Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Астрид Анна Эмилия Линдгрен ( шведский:  [ˈǎsːtrɪd ˈlɪ̌ŋːɡreːn] ( слушайте )Об этом звуке ; урожденная  Эриксон ; 14 ноября 1907 - 28 января 2002) была шведским писателем, писавшим художественную литературу и сценарии. [3] Она наиболее известна несколькими сериями детских книг, в которых представлены Пеппи Длинныйчулок , Эмиль и Лённеберга , Карлссон-на-крыше и Шесть детей Буллерби ( Дети шумной деревни в США), а также детские фантастические романы. Мио, сын мой , дочь разбойника Рония иБратья Львиное Сердце . Линдгрен работала в редакционной коллегии детской литературы в издательстве Rabén & Sjögren в Стокгольме и написала более 30 книг для детей. [4] В январе 2017 года она была рассчитана на 18-е место в мире по количеству переводимых авторов [5] и на 4-е место по количеству переводимых детских писателей после Энид Блайтон , Ганса Христиана Андерсена и братьев Гримм . Линдгрен продала по всему миру около 165 миллионов книг. [6] В 1994 году она была удостоена премии " Правильный образ жизни". за «ее уникальное авторство, посвященное правам детей и уважению их индивидуальности».

Биография [ править ]

Линдгрен в 1924 году

Астрид Линдгрен выросла в Нэсе, недалеко от Виммербю , Смоланд , Швеция, и многие из ее книг основаны на ее семейных, детских воспоминаниях и пейзажах.

Линдгрен была дочерью Самуэля Августа Эрикссона (1875–1969) и Ханны Йонссон (1879–1961). У нее было две сестры, Стина  [ св. ] И Ингегерд  [ св. ] , И брат Гуннар Эрикссон  [ св. ] , Который в итоге стал членом шведского парламента .

По окончании школы Линдгрен устроилась на работу в местную газету в Виммербю. У нее были отношения с главным редактором, который был женат и в конце концов предложил выйти замуж в 1926 году, когда она забеременела. Она отказалась и переехала в столицу Стокгольм, где училась на машинистку и стенографистку (позже она напишет большинство своих набросков стенографией). В свое время она родила в Копенгагене сына Ларса и оставила его на попечение приемной семьи.

Несмотря на то, что ей плохо платили, она копила все, что могла, и как можно чаще ездила в Копенгаген, чтобы побыть с Ларсом, часто только на выходные, проводя большую часть своего времени в поезде туда и обратно. В конце концов, ей удалось привезти Ларса домой, оставив его на попечение родителей, пока она не сможет позволить себе вырастить его в Стокгольме.

В 1932 году она вышла замуж за своего работодателя Стуре Линдгрена (1898–1952), который оставил свою жену ради нее. Три года спустя, в 1934 году, Линдгрен родила второго ребенка, Карин, которая стала переводчицей. Персонаж Пеппи Длинныйчулок был придуман, чтобы развлечь ее дочь, когда она болела в постели. Позже Линдгрен рассказала, что Карин внезапно сказала ей: «Расскажи мне историю о Пеппи Длинныйчулок», и эта история была создана в ответ на эту просьбу.

Семья переехала в 1941 году в квартиру на Далагатане с видом на Васапаркен , где Линдгрен оставалась до своей смерти 28 января 2002 года в возрасте 94 лет, ослепнув. [7]

Астрид Линдгрен умерла в своем доме в центре Стокгольма . Ее похороны прошли в Сторкиркане (Великой церкви) в Гамла-стане . Среди присутствовавших были король Карл XVI Густав с королевой Сильвией и другими членами королевской семьи, а также премьер-министр Йоран Перссон . Церемония была описана как «самое близкое к государственным похоронам ». [8]

Карьера [ править ]

Линдгрен работала журналистом и секретарем, прежде чем стать автором на полную ставку. [9] Она работала секретарем на Летнем Гран-при Швеции 1933 года . В начале 1940-х она работала секретарем у криминалиста Гарри Содермана ; этот опыт был назван источником вдохновения для ее вымышленного детектива Билла Бергсона . [10]

В 1944 году Линдгрен выиграла вторую премию на конкурсе, организованном Rabén & Sjögren , за роман « Бритт-Мари лэттар ситт хьярта» ( Бритт-Мари освобождает свое сердце ). [11] Год спустя она выиграла первый приз в том же конкурсе с книгой главы « Пеппи Лонгстрамп» ( Пеппи Длинныйчулок ) [12], которая была отклонена Бонье . (Rabén & Sjögren опубликовали ее с иллюстрациями Ингрид Ванг Нюман , дебют последней в Швеции.) С тех пор она стала одной из самых любимых детских книг в мире [13]и переведена на 60 языков. Хотя Линдгрен почти сразу стала высоко ценимым писателем, непочтительное отношение к взрослому авторитету, которое является отличительной чертой многих ее персонажей, иногда вызывает гнев некоторых консерваторов. [14]

