Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с языка аймара )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аймара ( IPA:  [ajˈma.ɾa] ( слушай ) ; также аймар ару ) - это аймарский язык, на котором говорят люди аймара в Боливийских Андах . Это один из немногих языков коренных американцев, на котором говорят более миллиона человек. [2] [3] Аймара, наряду с испанским , является официальным языком в Боливии и Перу . [4] На нем также говорят, в гораздо меньшей степени, в некоторых общинах на севере Чили , где он является признанным языком меньшинства..

Некоторые лингвисты утверждают, что аймара связана со своим более широко распространенным соседом, кечуа . Однако это утверждение оспаривается. Хотя сходства действительно есть, например, почти идентичные фонологии, сегодня большинство лингвистов придерживается мнения, что сходства лучше объяснять как ареальные особенности, возникающие в результате длительного совместного проживания, а не как естественные генеалогические изменения, которые происходят из общего протоязыка .

Аймара - это агглютинирующий и до некоторой степени полисинтетический язык . В нем порядок слов субъект – объект – глагол .

Этимология [ править ]

Этноним «аймара» может быть в конечном счете производным от названия какой-то группы, населяющей южную часть того, что сейчас является языком кечуа в Апуримаке. [5] Тем не менее, использование слова «аймара» в качестве ярлыка для этого народа было стандартной практикой еще в 1567 году, как видно из отчета Гарси Диеса де Сан-Мигеля о его инспекции провинции Чукуито (1567, 14; процитировано) в Lafaye 1964). В этом документе он использует термин аймара для обозначения людей. Тогда язык назывался колла . Считается, что Колла было названием народа аймара во время завоевания, а позже он был самым южным регионом империи инков Колласую. Однако Серрон Паломино оспаривает это утверждение и утверждает, что Колла на самом делеНосители пукина , правившие Тиуанако в первом и третьем веках (2008: 246). Эта гипотеза предполагает, что языковой разнообразный регион, управляемый Пукиной, принял языки аймара в своем южном регионе. [6]

В любом случае использование «аймара» для обозначения языка могло впервые появиться в работах юриста, магистрата и сборщика налогов в Потоси и Куско Хуана Поло де Ондегардо. Этот человек, который позже помогал вице - короля Толедо в создании системы , при которых коренное население будет правили в течение следующих 200 лет, написал доклад в 1559 году под названием «О происхождении из Yncas и как они расширили свои завоевания» [ править ] в котором он обсуждает земельные и налоговые вопросы аймара при империи инков.

Прошло более века, прежде чем «аймара» вошло в обиход для обозначения языка, на котором говорят аймара (Briggs, 1976: 14). Между тем язык аймара назывался «языком колла». Лучшее изложение истории аймара - это история Серрон-Паломино, который показывает, что этноним аймара, происходящий от глоттонима, вероятно, происходит от кечуаизованного топонима айма-ра-у «место общинной собственности». Вся история этого термина подробно изложена в его книгах Voces del Ande (2008: 19–32) и Lingüística Aimara . [7]

Предположение, что «аймара» происходит от слов аймара « джая » (древний) и « мара » (год, время), почти наверняка является ошибочной народной этимологией .

Классификация [ править ]

Часто предполагается, что язык аймара происходит от языка, на котором говорят в Тиуанако, на том основании, что сегодня это родной язык этой местности. Однако это очень далеко от уверенности, и сейчас большинство специалистов склоняются к мысли, что аймара не распространялась на территорию Тиуанако до недавнего времени, поскольку она распространилась на юг от первоначальной родины, которая, скорее всего, была в Центральном Перу. [8] Топонимы аймара встречаются на севере, в центральном Перу. Действительно, (Альтиплано) аймара на самом деле является одним из двух существующих членов более широкой языковой семьи, другим выжившим представителем является Джакару .

