академический номер ), выбранные из числа престижных людей в области искусства и науки, в том числе нескольких испаноязычных авторов , известных как Бессмертные (испанский: Los Inmortales ), аналогично их французским Аналоги Академии . Нумераторы (исп. Números) избираются на всю жизнь другими академиками. Каждый академик занимает место, помеченное буквой испанского алфавита , хотя прописные и строчные буквы обозначают отдельные места.

Страны с испанской языковой академией

В состав Академии входили латиноамериканские члены со времен Рафаэля Марии Баральта , хотя в некоторых испаноязычных странах есть свои собственные академии языка.


Текущие участники [ править ]

Вид на фасадный фасад здания РАЭ

Известные академики прошлого [ править ]

  • Никето Алькала-Самора
  • Vicente Aleixandre
  • Дамасо Алонсо
  • "Азорин "
  • Висенте Бакаллар-и-Санна
  • Пио Бароха
  • Хасинто Бенавенте
  • Карлос Бусоньо
  • Мануэль Бретон де лос Эррерос
  • Камило Хосе Села
  • Мигель Делибес
  • Хосе Эчегарай
  • Венсеслао Фернандес Флорес
  • Гаспар Мельчор де Ховельянос
  • Антонио Мачадо
  • Сальвадор де Мадариага
  • Хулиан Мариас
  • Франсиско Мартинес де ла Роса
  • Рамон Менендес Пидаль
  • Армандо Паласио Вальдес
  • Хосе Мария де Переда
  • Бенито Перес Гальдос
  • Мануэль Хосе Кинтана
  • Гонсало Торренте Баллестер
  • Хуан Валера
  • Хосе Соррилья

Публикации [ править ]

Совместные публикации РАЭ и Ассоциации академий испанского языка
  • Diccionario de la lengua española (Словарь испанского языка). Первое издание было опубликовано в 1780 году, 22-е издание - в 2001 году и 23-е издание - в 2014 году [5], с которым с 2001 года можно бесплатно ознакомиться в Интернете по состоянию на октябрь 2017 года [6], и было опубликовано в Испании и других испаноязычных странах. по случаю трехсотлетия основания РАЭ. [ необходима цитата ]
    • Diccionario esencial де ла Lengua española (Essential словарь испанского языка) был опубликован в 2006 году в качестве сборника 22 издания словаря испанского языка. [7]
  • Ortografía de la lengua española (Орфография испанского языка). Первое издание было опубликовано в 1741 году, а последнее - в 2010 году. Издание 1999 года стало первой книгой по правописанию, охватывающей весь латиноамериканский мир, заменив Nuevas normas de prosodia y ortografía (Новые правила просодии и правописания) 1959 года. [ цитата необходима ]
  • Nueva gramática de la lengua española (Новая грамматика испанского языка, 1-е издание: 1771 г., последнее издание: 2009 г.). [8] [9] Последнее издание - первая грамматика, охватывающая весь латиноамериканский мир, заменяющая предыдущую Gramática de la lengua española (Грамматику испанского языка, 1931 г.) и Esbozo de una Nueva gramática de la lengua española (Outline Новой грамматики испанского языка, 1973). Nueva Gramatica - де - ла - Lengua española доступен в 3 -х различных вариантах: Completa Edición (Complete Edition) включает в себя 3.800 страниц в двух томах для описания морфологии и синтаксиса (опубликован 4 декабря 2009 г.) плюс третий том фонетики и фонологии и DVD (начало 2010 г.).[ необходима цитата ]
    • Руководство издание представляет собой единый объем 750 страниц, который был представлен на 5 - м конгрессе испанского языка , который созванной практически в Вальпараисо, Чили , в связи с землетрясением , и был выпущен 23 апреля 2010 года [10]
    • Gramatica BASICA (Basic Grammar) представляет собой объем 305 страниц , направленный на лицо, получивших среднее образование, и которые могут быть адаптированы для использования в школах; он был впервые опубликован в 2011 году. [11] [12] [13]
    • RAE также опубликовала две другие работы отдельных редакторов: Gramática de la lengua española (Грамматика испанского языка Эмилио Аларкоса Льораха, 1994) и Gramática descriptiva de la lengua española (Описательная грамматика испанского языка, 3 тома, направленная Игнасио Боске и Виолетта Демонте, 1999). [ необходима цитата ]
  • Diccionario panhispánico de dudas ( Паниспанский словарь сомнений, 1-е издание: 2005 г.). Разрешает сомнения, связанные с использованием испанского языка. Можно проконсультироваться в Интернете с 2006 г. [14]
  • Diccionario del estudiante (Студенческий словарь, 1-е издание: 2005 г.). Направлено на учащихся средних школ в возрасте от 12 до 18 лет. [15]
    • Diccionario práctico del estudiante (Практический словарь студента, 1-е издание: 2007 г.) - адаптированная версия Словаря студента для Латинской Америки. [16]
  • Diccionario de americanismos (Словарь американизмов) - это список испаноязычных терминов Северной и Южной Америки и их значения. Первое издание опубликовано в 2010 г. [17]