Женский журнал Damernas Värld послал Линдгрен в Соединенные Штаты в 1948 году , чтобы написать короткие эссе. По прибытии она, как говорят, была расстроена дискриминацией чернокожих американцев . Спустя несколько лет она опубликовала книгу « Кати в Америке» , сборник коротких эссе, вдохновленных поездкой.

В 1956 году, в год открытия Deutscher Jugendliteraturpreis , немецкоязычное издание Mio, min Mio ( Mio, My Son ) получило награду за детские книги. [15] [16] (Шестнадцать книг, написанных Астрид Линдгрен, вошли в лонг-лист Детской книги и книжки с картинками, 1956–1975, но только « Мио, мой сын» получил приз в этой категории.) [17]

В 1958 году Линдгрен получила вторую медаль Ганса Христиана Андерсена за Rasmus på luffen ( Расмус и бродяга ), роман 1956 года, разработанный по ее сценарию и снятый в 1955 году. Проводимый раз в два года Международный совет по книгам для молодежи , в настоящее время считается высшим признанием на всю жизнь создателям детских книг, вскоре получила название Малой Нобелевской премии. До 1962 года Правление цитировало одну книгу, опубликованную в течение предшествующих двух лет. [18] [19] [ требуется пояснение ]

В день своего 90-летия она была объявлена Международной шведкой года 1997 ассоциацией шведов, живущих за границей (SVIV - Svenskar i Världen  [ sv ] ) .

В своей статье о скандинавском фэнтези «Энциклопедия фэнтези» назвала Линдгрен главным шведским автором современного детского фэнтези. [20] Запись о Линдгрен гласила: «Ее ниша в детской фантазии остается надежной и возвышенной. Ее истории и образы никогда не могут быть забыты». [21]

Переводы [ править ]

К 2012 году книги Астрид Линдгрен были переведены на 95 различных языков и языковых вариантов. Кроме того, первая глава книги «Дочь разбойника Ронья» переведена на латынь . Вплоть до 1997 года в мире было выпущено 3000 изданий ее книг [22], а в мире было продано 165 миллионов экземпляров. Многие из ее книг были переведены на английский переводчиком Джоан Тейт.

Политика [ править ]

Линдгрен получает премию шведского парламента за правильные средства к существованию , 1994 г.

В 1976 году в Швеции разразился скандал, когда стало известно, что предельная налоговая ставка Линдгрена поднялась до 102 процентов. Это должно было быть известно как « эффект Помперипосса » из истории, которую она опубликовала в « Экспрессен» 3 марта 1976 г. [23] под названием « Помперипосса в Монисмании» , в которой она критиковала правительство и его налоговую политику. [24] Это была сатирическая аллегория в ответ на предельную налоговую ставку, которую Линдгрен понес в 1976 году [25], которая требовала от самозанятых лиц платить как обычный подоходный налог, так и отчисления работодателей. [25]В бурных дебатах о налогах она вызвала критику со стороны социал-демократов и даже со стороны своих коллег, и в ответ она подняла вопрос о нехватке женщин, участвующих в кампании социал-демократов. [26] На всеобщих выборах в том году социал-демократическое правительство проголосовало впервые за 44 года, и дебаты о налогах Линдгрена были одним из нескольких противоречий, которые, возможно, повлияли на результат. Еще одна полемика связана с прощальным письмом Ингмара Бергмана в Швецию после того, как ему были предъявлены обвинения в уклонении от уплаты налогов. [24] Линдгрен, тем не менее, оставалась социал-демократом на всю оставшуюся жизнь. [27]

В 1978 году, когда она получила премию мира немецкой книжной торговли , Линдгрен произнесла речь: « Никогда не насилие! . Она выступила против телесных наказаний детей. После этого она объединилась с учеными, журналистами и политиками, чтобы добиться ненасильственного воспитания. В 1979 году в Швеции был принят закон, запрещающий насилие в отношении детей. [28] До этого нигде в мире не было такого закона. [29]

