Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Aostan French ( французский : français valdôtain ) - это разновидность французского языка, на котором говорят в долине Аоста , Италия.

История [ править ]

Валле-д'Аоста была первым государственным органом, принявшим современный французский в качестве рабочего языка в 1536 году, за три года до самой Франции . [1] Французский был официальным языком Валле-д'Аоста с 1561 года, когда он заменил латынь. [2] В переписи 1861 года, первой проведенной после объединения Италии, 93% заявили, что являются франкоязычными; В 1921 году последняя перепись населения с вопросом о языке показала, что 88% населения было франкоговорящим. [3] Подавление всех франкоязычных школ и учреждений и насилие против франкоговорящих во время кампании насильственной итальянизации фашистского правительства.безвозвратно пострадал статус французов в регионе. Итальянский и французский в настоящее время являются официальными языками региона [4] и используются в актах и ​​законах регионального правительства, хотя на итальянском гораздо шире говорят в повседневной жизни, а французский в основном используется интеллектуалами и в рамках культурных мероприятий. Хотя французский язык был вновь введен в качестве официального языка после Второй мировой войны, к 2003 году только 0,99% сообщили, что говорят на стандартном французском языке по рождению. Французский по-прежнему широко известен как второй язык, но на нем больше не говорят в повседневной жизни. [5] В 2001 году 75,41% населения Валле-д'Аоста были франкоговорящими, 96,01% заявили, что знают итальянский, 55,77% франко-провансальских и 50,53% все они. [6] Школьное образование в равной степени ведется как на итальянском, так и на французском языках, поэтому каждый, кто ходил в школу в Валле-д'Аоста, мог говорить на французском и итальянском как минимум на среднем или высоком уровне.

Влияния [ править ]

Французский язык Aostan характеризуется терминами, заимствованными из вальдотанского диалекта франко-провансальского, а иногда и итальянского . В этом смысле он очень похож на савойский диалект и валеский диалект, на котором говорят в Вале . [7]

Лексикон [ править ]

Двуязычный Aostan ID.

Цифры [ править ]

В отличие от стандартного французского языка Франции, французский язык Аостан использует:

Питание [ править ]

  • Завтрак = déjeuner
  • Обед = dinée или dîner
  • Ужин = суп

Библиография [ править ]

  • (на французском языке) Жан-Пьер Мартен, Description lexicale du français parlé en Vallée d'Aoste , éd. Musumeci, Quart , 1984 (источник)
  • (на французском языке) Alexis Bétemps, La langue française en Vallée d'Aoste de 1945 à nos jours TDL, Милан
  • (на французском языке) Жюль Брошерель , Le Patois et la langue française en Vallée d'Aoste éd. В. Аттингер, Невшатель
  • (на французском языке) La minorité linguistique valdôtaine , éd. Musumeci, Quart (1968).
  • (на французском языке) Rosellini Aldo, La francisation de la Vallée d'Aoste , dans Studi medio latini e volgari , vol. XVIII, 1958 г.
  • (на французском языке) Keller, Hans-Erich, Études linguistiques sur les parlers valdôtains , éd. А. Франке, Берн, 1958.
  • (на французском языке) Schüle, Ernest, Histoire linguistique de la Vallée d'Aoste , dans Bulletin du Centre d'Etudes francoprovençales n ° 22, Imprimerie Valdôtaine, Aoste, 1990.
  • (на французском языке) Favre, Saverio, Histoire linguistique de la Vallée d'Aoste , dans Espace, temps et culture en Vallée d'Aoste , Imprimerie Valdôtaine, Aoste, 1996.
  • (на французском языке) Франсуа-Габриэль Фрутаз , Les origines de la langue française en Vallée d'Aoste , Imprimerie Marguerettaz, Aoste, 1913.
  • (на французском языке) Mgr. Жозеф-Огюст Дюк , Французский язык в Валле д'Аост , Сен-Морис, 1915.
  • (на французском языке) Ансельм Реан , La phase initiale de la guerre contre la langue française dans la Vallée d'Aoste , Ivrée, 1923.
  • (На французском)
  • (на французском языке) Берар, Эдуар , Французский язык в Валле д'Аост: ответ на М. ле шевалье Вегецци-Рускалла , Аосте , 1861 г. (отредактировано в 1962 г.).
  • (на французском языке) Bétemps, Alexis, Les Valdôtains et leur langue , avant-Proof d'Henri Armand, Imprimerie Duc, Aoste, 1979.

См. Также [ править ]

  • Вальдотанский диалект

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Pays d'Aoste - Une fête nationale à nous" . www.paysdaoste.eu (на итальянском языке). Архивировано из оригинала на 2015-07-01 . Проверено 16 апреля 2018 .
  2. ^ Langue et littérature en Vallée d'Aoste au XVIe siècle , Système Valdôtain des Bibliothèques.
  3. ^ Une Vallée d'Aoste bilingue dans une Europe plurilingue , Фонд Эмиля Шану.
  4. ^ Статут Spécial делаВалле д'Аоста, статьи 38 раздела VI, Weblink архивной 23 января 2013, в Wayback Machine , дата доступа: 5-11-2012.
  5. ^ ОИС 2014 , стр. 12.
  6. ^ Assessorat de l'éducation et la culture de la région autonome Vallée d'Aoste - Département de la surintendance des écoles, Profil de la politique linguistique deducative , Le Château éd., 2009, p. 20.
  7. ^ "География и территория франко-провансальского" . www.patoisvda.org (на французском языке) . Проверено 16 апреля 2018 .