См. Также [ править ]

  • Список языковых регуляторов

Ссылки [ править ]

  1. ^ "ASOCIACIN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAOLA" (PDF) . Asociación de Academias de la Lengua Española . Архивировано из оригинального (PDF) 4 августа 2017 года . Проверено 28 октября 2017 года .
  2. ^ Real Academia Española (1999). Ortografía de la Lengua Española (PDF) (на испанском языке). стр. v – viii. ISBN  84-239-9250-0. Проверено 7 февраля 2009 .
  3. Plaza, JM (12 декабря 2013 г.). "Dequeístas, leístas y compañía ... hay una salida" [ Dequeístas , leístas , and company ... есть выход]. Эль Мундо . Испания. Архивировано 15 июня 2018 года . Проверено 15 июня 2018 .
  4. ^ "ESTATUTOS Y REGLAMENTO DE LA REAL ACADEMIA ESPAOLA" (PDF) . Настоящая Academia Española . 2014. Архивировано из оригинального (PDF) 28 августа 2017 года . Проверено 28 октября 2017 года .
  5. ^ "Ediciones del diccionario académico" (PDF) . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинального (PDF) 13 июля 2017 года . Проверено 29 октября 2017 года .
  6. ^ "Diccionario de la lengua española" . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинального 25 октября 2017 года . Проверено 29 октября 2017 года .
  7. ^ "Diccionario esencial de la lengua española" . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинального 25 октября 2017 года . Проверено 29 октября 2017 года .
  8. ^ "Prólogo" (PDF) . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинального (PDF) 4 июля 2017 года . Проверено 29 октября 2017 года .
  9. ^ "Nueva gramática. Morfología y sintaxis" . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинального 25 октября 2017 года . Проверено 29 октября 2017 года .
  10. ^ "Эль Diccionario де americanismos incluye setenta млн Entradas" , Diario ABC (27 февраля , 2010 - де), 2010
  11. ^ "La Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española Presentan la Nueva gramática de la lengua española." , Real Academia Española , 2010, архивируются с оригинала на 25 марта 2010
  12. ^ "La Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española Presentan la Nueva gramática de la lengua española" . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинального 13 февраля 2013 года .
  13. ^ "Nueva gramática básica" . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинального 2 -го апреля 2015 года . Проверено 30 октября 2015 года .
  14. ^ "Diccionario panhispánico de dudas" . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинального 23 октября 2016 года . Проверено 30 октября 2017 года .
  15. ^ "Diccionario del estudiante" . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинального 2 -го апреля 2015 года . Проверено 30 октября 2017 года .
  16. ^ "Diccionario práctico del estudiante" . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинального 31 октября 2017 года . Проверено 31 октября 2017 года .
  17. ^ "Diccionario de americanismos" . Настоящая Academia Española . Архивировано из оригинала на 17 ноября 2014 года . Проверено 31 октября 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт (на испанском)