С 1985 по 1989 годы Линдгрен вместе с ветеринаром Кристиной Форслунд писала статьи о защите животных и массовом производстве в шведских журналах Expressen и Dagens Nyheter . Они хотели запустить информационную кампанию, чтобы способствовать лучшему обращению с животными в промышленном животноводстве. В конце концов их деятельность привела к новому закону, который получил название « Лекс Линдгрен» и был представлен Астрид Линдгрен во время ее 80-летия. В то время это был самый строгий в мире закон о защите животных. [30] Однако Линдгрен и Форслунд не были удовлетворены этим. Сделано было недостаточно, и произошли лишь незначительные изменения. Статьи, написанные Форслундом и Линдгреном, позже были опубликованы в книге Min ko vill ha roligt.. [31]

Линдгрен была хорошо известна как своей поддержкой прав детей и животных, так и своим противодействием телесным наказаниям и ЕС. [32] В 1994 году она получила премию « Правильный образ жизни» «За свою приверженность справедливости, ненасилию и пониманию меньшинств, а также за ее любовь и заботу о природе».

Почести и памятные знаки [ править ]

Линдгрен представлен на выставке Villa Villekulla в Кнайпбине в Висбю

В 1967 году издательство Rabén & Sjögren учредило ежегодную литературную премию - Премию Астрид Линдгрен в честь ее 60-летия. [33] Премия - 40 000 шведских крон - ежегодно вручается шведскому детскому писателю в день рождения Линдгрена в ноябре. [34]

После смерти Линдгрен, то правительство Швеции учредил Мемориальную премию Астрид Линдгрен в ее памяти. Премия является крупнейшей в мире денежной премией в области детской и юношеской литературы в размере пяти миллионов шведских крон.

Коллекция оригинальных рукописей Астрид Линдгрен в Kungliga Biblioteket в Стокгольме (Королевская библиотека) была внесена в реестр ЮНЕСКО « Память мира» в 2005 г. [35]

6 апреля 2011 года центральный банк Швеции Sveriges Riksbank объявил, что с 2014–2015 годов портрет Линдгрена будет размещен на банкноте в 20  крон . [36] В преддверии объявления лиц, которые будут фигурировать на новых банкнотах, имя Линдгрена наиболее часто упоминалось в общественных дебатах.

Астероид Линдгрен [ править ]

Ее именем назван астероид 3204 Линдгрен , открытый в 1978 году советским астрономом Николаем Черных . [37] Название шведского микроспутника Astrid 1 , запущенного 24 января 1995 года, первоначально было выбрано только как обычное шведское женское имя , но вскоре было решено назвать инструменты в честь персонажей из книг Астрид Линдгрен: PIPPI ( Prelude in Planetary Particle Imaging), EMIL (электронные измерения - на месте и легкие) и MIO (оптика для миниатюрных изображений).

Источник Астрид [ править ]

Келла Астрид (Источник Астрид) Берит Линдфельдт

В память об Астрид Линдгрен рядом с домом ее детства была создана мемориальная скульптура, названная Келла Астрид («Источник Астрид» на английском языке). Он расположен в том месте, где Астрид Линдгрен впервые услышала сказки . Скульптура представляет собой художественное изображение головы молодого человека (высота 1,37 м), [38]приплюснутый сверху в углу квадратного пруда, а прямо над водой - кольцо шиповника (с прикрепленным к нему бутоном шиповника). Изначально скульптура немного отличалась по дизайну и должна была стать частью фонтана в центре города, но жители Виммербю категорически противились этой идее. Кроме того, Астрид Линдгрен заявила, что никогда не хотела, чтобы ее изображали в виде статуи. (Однако в центре города стоит статуя Линдгрен.) Мемориал спонсировал Совет по культуре Виммербю.

Музей Астрид Линдгрен
Могила Астрид Линдгрен
Астрид Линдгрен за пишущей машинкой. Статуя, созданная Мари-Луизой Экман, в центре города Виммербю.

Дом, где прошло детство Линдгрен, находится рядом со статуей и открыт для публики. [39] Всего в 100 метрах (330 футов) от источника Астрид находится музей ее памяти. Автор похоронен в Виммербю, где также расположен тематический парк «Мир Астрид Линдгрен» . Детский музей Юнибакен в Стокгольме был открыт в июне 1996 года. Основная тема постоянной экспозиции была посвящена Астрид Линдгрен; В центре музея находится тематическая поездка на поезде по миру романов Астрид Линдгрен.