Семья была создана в результате исследования Люси Бриггс (свободно говорящая) и доктора Марты Хардман де Баутиста из Программы лингвистики Университета Флориды. Джакару [ Джаки Ару= человеческий язык] и общины кавки находятся в районе Тупе, долина Яуйос, департамент Лима, в центральном Перу. Терминология для этой более широкой языковой семьи еще не установлена. Хардман предложил название «Джаки» («человек»), в то время как другие широко уважаемые перуанские лингвисты предложили альтернативные названия для той же языковой семьи. Альфредо Тореро использует термин «ару» («речь»); Между тем Родольфо Серрон-Паломино предложил использовать термин «аймара» для всей семьи, разделенной на две ветви: южные (или Альтиплано) аймара и центральные аймара (Jaqaru и Kawki). У каждого из этих трех предложений есть последователи в лингвистике Анд . В английском языке некоторые лингвисты используют термин « аймарские языки». для семьи и заповедник «Аймара» для филиала Альтиплано.

Диалекты [ править ]

В пределах аймара есть некоторые региональные различия, но все диалекты взаимно понятны. [9]

Большинство исследований языка сосредоточено либо на аймаре, на котором говорят на южном перуанском берегу озера Титикака, либо на аймаре, на котором говорят в окрестностях Ла-Паса . Люси Терина Бриггс классифицирует оба региона как часть диалекта северного аймара, который включает департамент Ла-Пас в Боливии и департамент Пуно в Перу. На южном аймарском диалекте говорят в восточной половине провинции Икике на севере Чили и в большей части боливийского департамента Оруро . Он также встречается в северной части Потоси и юго-западе Кочабамбы, но постепенно вытесняется кечуа в этих регионах.

Промежуточные аймара имеют общие диалектические черты как с северными, так и с южными аймарами и встречаются в восточной половине департаментов Такна и Мокегуа на юге Перу и в северо-восточной оконечности Чили. [10]

Географическое распространение [ править ]

Домен аймара по состоянию на 1984 год
Распространение аймара ограничено тремя южными департаментами Перу: Пуно, Мокегуа, Такна.

В Чили примерно два миллиона говорящих на боливийском, полмиллиона говорящих на перуанском и, возможно, несколько тысяч говорящих. [11] Во время испанского завоевания в шестнадцатом веке аймара был доминирующим языком на гораздо большей территории, чем сегодня, включая большую часть высокогорного Перу к югу от Куско . На протяжении веков аймара постепенно теряла говорящих как на испанском, так и на кечуа; многие перуанские и боливийские общины, которые когда-то говорили на языке аймара, теперь говорят на кечуа. [12]

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

В аймаре есть три фонематических гласных / aiu / , которые в большинстве разновидностей языка различают две степени длины. Долгие гласные на письме обозначаются тремой : ä , ï , ü . Высокие гласные опускаются до средней высоты, когда находятся рядом с увулярными согласными ( / i /[e] , / u /[o] ).

Удаление гласных часто встречается в аймаре. Каждый случай удаления гласного происходит по одной из трех причин: (i) фонотактическая, (ii) синтаксическая и (iii) морфофонематическая. [13]

  • Фонотаксическое удаление гласных, сокращение перерыва, происходит, когда две гласные становятся смежными в результате словообразования или в процессе суффиксирования. В таких средах одна из двух гласных удаляется: (i) если одна из двух гласных - это / u / , эта гласная будет единственной, которая выходит на поверхность, (ii) если гласные - это / i / и / a / , / i / всплывет. (iii) Если последовательность состоит из двух одинаковых гласных, одна будет удалена.
  • Исключение гласных может быть синтаксически обусловлено. Например, в именных составах и именных фразах все прилагательные / именные модификаторы с тремя или более гласными в модификаторе + ядро ​​NP теряют свою последнюю гласную.
  • Удаление морфемических гласных является наиболее распространенным. Некоторые суффиксы всегда подавляют предшествующую гласную, а некоторые теряют собственное ядро ​​в предсказуемых условиях. Класс суффиксов, подавляющих гласные, не может быть определен в терминах какой-либо общей морфологической, морфо-синтаксической или семантической особенности. Суффиксы из всех категорий языка подавляют предшествующую гласную.

Согласные [ править ]

Что касается согласных , у аймара есть фонематические остановки в губных , альвеолярных , небных , велярных и увулярных точках сочленения. Остановки не показывают различия голоса (например, нет фонематического контраста между [p] и [b] ), но каждая остановка имеет три формы: простой ( tenuis ), голосовой и придыхательный . Звуки типа [[ , x, ŋ ] существуют как аллофоны / t͡ʃ, χ, n /. У Аймара также есть насечка / ɾ / и альвеолярно-небный контраст для носовых и боковых сторон, а также два полугласных (/ w / и / j / ).

