Франсиско Дарио Вильянуэва Прието (родился 5 июня 1950 г.) - испанский литературный теоретик и критик. С 11 декабря 2014 г. он является директором Королевской испанской академии (исп. Real Academia Española). Член академии с 2007 г. , а он занимает кресло, соответствующее букве D.
Дарио Вильянуэва | |
---|---|
Родившийся | Вилальба , Галисия , Испания | 5 июня 1950 г.
Занятие | |
Язык | |
Образование | |
Активные годы | 1973 – настоящее время |
Супруг | Мария Эрмитас Пенас Варела ( м. до 1978 г.) |
Дети | Беатрис (1978 г.р.) Хосе Франсиско (р. 1984 г.) |
Подпись |
Вильянуэва является также профессором филологии в Университете Сантьяго - де - Компостела , где он специализируется в литературной теории и сравнительной литературы .
биография
Сын астурийского отца и галисийской матери, Дарио Вильянуэва вырос в Луарке , Астурия , где его отец служил судьей. Позже он переехал в Луго , Галиция , где окончил среднюю школу. В 1970 году он переехал в Ла-Корунья .
В 1972 году он с отличием получил степень в области романской филологии в Университете Сантьяго-де-Компостела, а в 1976 году он получил докторскую степень с отличием по латиноамериканской филологии в Автономном университете Мадрида . Вильянуэва был секретарем, а затем деканом филологического факультета Университета Сантьяго-де-Компостела с 1978 по 1990 год. В июне 1994 года он стал ректором, а в мае 1998 года был переизбран еще на четырехлетний срок.
Вильянуэва также был приглашенным профессором Колледжа Миддлбери в 1987 году, Университета Колорадо в 1988 и 1993 годах и Бургундского университета с 1989 по 1991 год.
Он получил различные награды, такие как Золотая медаль от Группы университетов Компостелы , Национальный орден Эквадора за заслуги в 2001 году и медаль Кастелао от Ксунта-де-Галисия в 2005 году. Он является членом Фонда Ксайме Кесада Бланко. , созданный в 2007 году Хайме Кесада Порту.
Избранный на должность D в Real Academia Española 5 июля 2007 года, Вильянуэва начал свой пост 8 июня 2008 года. [1] С декабря 2009 года он был секретарем Real Academia Española. После того, как Хосе Мануэль Блекуа ушел с поста директора, 11 декабря 2014 года был избран Вильянуэва (28 голосов против 5). Он начал свою должность директора 8 января 2015 года. [2]
Его произведения продолжают публиковаться более сорока лет. Вильянуэва выделяется своей работой как литературный критик, и он регулярно пишет для журнала El Cultural .
Он женат на Марии Эрмитас Пенас Варела, которая также является профессором испанской литературы в университете Сантьяго-де-Компостела. В 1978 году у них родилась дочь Беатрис. Она имеет лицензию в области права и степень магистра, в которой она сосредоточилась на международной солидарности в Европейском Союзе . Их сын Хосе Франсиско родился в 1984 году. Он изучает бизнес-менеджмент и администрирование . [3]
Опубликованная работа
- «Эль-Харама» де Санчес Ферлосио. Su estructura y Meaningado , 1973, Университет Сантьяго-де-Компостела, 167 страниц. Исправленное и отредактированное второе издание, Издание Рейхенбергер / Университет Сантьяго-де-Компостела, Кассель / Сантьяго-де-Компостела, 1994, 252 страницы.
- Estructura y tiempo reducido en la новелла , Эдиториал Белло, Валенсия, 1977, 356 страниц. Пересмотренное второе издание, Эдиториал Антропос, Барселона, 1994, 447 страниц.
- Лирика новеллы I. Азорин, Габриэль Миро и Лирика новеллы II . Перес де Аяла, Ярнес, Эдисионес Таурус, Мадрид, 1983 г., два тома по 308 и 264 страниц соответственно.