Работы (выборка) [ править ]

Серия [ править ]

  • Серия Билла Бергсона ( Mästerdetektiven Blomkvist )
    • Билл Бергсон, мастер-детектив ( Mästerdetektiven Blomkvist , 1946)
    • Билл Бергсон опасно живет ( Mästerdetektiven Blomkvist level farligt , 1951)
    • Билл Бергсон и спасение Белой розы ( Kalle Blomkvist och Rasmus , 1954)
  • Детский повсюду сериал
    • Норико-Сан: девушка из Японии (также известная как: Eva Visits Noriko-San , швед.: Eva möter Noriko-san, 1956)
    • Сиа живет на Килиманджаро ( Sia bor på Kilimandjaro , 1958)
    • Мои шведские кузены ( Мина свенска кусинер , 1959)
    • Лилибет, ребенок цирка ( Lilibet, cirkusbarn , 1960)
    • Марко живет в Югославии ( Marko bor i Jugoslavien , 1962)
    • Дирк живет в Голландии ( Джеки бор и Голландия , 1963)
    • Рэнди живет в Норвегии (также известна как: Герда живет в Норвегии , шведский язык: Randi bor i Norge 1965)
    • Ной живет в Таиланде ( Ной бор в Таиланде , 1966)
    • Матти живет в Финляндии ( Matti bor i Finland , 1968)
  • Дети на улице Нарушитель серии
    • Дети на улице Troublemaker (также известные как: Лотта, Лотта говорит нет! , Озорной Martens , Swedish: Barnen på Bråkmakargatan , 1956)
    • Lotta on Troublemaker Street (также известная как: Lotta Leaves Home , Lotta Makes a Mess , швед.: Lotta på Bråkmakargatan , 1961)
    • Велосипед Лотты (также известный как: Конечно, Полли может ездить на велосипеде , шведский: Visst kan Lotta cykla , 1971)
    • Рождественский сюрприз Лотты (также известный как: Конечно, Полли может делать почти все , шведский язык: Visst kan Lotta nästan allting , 1965 г.
    • Пасхальный сюрприз Лотты ( Visst är Lotta en glad unge , 1990)
  • Эмиль из серии Лённеберга ( Emil i Lönneberga )
    • Эмиль в суповой супнице (также известный как: Эмиль и Великий побег , Тот мальчик Эмиль!, Шведский: Эмиль и Лённеберга , 1963)
    • Шалости Эмиля (также известные как: Эмиль и хитрая крыса , Эмиль попадает в беду , шведский: Nya hyss av Emil i Lönneberga , 1966)
    • Эмиль и Свинья Чудовище (также известные как: Эмиль и его умный поросенок , шведский: Än Lever Emil i Lönneberga , 1970)
    • Младшая сестра Эмиля (также известная как: När lilla Ida skulle göra hyss , 1984)
    • Проблема Эмиля липкости (также известная как: Emils hyss № 325 , 1970)
  • Карлссон-на-крыше ( Karlsson på taket )
    • Карлсон-на-крыше (также известный как: Карлсон на крыше , шведский: Lillebror och Karlsson på taket , 1955)
    • Карлсон снова летает (также известный как: Karlsson-on-the-Roof снова крадется , шведский Karlsson på taket flyger igen , 1962)
    • Лучший в мире Карлсон ( Karlsson på taket smyger igen , 1968)
  • Кати сериал
    • Кати в Америке ( Кати и Америка , 1951)
    • Кати в Италии ( Kati på Kaptensgatan , 1952)
    • Кати в Париже ( Kati i Paris , 1953)
  • Мадикен серия
    • Марди (также известная как: Озорная Мэг , шведская Madicken , 1960)
    • Марди спешит на помощь ( Madicken och Junibackens Pims , 1976)
    • Поездка на санях- беглецах ( Titta, Madicken, det snöar!, 1983)
  • Петр и Лена сериал
    • Я хочу брата или сестру (также известный как: Это мой ребенок , шведский: Jag vill också ha ett syskon , 1971)
    • Я тоже хочу пойти в школу ( Jag vill också gå i skolan , 1971)
  • Пеппи Длинныйчулок ( Pippi Långstrump )
    • Пеппи Длинныйчулок ( Pippi Långstrump , 1945)
    • Pippi Goes On Board (также известная как: Pippi Goes Aboard , шведский: Pippi Långstrump går ombord , 1946)
    • Пеппи в Южных морях ( Pippi Långstrump i Söderhavet , 1948)
    • Праздник после Рождества Пеппи ( Pippi Långstrump har julgransplundring , 1950)
    • Пеппи Длинныйчулок в парке ( Pippi Långstrump i Humlegården , 1945)
    • Пеппи переезжает! ( Пеппи Флеттар в , 1969)
  • Шесть детей Буллерби /сериал " Дети шумной деревни" ( Barnen i Bullerbyn )
    • Дети шумной деревни (также известные как: Cherry Time at Bullerby , швед.: Alla vi barn i Bullerbyn , 1947)
    • Счастливые времена в шумной деревне ( Bara roligt i Bullerbyn , 1952)
    • Рождество в шумной деревне ( июль Буллербюн , 1963)
    • Весна в шумной деревне ( Vår i Bullerbyn ', 1965)
    • День защиты детей в Буллербю (также известный как День в Буллербю , 1967)
  • Tomten серии
    • Томтен ( Tomte är vaken , 1960)
    • Томтен и лис ( Räven och Tomten , 1966)