Стресс [ править ]

Ударение обычно ставится на предпоследний слог, но долгие гласные могут его сдвинуть. Хотя последняя гласная слова опускается, за исключением конца фразы, ударение остается неизменным.

Структура слога [ править ]

Подавляющее большинство корней двусложное и, за немногими исключениями, суффиксы являются односложными . Корни соответствуют шаблону (C) V (C) CV, с преобладающим CVCV. Большинство суффиксов - CV, хотя есть некоторые исключения: CVCV, CCV, CCVCV и даже VCV возможны, но редко.

Агглютинативный характер этого суффиксального языка в сочетании с морфофонологическими изменениями, вызванными удалением гласных и фонологически обусловленными ограничениями, порождает интересные поверхностные структуры, которые действуют в области морфемы, слога и фонологического слова / фразы. Наблюдаемые фонологические / морфофонологические процессы включают сокращение слогов, эпентезу, делецию и дублирование. [13] [14]

Орфография [ править ]

Декларация независимости Соединенных провинций Южной Америки (нынешняя Аргентина) на испанском и аймарском языках

Начиная с испанской миссионерской деятельности, было много попыток создать систему письма для аймара. В колониальных источниках использовалось множество систем письма, на которые сильно повлиял испанский, наиболее распространенной из которых была система Бертонио . Во многих ранних грамматиках использовались уникальные алфавиты, а также алфавит из « Аймара-спрахе» Миддендорфа (1891).

Первым официальным алфавитом, принятым для аймара, был научный алфавит. Он был одобрен III Межамериканским конгрессом коренных народов в 1954 году, хотя его происхождение можно проследить еще в 1931 году. № 1593 (Деза Галиндо 1989, 17). Это была первая официальная запись алфавита, но в 1914 году Сиско Чукиванка Аюло и Хулиан Паласиос Риос сделали запись, возможно, первой из многих попыток создать единый алфавит для кечуа и аймара, Syentifiko Qheshwa-Aymara Alfabeto с 37 графемами. . [ необходима цитата ]

Последовало еще несколько попыток, но с переменным успехом. Некоторые орфографические попытки даже расширяются: Alfabeto Funcional Trilingüe , состоящий из 40 букв (включая озвученные остановки, необходимые для испанского) и созданный Academia de las Lenguas Aymara y Quechua в Пуно в 1944 году, используется лексикографом Хуаном Франциско. Деза Галиндо в его Diccionario Aymara - Castellano / Castellano - Aymara . [ необходима цитата ]В этом алфавите пять гласных ⟨a, e, i, o, u⟩, устремление передается с помощью h⟩ рядом с согласным, а отделяемое - с помощью ⟨'⟩. Наиболее необычной характеристикой является выражение увулярного / χ / с ⟨jh⟩. Другой увулярный сегмент, / q /, выражается ⟨q⟩, но правила транскрипции требуют, чтобы следующая гласная была ⟨a, e, o⟩ (не ⟨i, u⟩), предположительно для того, чтобы учесть понижение увулярности и облегчить многоязычную орфографию.

Алфавит, созданный Comisión de Alfabetización y Literatura Aymara (CALA), был официально признан в Боливии в 1968 году (сосуществовал с Научным алфавитом 1954 года). [ необходима цитата ] Помимо того, что это алфавит, используемый протестантскими миссионерами, он также используется для перевода Книги Мормона . [ необходима цитата ] Также в 1968 году де Диос Япита создал свой взгляд на алфавит аймара в Институте Ленга и Культуры Аймара (ILCA). [ необходима цитата ]

Почти 15 лет спустя Servicio Nacional de Alfabetización y Educación Popular (SENALEP) попытался объединить эти алфавиты, чтобы создать систему, которую можно было бы использовать для записи как аймара, так и кечуа, создав то, что было известно как Alfabeto Unificado. Алфавит, позднее санкционированный в Боливии Указом 20227 от 9 мая 1984 г. и в Перу как la Resolución Ministerial Peruana 1218ED 18 ноября 1985 г., состоит из 3 гласных, 26 согласных и умляута для обозначения длины гласного. [ необходима цитата ] В этой стандартной орфографии согласные представлены, как показано ниже.