- El comentario de textos narrativos: La Newa , Ediciones Júcar / Ediciones Aceña, Madrid / Valladolid, 1989, 206 страниц. Пересмотренное второе издание, Ediciones Júcar, Хихон, 1992, 212 страниц. Издание третье, 1995 г., 212 стр.
- El polen de idea. Теория, Критика, Historia y Literatura compare , Promociones y Publicaciones Universitarias, Барселона, 1991, 406 страниц.
- Фактическая Trayectoria de la Newa hispanoamericana , Мадрид, Эспаса-Кальпе, 1991 г., 453 страницы. В сотрудничестве с Хосе Мария Винья Листе. В 1998 году Высший совет культуры Арабской Республики Египет опубликовал арабоязычную версию этого произведения в Каире, переведенную Мохамедом Абуэлатой Абдель Рауофом, профессором и деканом факультета Аль-Альсун в Университете Айн-Шамс в Египте. столица. В этой книге 527 страниц.
- Teorías del realismo literario , Instituto de España / Espasa-Calpe, Мадрид, 1992, 231 страница. Английский перевод: Михай И. Спариосу и Сантьяго Гарсия-Кастаньон, Теории литературного реализма, Государственный университет Нью-Йорка, Олбани, 1997, 190 страниц. Второе издание на испанском языке, исправленное и улучшенное, Biblioteca Nueva, Madrid, 2004, 253 страницы.
- La poética de la lectura en Quevedo , Университет Манчестера, 1995, vi + 46 страниц. Второе издание, исправленное и улучшенное, Сируэла, Мадрид, 2007 г., 141 страница.
- Retórica de la lectura y la comunicación periodísticas , La Voz de Galicia, A Coruña, 1995, 51 страница.
- Cronología de la Literatura española, IV. Siglo XX (Primera parte ), Ediciones Cátedra, Madrid, 1997, 1236 страниц. В сотрудничестве с Маргаритой Сантос Зас.
- Discurso do Rectorado (1994-2002), Consello Social da Universidade de Santiago de Compostela, 2003, 438 страниц.
- Валле-Инклан, романиста дель модернизма , Тирант ло Бланш, Валенсия, 2005 г., 198 страниц.
- Da palabra no tempo. Estudos e ensaios de literatura , Esapiral Maior / Auliga Ensaio, Ла-Корунья, 2007, 319 страниц.
- Imágenes de la ciudad. Poesía y cine, de Whitman a Lorca , Литературные очерки профессора Мигеля Делиба, Университет Вальядолида, 2008 г., 286 страниц. Второе исправленное издание, 2009 г.
- El Quijote antes del cinema . Речь, прочитанная 8 июня 2008 г. на общественной приеме Достопочтенным. Г-н Дарио Вильянуэва в оппозиции Достопочтенный. Г-н Д-р Пере Гимферрер, Real Academia Española, Мадрид, 2008 г., 181 страница.
- Las fábulas mentirosas. Lectura, realidad, ficción , Автономный университет Агуаскальентеса, 2008 г., 211 страниц.
- Después de la Galaxia Gutenberg y de la Galaxia McLuhan / После галактики Гутенберга и галактики Маклюэна , двуязычное издание с английским переводом Роберта Дьюи, Общество испанских и испанско-американских исследований, Филадельфия, 2008, 133 страницы.
- Марио Варгас Льоса: La Newa como literatura / Марио Варгас Льоса: Роман как литература , двуязычное издание, с английским переводом Хоуп Дойл Д'Амброзио, Общество испанских и испанско-американских исследований, Университет Темпл, Филадельфия, / Adler Enterprises LLC, Цинциннати, 2011, 210 страниц.
- Quance, Роберта Энн. "Imágenes de la ciudad. Poesía y cine, de Whitman a Lorca (обзор)". Бюллетень испаноязычных исследований 87.5 (2010): 633-635.