Отдельные книги [ править ]

  • Братья Львиное Сердце ( Bröderna Lejonhjärta , 1973)
  • Бренда Брэйв помогает бабушке ( Kajsa Kavat hjälper mormor , 1958)
  • Теленок на Рождество ( När Bäckhultarn for till stan , 1989)
  • Рождество в конюшне ( июль 1961 г.)
  • День, когда Адам сошел с ума (также известный как: Большой побег Горана , День, когда Адам разозлился ,шведский: När Adam Engelbrekt blev tvärarg , 1991)
  • Дракон с красными глазами ( Draken med de röda ögonen , 1985)
  • Призрак Тощего Джека ( Skinn Skerping - Hemskast av alla spöken i Småland , 1986)
  • Как Астрид Линдгрен добилась принятия в 1988 году закона о защите сельскохозяйственных животных в Швеции ( Min ko vill ha roligt , 1990)
  • Я не хочу ложиться спать ( Jag vill inte gå och lägga mig!, 1947)
  • В стране сумерек ( I Skymningslandet , 1994)
  • Mio, My Son (также известный как: Mio, My Mio , шведский: Mio, min Mio , 1954)
  • Мирабель ( Mirabell , 2002)
  • Самая любимая сестра (также известная как: Моя собственная сестра , швед.: Allrakäraste syster , 1973)
  • Поет мой соловей ( Spelar min lind, sjunger min näktergal , 1959)
  • Never Violence ( Aldrig våld , 2018)
  • Расмус и Бродяга (также известный как: Расмус и Бродяга , шведский: Rasmus på luffen , 1956)
  • Рония-разбойница ( Ronja Rövardotter , 1981)
  • Красная птица ( Sunnanäng , 1959)
  • Scrap and the Pirates (также известный как: Skrallan and the Pirates , шведский: Skrållan och Sjörövarna , 1967)
  • Саймон Смолл переезжает ( мухобойка Нильса Карлссона-Писслинга , 1956)
  • Самуэль Август из Sevedstorp и Hanna i Hult (также известный как A love story , шведский: Samuel August из Sevedstorp och Hanna i Hult , 1975)
  • Остров Сикроу ( Vi på Saltkråkan , 1964)
  • Военные дневники 1939-1945 годов ( Krigsdagböcker 1939-1946 , 2015)

Пьесы Астрид Линдгрен [ править ]

Помимо романов, рассказов и книжек с картинками, Астрид Линдгрен написала несколько пьес. Многие пьесы были созданы в 1940-х и 1950-х годах в сотрудничестве с ее подругой Эльзой Олениус, пионером шведского детского театра. Многие рассказы написаны исключительно для театра. Они переведены на несколько языков, включая датский, финский и румынский. Большинство пьес Астрид Линдгрен не переведены на английский язык.

  • Калле Бломквист, Nisse Nöjd och Vicke på Vind
  • Mästerdetektiven Kalle Blomkvist: För kasperteater två korta akter
  • Jul hos Pippi Långstrump
  • Serverat, Ers Majestät!
  • En fästmö till låns
  • Huvudsaken är att man är frisk
  • Jag vill inte vara präktig
  • Snövit
  • Pippi Långstrumps liv och leverne

Фильмография [ править ]

Это хронологический список художественных фильмов по рассказам Астрид Линдгрен. [40] [41] Есть живые боевики, а также мультфильмы. Больше всего фильмов было снято в Швеции, за ней следует Россия. Некоторые из них - международные совместные производства.

