Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Austric )
Перейти к навигации Перейти к поиску

На аустрические языки являются предлагаемый семейный язык , который включает в себя австронезийской языки , на которых говорят в Тайване , морской Юго - Восточной Азии , на островах Тихого океана и на Мадагаскаре , а также австроазиатской языки , на которых говорят в материковой части Юго - Восточной Азии и Южной Азии . Некоторые ученые считают генетическое родство между этими языковыми семьями правдоподобным, но оно остается недоказанным. [1] [2]

Кроме того, некоторые лингвисты включают языки кра-дай и хмонг-миен , и даже японский язык считался австрийским в ранней версии гипотезы. [3]

История [ править ]

Австрийская макросемья была впервые предложена немецким миссионером Вильгельмом Шмидтом в 1906 году. Он представил фонологические , морфологические и лексические свидетельства в поддержку существования австрийского типа, состоящего из австроазиатского и австронезийского языков . [4] [a] Предложение Шмидта вызвало неоднозначную реакцию среди ученых, изучающих языки Юго-Восточной Азии, и в последующие десятилетия привлекло лишь небольшое внимание ученых. [5]

Исследовательский интерес к австрийскому языку возродился в конце 20 века [6], кульминацией которого стала серия статей Ла Вона Хейеса, который представил корпус протоавстрийской лексики вместе с реконструкцией протоавстрийской фонологии [7] и авторами. Лоуренс Рид, сосредотачиваясь на морфологических доказательствах. [8]

Доказательства [ править ]

Рейд (2005) перечисляет следующие пары как «вероятные» родственники протоавстроазиатского и протоавстронезийского языков. [9]

Среди морфологических свидетельств он сравнивает реконструированные аффиксы, такие как: [10]

  • prefix * pa- 'причинный' (протоавстроазиатский, протоавстронезийский)
  • infix * -um- 'агентив' (протоавстроазиатский, протоавстронезийский)
  • infix * -in- 'инструментальный' (протоавстроазиатский), 'номинализатор' (протоавстронезийский)

Расширенные предложения [ править ]

Первое расширение австрийского языка было впервые предложено самим Вильгельмом Шмидтом, который размышлял о включении японского языка в австрийский, в основном из-за предполагаемого сходства между японским и австронезийским языками. [11] Хотя предложение о связи между австронезийским и японским языками все еще пользуется некоторыми последователями как отдельная гипотеза, включение японского языка не было принято более поздними сторонниками австрийского языка.

В 1942 году Пол К. Бенедикт временно принял австрийскую гипотезу и расширил ее, включив в нее языки кра-дай (тайско-кадайский) как непосредственную родственную ветвь австронезийскому , а также высказал предположение о возможности включения хмонг-миен (мяо– Яо) языки тоже. [12] Однако позже он отказался от австрийского предложения в пользу расширенной версии австро-тайской гипотезы . [13]

Сергей Старостин принял расширенную версию австрийского языка Бенедикта 1942 года (то есть включающий Кра-Дай и Хмонг-Миен) в рамках своего более крупного предложения Дене-Даика, с Австриком в качестве координационного ответвления к Дене-Кавказу , как показано на дереве ниже. [14]

Еще одно долгосрочное предложение о более широких связях австрийцев было выдвинуто Джоном Бенгтсоном , который сгруппировал Нихали и Айну вместе с австроазиатскими , австронезийскими , хмонг-миенами и кра-дай в семье «Большого Австрии». [15]

Прием [ править ]

Во второй половине прошлого века Пол К. Бенедикт громко критиковал австрийское предложение, в конечном итоге назвав его «вымершим» протоязыком. [16] [13]

Лексические сравнения Хейса, которые были представлены в качестве подтверждающих доказательств для Austric в период с 1992 по 2001 год, были по большей части подвергнуты критике со стороны некоторых рецензентов как методологически необоснованные. [17] [18] Роберт Бласт , ведущий ученый в области австронезийской сравнительной лингвистики, указал на «радикальное расхождение морфологических и лексических данных», которое характеризует австрийское предложение; в то время как он принимает морфологические соответствия между австронезийцами и австроазиатами как возможное свидетельство отдаленного генетического родства, он считает лексические свидетельства неубедительными. [19]

Анализ 2015 года с использованием автоматизированной программы оценки сходства (ASJP) не подтвердил австрийскую гипотезу. В этом анализе предполагаемые «основные» компоненты австрийского языка были отнесены к двум отдельным, не связанным между собой кладам: австро-тайской и австроазиатско-японской. [20] Обратите внимание, однако, что ASJP не получил широкого признания среди лингвистов-историков в качестве адекватного метода для установления или оценки отношений между языковыми семьями. [21]

Распределения [ править ]

См. Также [ править ]

  • Восточноазиатские языки
  • Австро-тайские языки
  • Китайско-австронезийские языки
  • Языковой ареал материковой части Юго-Восточной Азии
  • Классификация языков Юго-Восточной Азии

Заметки [ править ]

  1. ^ Термины «австроазиатский» и «австронезийский» были фактически введены Шмидтом. Предыдущие общие обозначения «мон-кхмерский» и «малайско-полинезийский» все еще используются, но каждое имеет более ограниченную область применения, чем «австроазиатский» и «австронезийский».