Морфология [ править ]

Аймара - суффиксальный язык с высокой агглютинативностью. Все суффиксы могут быть разделены на номинальные, вербальные, транспозиционные и те, которые не подкатегоризованы для лексической категории (включая суффиксы уровня слова-основы и суффиксы финальной фразы) [13], как показано ниже:

  • Именная и глагольная морфология характеризуется деривациями и словоизменительными суффиксами, а также непродуктивными суффиксами.
  • Транспозиционная морфология состоит из вербализаторов (которые действуют на корневом или фразовом уровнях) и номинализаторов (включая номинализатор действия, агентив и результативный).
  • Суффиксы, не входящие в подкатегорию для лексической категории, можно разделить на три основных суффикса на уровне слова (также известные как «независимые суффиксы») и около дюжины окончательных суффиксов фразы (также известных как «суффиксы предложения»).

Номинальные суффиксы [ править ]

  • Непродуктивные номинальные суффиксы значительно различаются в зависимости от варианта, но обычно включают следующие. Некоторые разновидности также имеют (1) суффикс - wurasa (<исп. «Хорас»), который выражает «когда» на ака «это», ука «то» и куна «что»; (2) временные суффиксы - unt ~ - umt ; и (3) - Куча , который придает только два корня, Яните «нет» и Jicha «сейчас»:
    • суффиксы родства, включая - la , - lla , - chi и / или - ta
    • выражение размера с - ch'a
    • суффикс - sa 'сторона', который присоединяется только к указательным словам и kawki 'где'
  • Именные деривационные суффиксы:
    • уменьшительные суффиксы
    • разделительный суффикс - chapi
  • Именные флективные суффиксы:
    • Атрибутивный суффикс - ni
    • Притяжательная парадигма
    • Множественное число - нака
    • Взаимное / inclusor - паша
    • Суффиксы регистра - синтаксические отношения обычно отмечаются регистром, за исключением неотмеченной темы. Падеж прикрепляется к последнему элементу именной группы , обычно соответствующей главе. Большинство разновидностей аймара имеют 14 падежей (хотя во многих родительный падеж и местный падеж слились в единую форму): аблатив - та , винительный падеж (обозначен подавлением гласных), аллатив - ру , благодетельный - таки , сравнительный - джама , родительный падеж - na , инструментальный / комитативный - mpi , интерактивный -пура , местный падеж - на , ограничительный падеж - кама , именительный падеж (ноль), перлатив - ката , целенаправленный - лайку .

Глагольные суффиксы [ править ]

Все глаголы требуют наличия хотя бы одного суффикса, чтобы быть грамматическими.

  • Глагольные деривационные суффиксы
    • Направление движения - Хотя эти суффиксы довольно продуктивны, они не являются обязательными. Значение слова, которое присоединяется к члену этой категории, часто, но не всегда предсказуемо, и образованное слово может иметь значение, отличное от значения корня.
    • Пространственное местоположение - девять суффиксов пространственных местоположений также очень продуктивны и не являются обязательными. Точно так же значение слова, содержащего член этой категории, обычно (но не всегда) предсказуемо. Есть также контексты, в которых образованное слово имеет значение, значительно отличающееся от значения корня, к которому оно присоединяется.
    • Повышение валентности - пять суффиксов, увеличивающих валентность, могут встречаться в широком диапазоне глаголов, но не являются обязательными. Значение, выражаемое, когда слово получает один из этих суффиксов, предсказуемо.
    • Множители / реверсоры - два множителя / реверсора сравнительно менее производительны и не являются обязательными. В некоторых контекстах привязанность к глаголу передает обратное значение и эффективно выражает значение, противоположное значению простого корня. В этом отношении множители / реверсоры являются наиболее производными из всех рассмотренных до сих пор суффиксов.
    • Аспект - эта категория сложна, поскольку состоит из разнообразного набора типов суффиксов, некоторые из которых более продуктивны и / или обязательны, чем другие.
    • Другие. В некоторых разновидностях аймара есть три суффикса, не относящиеся к вышеперечисленным категориям: глагольный сравнительный - джама , буфер категорий - (w) jwa и усиливающий - пайа . Семантически эти три суффикса не имеют много общего. Они также различаются в зависимости от степени, в которой они могут быть классифицированы как более производные или более флективные.
  • Глагольные флективные суффиксы:
    • Личность / время - Личность и время сливаются в единый суффикс. Эти формы относятся к наиболее флективным из глагольных суффиксов, поскольку все они обязательны и продуктивны. Так называемые времена личного знания включают простое (не прошедшее) и ближайшее прошлое. Времена неличностного знания включают будущее и отдаленное прошлое.
    • Число - глагольный суффикс множественного числа - pha (как и номинальный - naka ) необязателен. Таким образом, хотя плюрализация очень продуктивна, она не обязательна.
    • Настроение и модальность - Настроение и модальность включают настроение, доказательства, модальность события и императив. Эти суффиксы являются производительными и обязательными. Их смысловой эффект обычно прозрачен.