  • Mästerdetektiven Blomkvist (1947) - режиссер: Рольф Хусберг
  • Пеппи Лангстрамп (1949) - режиссер: Пер Гунволл
  • Mästerdetektiven och Rasmus (1953) - режиссер: Рольф Хусберг
  • Luffaren och Rasmus (1955) - режиссер: Рольф Хусберг
  • Расмус, Понтус и Токер (1956) - режиссер: Стиг Олин
  • Mästerdetektiven Blomkvist Leer Farligt (1957) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Алла ви сарай и Буллербын (1960) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Бара Ролигт и Буллербин (1961) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Vi på Saltkråkan (сериал, 1964, театральный выпуск 1968) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Тьёрвен, Боцман и Моисей (1964) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Тьервен оч Скроллан (1965) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Mästerdetektiven Blomkvist på nya äventyr (1966) - режиссер: Этьен Глейзер
  • Тьервен оч Мысак (1966) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Скроллан, Ruskprick och Knorrhane (1967) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Пеппи Лангстрамп (1969, редакция из сериала 1968–69 ) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Här kommer Pippi Långstrump (1969, редакция из сериала 1968–69 ) - режиссер: Олле Хеллбом
  • På rymmen med Pippi Långstrump (1970) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Пеппи Лангстрамп на де sju haven (1970) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Эмиль и Лённеберга (1971) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Нья Хисс ав Эмиль и Лённеберга (1972) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Эмиль оч гризекноен (1973), Эмиль и Пятачок - режиссер: Олле Хеллбом
  • Världens bästa Karlsson (1974) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Приключения калле-сыщика (1976) - режиссер: Арунас Жебрюнас
  • Брёдерна Лейонхьярта (1977) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Du är inte klok, Мадикен (1979) - режиссер: Йоран Граффман
  • Madicken på Junibacken (1980) - режиссер: Йоран Граффман
  • Расмус по луффену (1981) - режиссер: Олле Хеллбом
  • Ронья Рёвардоттер (1984) - режиссер: Таге Даниэльссон
  • Эмила недарби (1985) - режиссер: Варис Брасла
  • Дети шумной деревни (1986) - режиссер: Лассе Халльстрём
  • Подробнее о детях шумной деревни (1987) - режиссер: Лассе Халльстрём
  • Мио, мин Мио (1987) - режиссер: Владимир Грамматиков
  • Кайса Кават (1988) - режиссер: Даниэль Бергман
  • Новые приключения Пеппи Длинныйчулок (1988) - режиссер: Кен Аннакин
  • Go'natt Herr Luffare (1988) - режиссер: Даниэль Бергман
  • Allrakäraste syster (1988) - режиссер: Йоран Кармбак
  • Ingen rövare finns i skogen (1988) - режиссер: Йоран Кармбак
  • Чайка-Пиан (1988) - режиссер: Стаффан Гетестам
  • Хоппа Хегст (1988) - режиссер: Йоханна Халд
  • Nånting levande åt Lame-Kal (1988) - режиссер: Магнус Нанне
  • Питер оч Петра (1989) - режиссер: Агнета Элерс-Ярлеман
  • Нильс Карлссон Писслинг (1990) - режиссер: Стаффан Гетестам
  • Pelle flyttar till Komfusenbo (1990) - режиссер: Джоанна Халд
  • Lotta på Bråkmakargatan (1992) - режиссер: Йоханна Халд
  • Лотта Флеттар Хемифран (1993) - режиссер: Йоханна Халд
  • Калле Бломквист - Mästerdetektiven level farligt (1996) - режиссер: Йоран Кармбак
  • Калле Бломквист и Расмус (1997) - режиссер: Йоран Кармбак
  • Пеппи Длинныйчулок (1997, анимационный) - режиссер: Клайв Смит
  • Пеппи Длинныйчулок (сериал, 1997 г.) (1998, анимационный) - режиссер: Пол Райли
  • Karlsson på taket (2002, анимационный) - режиссер: Вибеке Идсё
  • Томте Тумметотт и Лис (2007, анимационный) - режиссер: Сандра Шиссл
  • Эмиль и Ида и Лённеберга (2013) - режиссеры: Пер Охлин, Алисия Бьорк, Лассе Перссон
  • Sanzoku no Musume Rnya (Ronja Rövardotter), японский телесериал (2014–15) - режиссер: Горо Миядзаки

См. Также [ править ]

