Бабин- Витсувитен или Надотен-Ветсуветен - это атабаскский язык, на котором говорят в Центральных внутренних районах Британской Колумбии . Его ближайший родственник - Кэрриер . Из-за этой языковой связи, а также политических и культурных связей, Babine – Witsuwitʼen часто называют северным перевозчиком или западным перевозчиком . Однако по мнению специалистов, его следует рассматривать как отдельный, хотя и родственный язык (Kari 1975, Story 1984, Kari and Hargus 1989). [3] [4] [5]
Babine – Witsuwitʼen | |
---|---|
Nedut'en - Witsuwit'en | |
Родной для | Канада |
Область, край | британская Колумбия |
Этническая принадлежность | 3 410 Надотен ( Бабин ) и Ветсуветен в 7 из 9 сообществ (2014 г., FPCC ) [1] |
Носитель языка | 135 (перепись 2016 г.) [2] |
Языковая семья | Дене-енисейский ?
|
Диалекты | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | bcr |
Glottolog | babi1235 |
ELP | Witsuwit'en |
В 1990-е годы кратко использовался термин Балкли-Вэлли - язык озерного края , сокращенно BVLD. Ethnologue использует простое название Бабин для языка в целом, а не только для бабинского диалекта. [6]
Как следует из названия, Babine – Witsuwitʼen состоит из двух основных диалектов:
- "Babine / Nedut'en" проповедано Babine (Nadot'en) вокруг Babine озера , Trembleur озера и Такла озера , и
- "Witsuwiten", на котором говорят Wet'suwet'en ("Люди реки Wet'sinkwha / Wa Dzun Kwuh, т.е. река Балкли", буквально: "Люди синей и зеленой реки") в долине Балкли , вокруг озера Броман. , и в окрестностях озера Скинс .
Эти два диалекта очень похожи и отличаются прежде всего тем, что в Бабине, а не в Витсувитене, атабаскские передние велярные серии превратились в небные аффрикаты.
Как и большинство языков, родных для Британской Колумбии, бабин-Витсувитэн - язык, находящийся под угрозой исчезновения . На нем говорит меньшинство населения, в первую очередь старшие. Есть 161 свободно говорящих и 159 частично говорящих на диалекте бабинского [7] и 131 свободно говорящих и 61 частично говорящих на диалекте Witsuwiten. [8] По крайней мере, горстка детей все еще говорит на этом языке. [9]
Классификация
Babine-Witsuwiten классифицируется как северный атабаск, в той же лингвистической подгруппе, что и Dakelh и Chilcotin (хотя последний гораздо более отчетливо отделен от Babine-Witsuwiten). [10]
Несколько неспециализированных источников (Совет по языкам и культуре коренных народов, Министерство образования Британской Колумбии и Музей антропологии Университета Британской Колумбии) классифицируют Witsuwitʼen как один язык, а Babine как отдельный язык, либо сам по себе, либо вместе с собственно Carrier под названием Dakelh . Специалисты по языкам отвергают эту классификацию. Все согласны с тем, что различия между Babine и Witsuwiten невелики и что основной раскол между Babine и Witsuwiten, с одной стороны, и собственно Carrier, с другой. Различие состоит в том, что носители Babine и собственно Carrier называют себя и свой язык Dakelh, а носители Witsuwitʼen - нет. [11]
Фонология
Согласные буквы
В Witsuwiten 35 согласных. Придыхательные и отрывные губные губы встречаются реже, чем другие согласные. [12]
Губной | Альвеолярный | Спинной | Glottal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
центральный | боковой | шипящий | передний | округлый | поддержанный | ||||
Носовой | м | п | |||||||
Окклюзионный | Tenuis | б [р] | d [t] | dl [tɬ] | дз [ц] | г [c] | gʷ [kʷ] | G [q] | ʔ |
с придыханием | p [pʰ] | т [тʰ] | tɬ [tɬʰ] | ts [tsʰ] | c [cʰ] | kʷ [kʷʰ] | q [ q ] | ||
выталкивать | п | tʼ | tɬʼ | цʼ | cʼ | kʷʼ | qʼ | ||
Continuant | озвучен | л | z | y [j] | ш | ɣ [ʁ] | |||
безмолвный | ɬ | s | ç | Икс | χ | час |
Гласные звуки
В инвентаре Witsuwiten шесть основных гласных. [13]
Опись гласных Witsuwitʼen [13] | |||
---|---|---|---|
Фронт | Центральная | Назад | |
Высокая | я | ты | |
Середина | е | ə | о |
Низкий | а |
Грамматика
Лексические категории
Лексические категории Witsuwitʼen включают существительные , глаголы , прилагательные и послелоги . Направленные термины считаются лексической группой в Witsuwitʼen, встречающейся во всех лексических категориях. [13]
Существительные
Существительные Witsuwiten склоняются только для владения , и в Witsuwiten нет падежей. [13] Притяжательная морфология принимает разные формы в зависимости от того , отчуждаем или неотчуждаем референт .