Критические публикации, исследования и прологи
- Edición y estudio de Camilo José Cela , La colmena , Ediciones Noguer, Barcelona, 1983, 400 страниц. Новое издание, значительно расширенное, Vicens-Vives, Barcelona, 1996, 297 страниц. Первое переиздание, 1998 г .; второе, 2000 г. и третье, 2002 г. Издание второе, исправленное и дополненное, 2004 г. Первое переиздание, 2007 г.
- Edición crítica y estudio de Gustavo Adolfo Bécquer , Desde mi celda , Редакционное Castalia, Мадрид, 1985, 218 страниц. Новое издание, Эдиториал Касталия, Мадрид, 1993.
- Edición y estudio de Pío Baroja , Las inquietudes de Shanti Andía , Редакционное Espasa-Calpe, Madrid, 1988, 18-е издание, 346 страниц. 32-е издание, Эспаса-Кальпе, Мадрид, 2007 г.
- Edición y estudio de Ramón del Valle-Inclán , Sonata de invierno , Círculo de lectores, Барселона, 1990, 148 страниц.
- Selección y estudio preliminar de Camilo José Cela . Избранные страницы, Мадрид, Эспаса-Кальпе, 1991 г., 288 страниц.
- Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán , Obras Completas I (Novelas) , Biblioteca Castro, Madrid, 1999, XXXIX + 826 страниц. Работа выполнена в сотрудничестве с Хосе Мануэлем Гонсалесом Эрраном.
- Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas II (Novelas), Biblioteca Castro, Madrid, 1999, XXV + 905 страниц. Совместно с Дж. М. Гонсалесом Эрраном.
- Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas III (Novelas) , Biblioteca Castro, Madrid, 1999, XXVIII + 963 страницы. Совместно с Дж. М. Гонсалесом Эрраном.
- Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas IV (Novelas) , Biblioteca Castro, Madrid, 1999, XXV + 777 страниц. Совместно с Дж. М. Гонсалесом Эрраном.
- Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas V (Novelas), Biblioteca Castro, Madrid, 1999, XXIV + 745 страниц. Совместно с Дж. М. Гонсалесом Эрраном.
- Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas VI (Novelas Cortas), Biblioteca Castro, Madrid, 2002. XXVII + 965 страниц. Совместно с Дж. М. Гонсалесом Эрраном.
- Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas VII (Cuentos), Biblioteca Castro, Madrid, 2003, XXXIII + 410 страниц. Совместно с Дж. М. Гонсалесом Эрраном.
- Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas VIII (Cuentos), Biblioteca Castro, Madrid, 2005, XXIX + 841 страница. Совместно с Дж. М. Гонсалесом Эрраном.
- Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas IX (Cuentos) , Biblioteca Castro, Madrid, 2005, XXIX + 751 страница. Совместно с Дж. М. Гонсалесом Эрраном.
- Edición y prólogo de Emilia Pardo Bazán, Obras Completas X (Cuentos) , Biblioteca Castro, Madrid, 2005, XXXVI + 738 страниц. Совместно с Дж. М. Гонсалесом Эрраном.
- Selección y prólogo de Rafael Dieste , Obras literarias, Colección Obra Fundamental , Fundación Santander Central Hispano, Мадрид, 2006, LV + 423 страницы.
Смотрите также
- Поколение 98 года
- Поколение 36 года
- Список галицких людей
- Real Academia Española
- Университет Сантьяго-де-Компостела
Рекомендации
- ^ "Дарио Вильянуэва Прието" (на испанском языке). Настоящая академия Española. Архивировано из оригинального 28 марта 2016 года . Проверено 28 марта 2016 года .
- ^ "Дарио Вильянуэва, новый директор де ла РАЭ" (на испанском языке). Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. 12 декабря 2014 . Проверено 25 мая 2016 .
- ^ "Биографические данные Дарио Вильянуэва" (на испанском языке). Universidad Pompeu Fabra. Ноябрь 2008. Архивировано из оригинала (DOC) 22 декабря 2015 года . Проверено 25 мая 2016 .