  • Став Астрид
  • Премия Мемориала Астрид Линдгрен
  • Список шведских писателей

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ленц Iii, Харрис М. (9 апреля 2003). Некрологи в исполнительском искусстве, 2002: кино, телевидение, радио, театр, танец, музыка, мультфильмы и поп-культура . ISBN 9780786414642.
  2. ^ «Астрид Линдгрен умирает в 94 года» . Вашингтон Пост . 29 января 2002 г.
  3. ^ "Астрид Линдгрен: Женщина позади обзора Пеппи Длинныйчулок" . The Irish Times . Дата обращения 3 мая 2020 .
  4. Андерсен, Йенс (27 февраля 2018 г.). Астрид Линдгрен: Женщина, стоящая за Пеппи Длинныйчулок . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-23513-5.
  5. ^ «Статистика ЮНЕСКО по всей базе данных Index Translationum» . ЮНЕСКО . Проверено 22 февраля 2014 года .
  6. ^ FAQ на официальном сайте Астрид Линдгрен. Архивировано 11 августа 2010 г. в Wayback Machine (на шведском языке) .
  7. Источник - Steinar Mland. [ требуется полная ссылка ]
  8. ^ Hagerfors, Анна-Мария (2002).
  9. ^ «Шведский секретарь и журналист, продавший 144 миллиона книг по всему миру» . Cineuropa - лучшее европейское кино . Дата обращения 3 мая 2020 .
  10. Jørgensen, Jørn-Kr. «Гарри Содерман» . В Хелле, Кнут (ред.). Норск биографиск лексикон (на норвежском языке). Осло: Kunnskapsforlaget . Проверено 3 января 2013 года .
  11. ^ "Астрид Линдгрен" . Львица в целом . 6 июня 2016 . Дата обращения 3 мая 2020 .
  12. ^ "Астрид Линдгрен" . Премия "Правильный образ жизни" . Дата обращения 3 мая 2020 .
  13. Fox, Margalit (29 января 2002 г.). «Астрид Линдгрен, автор детских книг, умерла в 94 года» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 января 2019 . 
  14. Мери, Тиина. "PIPPI LONGSTOCKING - РОЛЬ БУНТАРЯ МОДЕЛЬ" . sweden.se/ . Швеция . Проверено 16 января 2019 .
  15. ^ "Deutscher Jugendliteraturpreis". Архивировано 29 июля 2013 года в Wayback Machine . Arbeitskreis für Jugendliteratur eV ( DJLP ). «Премия немецкой детской литературы» . Основные факты об английском. DJLP. Проверено 5 августа 2013.
  16. ^ Preisjahr "1956" . Отчет о поиске в базе данных. DJLP. Проверено 5 августа 2013 г. См. «Kategorie: Prämie». «Счастливый лев » Луизы Фатио и Роджера Дювуазена получил главную премию «Детская книга» (Kinderbuch).
  17. ^ Персонен "Линдгрен, Астрид" . Отчет о поиске в базе данных. DJLP. Проверено 5 августа 2013 года.
  18. ^ "Награды Ганса Христиана Андерсена" . Международный совет по книгам для молодежи ( IBBY ). Проверено 5 августа 2013 года.
  19. ^ «Астрид Линдгрен» (стр. 24–25, Ева Глиструп). «Полвека Премии Ганса Христиана Андерсена» (стр. 14–21). Ева Глиструп. Награды Ганса Христиана Андерсена, 1956–2002 гг . IBBY. Гылдендал . 2002. Хостинг Austrian Literature Online . Проверено 31 июля 2013 года.
     