Ссылки [ править ]

  1. ^ Рид (2009) .
  2. ^ Blust (2013) , стр. 696-703.
  3. ^ Ван Дрим (2001) , стр. 298.
  4. ^ Шмидт (1906) .
  5. ^ Blust (2013) , стр. 697.
  6. ^ Shorto (1976) , Diffloth (1990) , Diffloth (1994) .
  7. ^ Hayes (1992) , Hayes (1997) , Hayes (1999) , Hayes (2000) , Hayes (2001) .
  8. Перейти ↑ Reid (1994) , Reid (1999) , Reid (2005) .
  9. ^ Рид (2005) , стр. 150–151.
  10. ^ Рид (2005) , стр. 146.
  11. ^ Шмидт (1930) .
  12. Бенедикт (1942) .
  13. ^ а б Бенедикт (1991) .
  14. Цитируется у ван Дрима (2005) , стр. 309
  15. Перейти ↑ Bengtson, John D. (2006). «Многосторонний взгляд на Большую Австрию» . Родной язык (журнал) . 11 : 219–258.
  16. ^ Бенедикт (1976) .
  17. ^ Рид (2005) , стр. 134.
  18. ^ Blust (2013) , стр. 700-703.
  19. ^ Blust (2013) , стр. 703.
  20. ^ Jäger (2015) , стр. 12754.
  21. ^ Ср. комментарии Аделаара, Бласта и Кэмпбелла в Holman (2011) .

Процитированные работы [ править ]

