Арабско-английский лексикон является словарь арабский-английский составленный Эдвард Уильям Лейн (умер в 1876). Он был опубликован в восьми томах во второй половине XIX века. Он состоит из арабских слов, определенных и объясненных на английском языке. Но Лейн не использует свои собственные знания арабского языка для определения слов. Вместо этого определения взяты из старых арабских словарей, в первую очередь средневековых арабских словарей. Лейн переводит эти определения на английский и внимательно отмечает, какие словари дают какие определения.
История [ править ]
В 1842 году Лейн, который уже завоевал известность как арабист своими манерами и обычаями современных египтян и своей версией « Тысячи и одной ночи» , получил спонсорство от лорда Прадхо , впоследствии герцога Нортумберленда, на составление арабского - Английский словарь. [1]
Лейн сразу же принялся за работу, совершив свое третье путешествие в Каир для сбора материалов в том же году. Поскольку местные мусульманские ученые неохотно предоставляли рукописи Лейну, сбор материалов был поручен Ибрагиму ад-Дасуки (1811–1883 гг.), Выпускнику Азхара и учителю в Булаке . [2] Чтобы собрать и сопоставить материалы, Лейн оставался в Каире в течение семи лет, напряженно работая, мало отдыхая и развлекаясь. Приобретение материалов, на которое ушло 13 лет [3], было оставлено в руках ад-Дасуки, когда Лейн вернулся в Англию в 1849 году.
Вернувшись в Англию, Лейн продолжал усердно работать над словарем, жалуясь, что он настолько привык к курсивной каллиграфии своих арабских рукописей, что западный шрифт напрягал его глаза. [4] Он дошел до буквы Каф , 21-й буквы арабского алфавита, когда умер в 1876 году. [5]
Лексика Лейна основана на средневековых арабских словарях, а также на словаре Тадж аль-Арус («Корона невесты») аль-Забиди, который был завершен в начале 19 века. Всего в работе цитируется 112 лексикографических источников. Лейн также много читал, чтобы привести примеры записей. [6]
Лексикон был спроектирован так, чтобы состоять из двух «Книг» или разделов: один для общих, классических слов, другой для редких. Том I Первого дивизиона был опубликован в 1863 году; Том II 1865 г .; Том III 1867 года; Тома IV и V за 1872 год. В общей сложности 2219 страниц были вычитаны самим Лейном. Племянник Лейна Стэнли Лейн-Пул опубликовал тома VI, VII и VIII с 1877 по 1893 год, используя неполные записи Лейна, оставленные ему. Эти более поздние тома отрывочны и полны пробелов. Всего в Первом отделе 3064 страницы. Из запланированного Второго Дивизиона ничего не вышло. Таким образом, работа так и не была завершена. [7]
Работа Лейна сосредоточена на классической лексике, поэтому более поздние ученые сочли необходимым составить дополнения к этой работе для постклассического использования, такие как Supplément aux dictionnaires arabes (1881; 2-е изд., 1927) голландского арабиста Рейнхарта Дози ; Кроме того, Wörterbuch der klassischen arabischen Sprache , издаваемый с 1970 года Deutsche Morgenländische Gesellschaft , начинается с Kāf , таким образом дополняя работу Лейна. [8]
Первый вариант словаря , а также весь Тадж аль-Арус, скопированный Ад-Дасуки для Лейна в 24 томах, сейчас хранятся в Британской библиотеке . [9]
Библиографические данные [ править ]
- Эдвард Уильям Лейн, Арабско-английский лексикон , т. 6–8 изд. Стэнли Лейн-Пул, 8 томов (Лондон: Уильямс и Норгейт, 1863–93).
Редакции [ править ]
- Арабско-английский лексикон : доступен для загрузки в восьми томах - при загрузке в формате файла DjVu английский текст доступен для поиска, арабский текст недоступен для поиска.
- Арабско-английский лексикон : поиск в Интернете по арабскому корневому слову
- Арабско-английский лексикон : корневые слова доступны в Интернете через интерактивный список
- 1992. Кембридж, Великобритания: Общество исламских текстов. 2 тома. ISBN 0-946621-03-9 .
- 1980/1997. Бейрут, Ливан: Librairie du Liban. 8 томов.
- 2003. Нью-Дели, Индия: Азиатские образовательные услуги. 8 томов. ISBN 81-206-0107-6 .
- 2004. АрамедиА. CD-ROM. ASIN 3908153557.
- Год неизвестен. Лахор, Пакистан: Академия Сухайла. 2 тома (перепечатка ЕГО ред.). ISBN 978-969-519-049-4 .
- 2015. Кум, Иран: Entekhab, 1436 AH / 1394 Sh / 2015. 4 тома. (С двумя предисловиями на английском и персидском языках современного иранского академика, ученого и переводчика, доктора Мухаммада-Резы Фахр-Рохани).
См. Также [ править ]
Примечания и ссылки [ править ]
- ^ Арберри, 108
- ^ Арберри, 109; Ирвин, 165
- ^ Арберри, 111
- ↑ Ирвин, 165
- ^ Арберри, 115
- ^ Арберри, 110; Ропер, 250; Ирвин, 165
- ^ Арберри, 116-7; Ропер, 251; Ирвин, 166
- ↑ Ропер, 251
- ↑ Ропер, 248
- Арберри, AJ (1960). Восточные очерки . Лондон: Джордж Аллен и Анвин.
- Ирвин, Роберт (2006). Для жажды познания . Лондон: Аллен Лейн.
- Ропер, Джеффри (1998). «Тексты из Египта девятнадцатого века: роль EW Lane», в книге Пола и Джанет Старки (редакторы) Путешественники в Египте , Лондон; Нью-Йорк: IB Tauris, стр. 244–254.
Внешние ссылки [ править ]
- Арабско-английский лексикон Лейна : можно загрузить в восьми томах (загрузите его в формате DjVu , а не в формате PDF , потому что формат PDF в данном случае содержит только необработанные фотографии страниц).
- Интернет-издание, связанное арабским корнем с определенными страницами
- Интернет-издание в проекте цифровой библиотеки Perseus
- Интернет-издание Quranic-Research (оптимизированный текст Персея)
- Интернет-издание с возможностью поиска по арабским корням (для небольших экранов вид в столбцах)