Отчуждаемый | Неотчуждаемый |
---|---|
cʼəni | s - əɬtsen |
ловушка. приманка | 1.SG.POSS - брат |
'ловушка-приманка' | 'мой брат |
Поскольку приманка-ловушка является отчуждаемой сущностью, которой не нужно обладать кем-либо / чем-либо, она не включает в себя притяжательную морфологию, а стоит особняком в своей голой форме. Напротив, брат - неотъемлемая сущность; брат не может существовать без кого-то другого. Таким образом, брат требует притяжательной морфологии, как показано в səɬtsen «мой брат». [13]
Глаголы
Основным лексическим глаголом в Witsuwiten является тема глагола, единица, состоящая из двух частей: глагольного корня и обязательных тематических префиксов. [13]
Порядок словесных морфем стабилен во всей семье атабасков; таким образом, шаблон глагола Witstuwitʼen очень похож на другие атабаскские языки. [14] Префиксы, которые находятся дальше всего от лексической основы, более разнообразны. Глагол Witsuwitʼen состоит из лексического корня и аспектного, временного или модального аффикса (чаще всего суффикса). Все глаголы Witsuwiten несут в себе временное и подлежащее склонение; не существует эквивалента английского инфинитива Witsuwitʼen . [15]
Послелоги
Разметка постпозиционного объекта демонстрируется на примерах ниже. Послелоги могут стоять сами по себе, как в примере « 3s играл с этим» , или присоединяться к вербальному комплексу. [16]
- Йи -льх нивильех .
- с-3с-3с-играет
- «3s играл с этим» .
Направленные термины
Комплексные направления системы и направленные условия были описаны в Ahtna , Славей , Каска , Koyukon , Tsek'ene и Witsuwit'en. Направленные термины состоят из корня направления, префиксов, описывающих расстояние, и суффиксов, обозначающих движение или покой. [13]
Синтаксис
Как и в большинстве атабаскских языков, основной порядок слов в Babine-Witsuwitʼen - это субъект-объект-глагол (SOV), как показано в примере ниже. [15]
- Мэри дилхцен йикʼэнцийʼ
- Мэри 3. SG.REFL. Брат 3. SG .loves.3. SG .
- «Мэри любит своего брата».
Грамматические отношения
Babine-Witsuwitʼen использует словесную морфологию для выражения грамматических ролей. Предметы переходных и непереходных конструкций обозначаются одинаково и появляются в идентичных позициях в предложении, в то время как объекты переходных конструкций могут различаться по положению, а иногда и по морфологической форме. Субъекты отмечены в разных местах глагольного комплекса, при этом субъекты 1-го и 2-го лица появляются более близко к основе глагола, а субъекты 3-го лица и направляют объекты дальше влево. [17]
Два префикса объекта [ hiy- ] и [y-]: [16]
- Hiy -ïtsʼoldeh .
- «Им это нужно» .
- Ндутах Йизиз
- что 3S.is.drinking.it
- «Что он пьет?»
Предметы от 1-го и 2-го лица включают 1SG, 2SG и 2PL. Субъекты от третьего лица могут быть выражены как неопределенное (человек), неопределенное лицо или как четвертое лицо ( в алгонкинских языках это называется обвиативом ). [17]
Голос / Валентность
Атабаскские языки, такие как Babine-Witstuwiten, используют два основных аргумента, передающих морфемы, известные как классификаторы. Тем не менее, термин « классификатор» признан атабасканистами неверным; маркеры голоса и валентности - более подходящие дескрипторы. [17] Каждая лексическая запись глаголов Witsuwitʼen имеет лексикализованный маркер голоса / валентности, слитый с основанием глагола, хотя этот элемент иногда отображается как ноль. Классификаторы [ɬ] и [d] регулируют транзитивность: [ɬ] увеличивает транзитивность, создавая причинные связи, а классификатор [d] снижает транзитивность для создания среднего голоса. Маркер валентности [l] более сложен по своей природе, указывая на комбинацию [ɬ] и [d], где середина построена на причинной связи. [17]
Слова и фразы
Witsuwiten | Южный перевозчик | английский |
---|---|---|
lhok | крюк | рыбы |
neʼ | Ama | мама |
lhkʼiy | lhuki | один |
нек | Нанко | два |
такой | такших | три |
Хади Содендзин | Привет. Как поживаешь? | |
Сне кал йех | Спасибо |
Источник: Первые голоса
Смотрите также
- Бабина
- Wetʼsuwetʼen
- Дакель
- Несущий язык
Рекомендации
- ^ Бабин-вицувитен на Ethnologue (18е изд., 2015)
- ^ «Таблицы выделения языков, перепись 2016 года - Родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором чаще всего говорят дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома, для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года - данные 100%. " . www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады . Проверено 23 ноября 2017 .