Транспозиционные суффиксы [ править ]

У данного слова может быть несколько транспозиционных суффиксов:

  • Вербализаторы: существует шесть суффиксов, основная функция которых - вербализовать именные корни (не включая рефлексивное - си и размножающее - тата ). Эти формы можно разделить на две группы: (1) вербализаторы фраз и (2) корневые вербализаторы.
  • Номинализаторы: для образования существительных используются три суффикса: агентив - iri , результативный - ta и номинализатор действия (иногда обозначаемый как «инфинитив» в некоторых описаниях) - ña .

Суффиксы не попадают в подкатегории лексических категорий [ править ]

Есть два вида суффиксов, которые не попадают в подкатегории лексических категорий:

  • Стволовые внешние суффиксы, завершающие слово (иногда называемые «независимыми суффиксами»). Существуют три суффикса, которые не могут быть классифицированы как члены ни номинальной, ни глагольной морфологии и не являются суффиксами окончания фразы: эмфатический - puni , разделительный - ki , и добавка - раки
  • Окончательные суффиксы фразы (иногда называемые в литературе «суффиксами предложений»). Большинство фраз аймара имеют, по крайней мере, один из одиннадцати (в зависимости от варианта) возможных суффиксов окончания фразы, чтобы быть грамматическими. Окончательный суффикс фразы должен появляться как минимум в существительном, именной фразе, глаголе или глагольной фразе (обратите внимание, что два конечных суффикса фразы, добавочный - sa и подтверждающий - пи, появляются исключительно на существительных, но в остальном образец с суффиксами окончания фразы и поэтому не может быть лучше всего обработана номинальной морфологией). Исключения из требования, чтобы фраза имела хотя бы один окончательный суффикс фразы, в основном ограничиваются повелительными конструкциями.

Идиосинкразии [ править ]

Лингвистический и жестовый анализ Нуньеса и Свитсера также утверждает, что аймара обладают явно уникальным (или, по крайней мере, очень редким) пониманием времени. Аймара, наряду с кечуа, является одним из очень немногих [Núñez & Sweetser, 2006, p. 403] языков, говорящие на которых, кажется, представляют прошлое впереди, а будущее - позади. Их аргумент в основном находится в рамках концептуальной метафоры., который в целом распознает два подтипа метафоры «течение времени - это движение»: один - «течение времени - это движение над ландшафтом» (или «движущееся эго»), а другой - «прохождение времени - это движущийся объект». "(" движущиеся события "). Последняя метафора явно не касается человека / говорящего. События находятся в очереди, с предшествующими событиями в начале очереди. Человек может стоять перед очередью, или она может двигаться слева направо перед ним / ней.

Утверждения об аймаре включают метафору движущегося эго. Большинство языков концептуализируют эго как движение вперед в будущее, а эго возвращается в прошлое. Английские предложения готовят к тому, что ждет нас впереди, и нас ждет процветающее будущее, иллюстрируют эту метафору. Напротив, кажется, что аймара кодирует прошлое перед людьми и будущее позади них. Это типологически редкое явление [Núñez & Sweetser, 2006, p. 416].