  • Бенедикт, Пол К. (1942). «Тайский, кадайский и индонезийский языки: новое мировоззрение в Юго-Восточной Азии» . Американский антрополог . 4 (44): 576–601. DOI : 10.1525 / aa.1942.44.4.02a00040 .
  • ——— (1976). «Австро-тайский и австроазиатский». В Jenner, Philip N .; Томпсон, Лоуренс С .; Староста, Стэнли (ред.). Австроазиатское исследование, часть I . Специальные публикации по океанической лингвистике . Гонолулу: Гавайский университет Press. С. 1–36. JSTOR  20019153 .
  • ——— (1991). «Austric:« Исчезнувший »протоязык». В Дэвидсоне, Джереми HCS (ред.). Австроазиатские языки: Очерки в честь Х.Л. Шорто . Лондон: Школа востоковедения и африканистики. С. 7–11.
  • Blust, Роберт (2013). Австронезийские языки (отредактированная ред.). Австралийский национальный университет. hdl : 1885/10191 . ISBN 978-1-922185-07-5.
  • Диффлот, Джерард (1990). "Что случилось с Austric?" (PDF) . Пн – кхмерские исследования . 16–17: 1–9.
  • ——— (1994). «Лексическое свидетельство Austric до сих пор». Океаническая лингвистика . 33 (2): 309–321. DOI : 10.2307 / 3623131 . JSTOR  3623131 .
  • ван Дрим, Джордж (2001). Языки Гималаев . Vol. 1. Лейден: БРИЛЛ. ISBN 9004120629.
  • ——— (2005). «Китайско-австронезийский против китайско-кавказского, китайско-бодийский против китайско-тибетского и тибето-бирманский как теория по умолчанию» (PDF) . В Ядаве, Йогендра П. (ред.). Современные проблемы непальской лингвистики . Лингвистическое общество Непала. С. 285–338. ISBN 978-99946-57-69-8.
  • Хейс, Ла Вон Х. (1992). «По следам Австрии, Часть I: Введение» (PDF) . Пн – кхмерские исследования . 21 : 143–77.
  • ——— (1997). «По следу австрийского, часть II: мутация согласных в раннем австроазиатском» (PDF) . Пн – кхмерские исследования . 27 : 13–41.
  • ——— (1999). «По следам австрийского языка, часть III: соответствие базового словарного запаса» (PDF) . Пн – кхмерские исследования . 29 : 1–34.
  • ——— (2000). "Австрийские зубоальвеолярные сибилянты". Родной язык . 5 : 1–12.
  • ——— (2001). «О происхождении аффрикатов в Австрии». Родной язык . 6 : 95–117.
  • Холман, Эрик В. (2011). «Автоматизированное датирование языковых семей мира на основе лексического сходства» (PDF) . Современная антропология . 52 (6): 841–875. DOI : 10.1086 / 662127 . ЛВП : 2066/94255 . S2CID  60838510 .
  • Егер, Герхард (2015). «Поддержка лингвистических макросемий на основе взвешенного выравнивания последовательностей» . PNAS . 112 (41): 12752–12757. Bibcode : 2015PNAS..11212752J . DOI : 10.1073 / pnas.1500331112 . PMC  4611657 . PMID  26403857 .
  • Рид, Лоуренс А. (1994). "Морфологические свидетельства для Austric" (PDF) . Океаническая лингвистика . 33 (2): 323–344. DOI : 10.2307 / 3623132 . hdl : 10125/32987 . JSTOR  3623132 .
  • ——— (1999). «Новое лингвистическое свидетельство австрийской гипотезы». В Зейтуне, Элизабет; Ли, Пол Джен-гуй (ред.). Избранные доклады восьмой Международной конференции по австронезийской лингвистике . Тайбэй: Academia Sinica. С. 5–30.
  • ——— (2005). «Текущее состояние Austric: обзор и оценка лексических и морфосинтаксических данных». В Сагарте, Лоран; Бленч, Роджер; Санчес-Мазас, Алисия (ред.). Население Восточной Азии: соединяя археологию, лингвистику и генетику . Лондон: Рутледж Керзон. ЛВП : 10125/33009 .
  • ——— (2009). «Австрийская гипотеза». В Брауне, Кейт; Огилви, Сара (ред.). Краткая энциклопедия языков мира . Оксфорд: Эльзевир. С. 92–94.
  • Шмидт, Вильгельм (1906). "Die Mon – Khmer-Völker, ein Bindeglied zwischen Völkern Zentralasiens und Austronesiens (« [Мон – кхмеры, связь между народами Центральной Азии и Австронезии »») ». Archiv für Anthropologie . 5 : 59–109.
  • ——— (1930). «Die Beziehungen der austrischen Sprachen zum Japanischen (« Связь австрийских языков с японским »)». Wiener Beitrag zur Kulturgeschichte und Linguistik . 1 : 239–51..
  • Шорто, HL (1976). «В защиту Австрии». Вычислительный анализ азиатских и африканских языков . 6 : 95–104.
  • Солнит, Дэвид Б. (1992). "Японский / австро-тайский язык Пола К. Бенедикта (рецензия)". Язык . 68 (1): 188–196. DOI : 10.1353 / lan.1992.0061 . ISSN  1535-0665 . S2CID  141811621 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Блажек, Вацлав. 2000. Комментарии на тему Hayes "Австрийские зубоальвеолярные сибилянты". Родной язык V: 15-17.
  • Blust, Роберт . 1996. За пределами австронезийской родины: австрийская гипотеза и ее значение для археологии. В кн .: Доисторическое поселение Тихого океана, под ред. Уорд Х. Гуденаф, ISBN 978-0-87169-865-0 DIANE Publishing Co, Collingdale PA, 1996, стр. 117–137. (Труды Американского философского общества 86.5. (Филадельфия: Американское философское общество). 
  • Blust, Роберт. 2000. Комментарии к Хейсу, "Австрийские зубоальвеолярные сибилянты". Родной язык V: 19-21.
  • Флеминг, Хэл. 2000. ЛаВон Хейс и Роберт Бласт обсуждают Austric. Родной язык V: 29-32.
  • Хейс, Ла Вон Х. 2000. Ответ на комментарии Блажека. Родной язык V: 33-4.
  • Хейс, Ла Вон Х. 2000. Ответ на комментарии Бласта. Родной язык V: 35-7.
  • Хейс, Ла Вон Х. 2000. Ответ на комментарии Флеминга. Родной язык V: 39-40.
  • Хейс, Ла Вон Х. 2001. Ответ Сидвеллу. Родной язык VI: 123-7.
  • Лариш, Майкл Д. 2006. Возможный протоазиатский архаический остаток и статография диффузной кумуляции в австро-азиатских языках . Доклад, представленный на Десятой Международной конференции по австронезийской лингвистике, 17–20 января 2006 г., Пуэрто-Принцеса, Палаван, Филиппины.
  • Рид, Лоуренс А. 1996. Современное состояние лингвистических исследований родства языковых семей Восточной и Юго-Восточной Азии. В: Ян С. Гловер и Питер Беллвуд, координаторы редакции, Индо-тихоокеанская предыстория: документы Чиангмая, том 2, стр. 87-91. Бюллетень Индо-Тихоокеанской доисторической ассоциации 15. Канберра: Австралийский национальный университет.
  • Сидвелл, Пол. 2001. Комментарии к книге Ла Вона Хейеса «О происхождении аффрикатов в Австрии». Родной язык VI: 119-121.
  • Ван Дрим, Джордж. 2000. Четыре австрийские теории. Родной язык V: 23-27.

Внешние ссылки [ править ]

  • Австрийские языки в Британской энциклопедии
  • Фонологии избранных австронезийских и австроазиатских языков
  • Глоссарий предполагаемых лексических связей между австронезийскими и австроазиатскими языками
  • Статьи об австрийской гипотезе
Списки слов
  • Базовая база данных австронезийского словаря: австронезийские , тай-кадайские , хмонг-миенские , австро-азиатские списки слов
  • Сравнительные словарные списки тай – кадай и хмонг – миен Сводеш (из приложения «Список Сводеша» Викисловаря )