- ^ Кари, Джеймс (1975) Бабин, новая лингвистическая группа атабасков, мс. Центр коренных языков Аляски, Фэрбенкс, Аляска.
- ^ История, Джиллиан Л. (1984) Бабин и фонология носителя: исторически ориентированное исследование. Арлингтон, Техас: Летний институт лингвистики.
- ^ Кари, Джеймс и Шэрон Харгус (1989) Диалектология, этнонимия и предыстория в северо-западной части языковой области «носитель», ms. Центр коренных языков Аляски, Фэрбенкс, Аляска, и Вашингтонский университет, Сиэтл, Вашингтон.
- ^ «Бабина» . Этнолог . Проверено 13 марта 2017 .
- ^ Первые люди Язык Карта Британской Колумбии Nedut'en (Babine): Состояние языка
- ^ Карта первого народа Британской Колумбии Witsusit'en: состояние языка
- ^ Статус родных языков Британской Колумбии Институт языка Yinka Dené 2007
- ^ Краусс, Майкл Э. и Виктор Голла (1981) Северные атапасканские языки. Справочник североамериканских индейцев, Vol. 6: Субарктика, изд. Джун Хелм, 67–85. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- ^ Позер, Уильям Дж. (2011) Язык-носитель: краткое введение. Принц Джордж, Британская Колумбия: Колледж Новой Каледонии Press. Стр. 8, сноска 15.
- ^ а б Райт, Харгус и Дэвис (2002 : 45)
- ^ Б с д е е г ч Харгус, Шарон (2007). Witsuwiten Грамматика: фонетика, фонология, морфология . Ванкувер, Британская Колумбия: UBC Press. ISBN 978-0774813822.
- ^ Таттл, Сири Г. 2002. Краткое введение в морфологию атабасков. Морфология в сравнении, под ред. Эльке Новак, 1–37. Технический университет Берлина Arbeitspapiere zur Linguistik 37.
- ^ а б Денхэм, Кристин (2000). «Дополнительное Белое движение в Бабине-Витсувитэн». Естественный язык и лингвистическая теория . 18 (2): 199–251. DOI : 10,1023 / A: 1006475026526 . S2CID 170057270 .
- ^ а б Гунлогсон, Кристина (2001). «Префиксы объектов от третьего лица в Babine Witsuwitʼen». Международный журнал американской лингвистики . 67 (4): 365–395. DOI : 10.1086 / 466468 . S2CID 143524677 .
- ^ a b c d Райс, Керен (2000). Голос и валентность в семье Атапасканов. Изменение валентности: примеры транзитивности, под ред. RMW Dixon и AY Aikhenvald, 173-234. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Библиография
- Харгус, Шарон (2007) Грамматика Witsuwitʼen: фонетика, фонология, морфология. Ванкувер: UBC Press.
- Кари, Джеймс (1975) Бабин, новая лингвистическая группа атабасков, мс. Центр коренных языков Аляски, Фэрбенкс, Аляска.
- Кари, Джеймс и Шэрон Харгус (1989) Диалектология, этнонимия и предыстория в северо-западной части «языковой области-носителя», ms. Центр коренных языков Аляски, Фэрбенкс, Аляска, и Вашингтонский университет, Сиэтл, Вашингтон.
- Краусс, Майкл Э. и Виктор Голла (1981) Северные атапасканские языки. Справочник североамериканских индейцев, Vol. 6: Субарктика, изд. Джун Хелм, 67–85. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- Райс, Керен (2000) Голос и валентность в семье Атапаска. Изменение валентности: примеры транзитивности, под ред. RMW Dixon и AY Aikhenvald, 173-234. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- История, Джиллиан Л. (1984) Бабин и фонология носителя: исторически ориентированное исследование. Арлингтон, Техас: Летний институт лингвистики.
- Райт, Ричард; Харгус, Шарон; Дэвис, Кэтрин (2002), "О классификации ejectives: данные из Witsuwit'en", Журнал Международной фонетической ассоциации , 32 (1): 43-77, DOI : 10,1017 / S0025100302000142
Внешние ссылки
- First Voices: содержит учебные материалы для Witsuwitʼen [ постоянная мертвая ссылка ]
- Запись на сайте "Языки коренных народов Британской Колумбии"
- Генеалогическое древо атабаскских языков
- Статус коренных языков Британской Колумбии
- Карта коренных народов Северо-Западного побережья. Обратите внимание, однако, что регион, говорящий на носителях, обозначен на этой карте неправильно и что Бабин-Витсувитэн не обозначен. Территория вокруг озер Бабин и Такла, включенная на карту в регион Дакель, на самом деле говорит на Бабине. На правильной карте районы озера Бабин и озера Такла будут прикреплены к тому, что показано на этой карте как «Wetʼsuweten», и обозначено сочетание «Babine-Witsuwiten».