  20. ^ Джон-Анри, Холмберг (1997), «Скандинавия», в Клют, Джон ; Грант, Джон (ред.), Энциклопедия фантазии , Нью-Йорк: Грифон Святого Мартина , стр. 841
  21. John-Henri, Holmberg (1997), «Линдгрен, Астрид (Анна Эмилия)», в Clute, John, and John Grant (ed.), The Encyclopedia of Fantasy , New York: St. Martin's Griffin, p. 582
  22. ^ Анетт Øster Steffensen (2003): «Две версии одноготого же описательной - Астрид Линдгрен Мио, Mio мин на шведском и датском языках».
  23. ^ "График времени Астрид Линдгрен, 1974–76" . Astrid-lindgren.com . Проверено 22 февраля 2014 года .
  24. ^ a b Stougaard-Nielsen, Якоб (2017). Скандинавская криминальная литература . Лондон: Bloomsbury Publishing. п. 77. ISBN 9781472522757.
  25. ^ a b Биро, январь (2009). Шведский бог . Лос-Анджелес: Фонд Хомула. п. 55. ISBN 9780984210305.
  26. ^ Андерсен, Йенс (2018). Астрид Линдгрен: Женщина, стоящая за Пеппи Длинныйчулок . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. ISBN 9780300226102.
  27. ^ Clas Баркман (16 мая 2010). "Brev from Astrid Lindgren visar hennes stöd för S" . Dagens Nyheter . Архивировано из оригинального 18 октября 2012 года . Проверено 22 февраля 2014 года .
  28. ^ Кристиан Пфайффер. "Außenansicht: Gewaltlosigkeit fängt bei den Kindern an" .
  29. ^ "Nachrichten für Kinder: Astrid Lindgrens Vision - niemals Gewalt!" . kinder.wdr.de . 22 октября 2018.
  30. ^ "Лекс Линдгрен" .
  31. ^ "Was das Schwein Augusta gegen die Herren der Gewinnerzielung sagt" .
  32. ^ «Астрид Линдгрен говорила, люди слушали» . sweden.se . 4 июня 2013 г.
  33. ^ "Поздравляем Катарину фон Бредов!" . Премия памяти Астрид Линдгрен . 14 ноября 2013 . Дата обращения 3 мая 2020 .
  34. Линдгрен, Астрид (14 апреля 2009 г.). «АЛМА - АЛМА» . www.alma.se . Дата обращения 3 мая 2020 .
  35. ^ "Список зарегистрированного наследия: Архивы Астрид Линдгрен" . ЮНЕСКО.
  36. ^ "Sveriges Riksbank" . Риксбанк. 30 сентября 2011 года Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 22 февраля 2014 года .
  37. ^ Словарь названий малых планет - стр.256 . Проверено 22 февраля 2014 года .
  38. ^ «Калла Астрид» på Astrids Калла «Wellspring Астрид [источник вдохновения] в Астрид Wellspring» архивной 28 августа 2010 года на Wayback Machine . Kinda-Posten (на шведском языке) . Архивировано 12 ноября 2009 года в Wayback Machine.
  39. ^ "Vălkommen Тиль Астрид Линдгренс Нэс" . Astridlindgrensnas.se . Проверено 22 февраля 2014 года .
  40. Фильмы по рассказам Астрид Линдгрен (на шведском языке) .
  41. ^ Астрид Линдгрен в IMDb .
Цитаты
  • Хагерфорс, Анна-Мария (2002), «Astrids sista farväl», Dagens nyheter, 8 / 3–2002.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Астрид Линдгрен - en levnadsteckning. Маргарета Стремстедт. Стокгольм, Rabén & Sjögren, 1977.
  • Пол Берф, Астрид Сурматц (ред.): Астрид Линдгрен. Zum Donnerdrummel! Эйн-Верк-Портрет. Zweitausendeins, Франкфурт 2000 ISBN 3-8077-0160-5 
  • Виви Эдстрем: Астрид Линдгрен. Im Land der Märchen und Abenteuer. Этингер, Гамбург 1997 ISBN 3-7891-3402-3 
  • Марен Готтшалк: Jenseits von Bullerbü. Die Lebensgeschichte der Astrid Lindgren. Beltz & Gelberg, Weinheim 2006 ISBN 3-407-80970-0 
  • Йорг Кноблох (ред.): Praxis Lesen: Astrid Lindgren: A4-Arbeitsvorlagen Klasse 2–6, AOL-Verlag, Lichtenau 2002 ISBN 3-89111-653-5 
  • Сибил Грэфин Шёнфельдт: Астрид Линдгрен. 10. изд., Rowohlt, Reinbek 2000 ISBN 3-499-50371-9 
  • Маргарета Стремстедт: Астрид Линдгрен. Ein Lebensbild. Этингер, Гамбург, 2001 ISBN 3-7891-4717-6 
  • Астрид Сурмац: Пеппи Лангстрамп как Paradigma. Deutsche Rezeption Astrid Lindgrens und ihr internationaler Kontext. Francke, Tübingen, Basel 2005 ISBN 3-7720-3097-1 
  • Меткалф, Ева-Мария: Астрид Линдгрен. Нью-Йорк, Туэйн, 1995 г.
  • Астрид Анна Эмилия Линдгрен в Svenskt kvinnobiografiskt lexikon

Внешние ссылки [ править ]

  • AstridLindgren.se  - официальный сайт, созданный держателями лицензий
  • Астрид Линдгрен в IMDb
  • Мир Астрид Линдгрен  - официальный сайт тематического парка
  • Астрид Линдгренс Нэс  - официальный сайт, созданный Астрид Линдгрен - музей и культурный центр Астрид Линдгренс Нэс в Виммербю
  • Астрид Линдгрен  - Премия за правильные средства к существованию (1994)
  • Астрид Линдгрен  - фан-сайт
  • Петри Люкконен. «Астрид Линдгрен» . Книги и писатели
  • Описание космического корабля Astrid в Скоординированном архиве данных космической науки НАСА
  • Астрид Линдгрен  - профиль на FamousAuthors.org
  • Астрид Линдгрен из Библиотеки Конгресса США, 182 записи в каталоге