Тот факт, что в английском языке есть такие слова, как « до» и « после» , которые (в настоящее время или архаично) многозначны между «вперед / назад» или «назад / позже», может показаться опровергающим утверждения об уникальности аймара. [ необходима цитата ] Однако эти слова связывают события с другими событиями и являются частью метафоры движущихся событий. Фактически, когда раньше означает перед эго , это может означать только будущее . Например, наше будущее предстает перед нами, а наше прошлое остается позади . Параллельные примеры аймара описывают будущие дни как qhipa uru, буквально «дни спины», и иногда они сопровождаются жестами, указывающими на спину говорящего. То же самое относится и к говорящим на языке кечуа, чье выражение qhipa p'unchaw напрямую соответствует аймара qhipa uru . Возможно, метафора исходит из того, что прошлое видно (перед глазами), а будущее - нет.

Педагогика [ править ]

На местном уровне растет использование аймара, и растет число изучающих язык как боливийский, так и за рубежом. В Боливии и Перу программы межкультурного двуязычного образования с использованием аймара и испанского языка были введены в последние два десятилетия. Есть даже проекты, предлагающие аймара через Интернет, например, ILCA. [15]

См. Также [ править ]

  • Язык Jaqaru
  • Языки коренных народов Америки
  • Языки Перу
  • Список испанских слов коренного происхождения американских индейцев

Заметки [ править ]

  1. ^ Официально только в районах, где преобладают аймара.

Ссылки [ править ]

  1. Aymara в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
    Central Aymara в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
    Южные Aymara в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
  2. ^ «Боливия: Idioma Materno de la Población de 4 nos de edad y más- UBICACIN, ÁREA GEOGRÁFICA, SEXO Y EDAD» . Перепись населения Боливии 2001 года . Instituto Nacional de Estadística, Ла-Пас - Боливия.[ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ Другие коренные американские языки, на которых говорят более миллиона человек, - это науатль , языки кечуа и гуарани .
  4. ^ "CONSTITUCIN POLÍTICA DEL PERÚ" (PDF) . Congreso de la república . Проверено 10 августа 2020 . Artículo 48 °.-Son idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde prevominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley. Статья 48. Кастильский испанский является официальным языком, как и языки кечуа, аймара и другие местные языки в регионах, где они преобладают.
  5. ^ Виллем Аделаар с Питером Муйскеном , Языки Анд , КУБОК, Кембридж, 2004, стр 259
  6. ^ Колер, Мэтт (2015). Грамматика Муйлак Аймара: аймара, как говорят в Южном Перу . Исследования Брилла на языках коренных народов Америки. Брилл. п. 9. ISBN 978-9-00-428380-0.
  7. ^ Родольфо Серрон-Паломино , Linguistica Aimara , Центр исследований Regionales Andinos «Лас Касас», Лима, 2000, стр 34-6.
  8. ^ Heggarty, P .; Бересфорд-Джонс, Д. (2013). «Анды: лингвистическая история». В Нессе, I .; П., Беллвуд (ред.). Энциклопедия глобальной миграции людей . Оксфорд: Уайли-Блэквелл. С. 401–409.
  9. ^ Sil в Ethnologue.com архивации 2007-12-27 в Wayback Machine и ISO назначить Южный аймара в архив 2007-10-01 в Вайбак Machine диалекта нашли между озером Титикака и побережье Тихого океана в южной части Перу и Центральной аймара Архивированные 2012-02-11 надиалекте Wayback Machine, найденном в западной Боливии и на северо-востоке Чили. Однако такие классификации не основаны на академических исследованиях и, вероятно, являются неправильной интерпретацией классификации языковой семьи Серрон-Паломино. [ необходима цитата ]
  10. ^ Люси Терина Бриггс, Диалектные вариации в аймарском языке Боливии и Перу , Диссертация, Университет Флориды, Гейнсвилл, 1976; Адальберто Салас и Мария Тереза ​​Поблете, «El aimara de Chile (fonología, textos, léxico)», Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de la Universidad de Costa Rica , Vol XXIII: 1, pp 121-203, 2, pp 95-138; Серрон-Паломино, 2000, стр 65-8, 373.
  11. ^ Ethnologue: 1,785 миллиона в Боливии в 1987 году; 442 тысячи человек из центрального диалекта в Перу в 2000 году плюс неизвестное количество носителей южного диалекта в Перу; 900 человек в Чили в 1994 году из гораздо более многочисленного этнического населения.
  12. ^ Xavier Альбо, «Анды Люди в двадцатом веке» в Кэмбридже истории коренных народов Америки. Vol. III: Южная Америка , изд. Фрэнк Саломон и Стюарт Б. Шварц (Нью-Йорк: издательство Кембриджского университета, 1999), 765-871.
  13. ^ a b c Мэтт Колер, Грамматика Муйлак Аймара: аймара, как говорят в Южном Перу. Архивировано 20 декабря 2014 года в Wayback Machine . Брилл: Лейден, 2014.
  14. ^ Хардман, Марта Дж .; Васкес, Хуана; Япита, Хуан де Диос (2001). Аймара: Compendio de estructura fonológica y gramatical . Университет Флориды.
  15. ^ "CIBERAYMARA" . www.ilcanet.org . Архивировано 11 октября 2017 года . Проверено 8 мая 2018 .

Источники [ править ]

  • Колер, Мэтт. Грамматика Муйлак Аймара: аймара, как говорят в Южном Перу . Брилл: Лейден, 2014.
  • Нуньес, Р. , и Свитсер, Э. С будущим за ними: конвергентные данные из языка аймара и жестов в кросслингвистическом сравнении пространственных конструктов времени. Когнитивная наука, 30 (3), 401-450.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Колер, Мэтт. http://www.brill.com/products/book/grammar-muylaq-aymara Грамматика Муйлак Аймара: аймара, как говорят в Южном Перу ]. Брилл: Лейден, 2014. ISBN 9789004283800 
  • Колер, Мэтт. Грамматическое выражение диалогичности в рассказах Муйлак Аймара . Международный журнал американской лингвистики, 80 (2): 241–265. 2014 г.
  • Колер, Мэтт Банегас и Эдвин Флорес. Описательный анализ заимствованных слов Castellano в Muylaq 'Aymara . LIAMES - Línguas Indígenas Americanas 13: 101–113.
  • Гиффорд, Дуглас. Метафоры времени в аймаре и кечуа . Сент-Эндрюс: Университет Сент-Эндрюс, 1986.
  • Гусман де Рохас, Иван. Логико-лингвистические проблемы социального общения с народом аймара . Рукописный отчет / Центр исследований международного развития, 66e. [Оттава]: Центр исследований международного развития, 1985.
  • Хардман, Марта Джеймс. Язык аймара в его социальном и культурном контексте: сборник эссе по аспектам языка и культуры аймара . Гейнсвилл: Университетские прессы Флориды, 1981. ISBN 0-8130-0695-3 
  • Хардман, Марта Джеймс, Хуана Васкес и Хуан де Диос Япита. Грамматический набросок аймара: для использования с Аймаром Ар Ятиканатаки . Гейнсвилл, Флорида: Проект материалов на языке аймара, кафедра антропологии, Университет Флориды, 1971.
  • Хардман, Марта Джеймс. Первичные исследовательские материалы онлайн в виде полных текстов в Цифровых коллекциях Университета Флориды , на веб-сайте доктора Хардмана , а также изучающие ресурсы Аймара доктором Хардманом .

Внешние ссылки [ править ]

  • Аймара в Интернете Курс для аймара доступен на английском и испанском языках.
  • Списки словаря Аймара Сводеш (из приложения Wiktionary's Swadesh-list application )
  • https://web.archive.org/web/20110720153212/http://clas.uchicago.edu/language_teaching/aymara.shtml
  • www.aymara.org Обширный веб-сайт на английском, испанском и аймарском языках.
  • Звуки Андских языков слушайте онлайн, как произносятся слова аймара, смотрите фотографии носителей языка и их родных регионов, узнавайте о происхождении и разновидностях аймара.
  • Боливийцы обучают древний язык цифровым временам
  • Энциклопедия аймара
  • Аймара - английский словарь : из онлайн-словаря Вебстера - издание Rosetta .
  • Начало аймара - учебник в формате pdf
  • Аймара ( серия межконтинентальных словарей )

Испанский [ править ]

  • Aymara - Compendio de Estrutura Fonológica y Gramatical , 20 загружаемых файлов PDF