Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Детский язык - это тип речи, связанной с разговором пожилого человека с ребенком. Он также называется сторожем речью , детская направленной речь ( IDS ), ребенок направленных речей ( CDS ), ребенок-направленного язык ( CDL ), Кэредживер регистр , parentese или motherese . [1] [2] [3] [4] [5] [6]

CDS характеризуется интонационным паттерном «петь песню», который отличает его от более монотонного стиля, используемого с другими взрослыми, например, CDS имеет более высокий и широкий тон , более медленную скорость речи и более короткие высказывания. [7] Он может отображать гиперартикуляцию гласных (увеличение расстояния в формантном пространстве периферийных гласных, например, [i], [u] и [a]) [8], а слова имеют тенденцию сокращаться и упрощаться. Есть свидетельства того, что преувеличенные изменения высоты тона похожи на ласковый стиль речи, используемый, когда люди разговаривают со своими домашними животными (речь, управляемая домашними животными). [9]Однако гиперартикуляция гласных, по-видимому, связана со склонностью младенца к изучению языка, поскольку не преувеличивается в речи младенцев с потерей слуха или домашних животных. [9] [8] [10]

Терминология [ править ]

  • Первый зарегистрированное использование слова детского лепета , в соответствии с Оксфордским словарем английского языка , было в 1836 году.
  • Motherese и parentese более точные сроки , чем детский лепет , и , возможно , более склонны к компьютерным поискам, но не условие выбора среди развития ребенка профессионалов [ править ] . Критики гендерных стереотипов также предпочитают парентезию [11] термину motherese , потому что все лица, осуществляющие уход, не только женщины-родители, оба пола используют различные модели речи и словарный запас, когда разговаривают с маленькими детьми. [12] Мотерезаможет также относиться к английскому языку, на котором говорят более высоким и мягким языком, который в остальном является правильным английским языком, в отличие от нестандартных сокращенных словоформ. [13]
  • Речь, ориентированная на ребенка ( CDS ), - это термин, который предпочитают исследователи, психологи и специалисты по развитию детей. [14]
  • Также используется младенческая речь ( IDS ). Условия взаимозаменяемы.
  • Иногда используется язык воспитателя .

Характеристики [ править ]

CDS - это четкая и упрощенная стратегия общения с детьми младшего возраста, используемая взрослыми и детьми старшего возраста. Словарь ограничен, речь замедляется с большим количеством пауз, а предложения короткие и грамматически упрощенные, часто повторяются. [15] Хотя CDS имеет ярко выраженные слуховые характеристики, в развитии языка помогают другие факторы. В речи взрослых при производстве CDS происходят три типа модификаций [16] -

  • лингвистические модификации, особенно просодия , включая упрощение речевых единиц, а также акцент на различных фонемах.
  • модификации стратегий привлечения внимания, обеспечивающие визуальные подсказки посредством языка тела ( кинезики ), особенно движений лица, для более эффективного удержания внимания их младенцев.
  • модификации взаимодействия между родителями и младенцами. Родители используют CDS не только для развития языка, но и для установления позитивных отношений со своими младенцами.

Чем младше ребенок, тем больше преувеличен CDS взрослого. CDS легче удерживает внимание младенцев, чем нормальная речь, как и у взрослых. [17] Чем выразительнее CDS, тем больше вероятность того, что младенцы отреагируют на этот метод общения взрослых. [18]

Ключевым визуальным аспектом CDS является движение губ. [19] Одной из характеристик является более широкое раскрытие рта у тех, кто использует CDS, по сравнению с речью, ориентированной на взрослых, [20] особенно в гласных. Исследования показывают, что с более широким раскрытием губ во время CDS младенцы лучше понимают передаваемое сообщение благодаря усиленным визуальным подсказкам. [19]

Благодаря такому взаимодействию младенцы могут определить, кто будет позитивным и вдохновляющим опекуном в их развитии. Когда младенцы используют CDS в качестве детерминанты приемлемых опекунов, их когнитивное развитие, кажется, процветает, потому что их поощряют взрослые, которые вкладываются в развитие данных младенцев. [21] Поскольку процесс является интерактивным, лица, осуществляющие уход, могут добиться значительного прогресса за счет использования CDS. [19]

Цель и последствия [ править ]

Используйте с младенцами [ править ]

Исследования показали, что с рождения младенцы предпочитают слушать CDS, которые более эффективны, чем обычная речь для привлечения и удержания внимания младенца. [22] Некоторые исследователи [23] считают, что CDS является важной частью процесса эмоциональной связи между родителями и их ребенком и помогает младенцам выучить язык. Исследователи из Университета Карнеги-Меллона и Университета Висконсина обнаружили, что простая «детская речь» может помочь младенцам быстрее подбирать слова. [24] Младенцы обращают больше внимания, когда родители используют CDS, у которых более медленный и повторяющийся тон, чем в обычном разговоре.

CDS наблюдается на языках, отличных от английского. [25]

Цели и преимущества CDS включают поддержку способности младенцев поддерживать связь со своими опекунами. Кроме того, младенцы начинают процесс овладения и развития речи и языка с помощью CDS. [19]

Быстрее всего учатся дети, которые получают больше всего признательности и поощрения за то, что они говорят, которым уделяется время и внимание, чтобы говорить и делиться, и кого спрашивают. [26] Младенцы могут применять это к более крупным словам и предложениям, когда они учатся обрабатывать язык. [16]

CDS помогает младенцам привязаться к опекунам. Хотя у младенцев есть ряд доступных социальных сигналов относительно того, кто будет обеспечивать адекватный уход, CDS служит дополнительным индикатором того, какие воспитатели будут оказывать поддержку в развитии. Когда взрослые участвуют в CDS с младенцами, они вызывают положительные эмоции и внимание, сигнализируя младенцам, что их ценят. [21]

CDS также может служить инструментом для младенцев, чтобы они могли заметить лица тех, кто за ними ухаживает. Младенцы более чувствительны к звуку и подчеркивают достоинства этого метода. Поэтому, когда воспитатели используют CDS, они расширяют возможности своих младенцев наблюдать и обрабатывать выражения лица. Частично этот эффект может быть связан с тем, что младенцы связывают CDS с позитивными выражениями лица, такими как улыбка, и с большей вероятностью отреагируют на CDS, если они ожидают получить положительный ответ от своего опекуна. [27]

CDS может способствовать обработке словоформ, позволяя младенцам запоминать слова, когда их просят вспомнить их в будущем. По мере того как слова повторяются через CDS, младенцы начинают мысленно представлять каждое слово. В результате младенцы, которые испытывают CDS, могут вспоминать слова более эффективно, чем младенцы, которые этого не делают. [25]

Младенцы могут улавливать голосовые сигналы CDS и часто повторяют свой лепет . [28]

У детей депрессивных матерей, которые не используют регулярно CDS, наблюдается задержка речевого развития. Даже когда матери, находящиеся в депрессии, демонстрируют своим младенцам позитивные лица, младенцы не реагируют на их попытки пройти CDS и, в свою очередь, не получают выгоды от этого важного способа овладения языком. Младенцы не могут установить связь между речью и визуальными движениями лица в подобных ситуациях. Когда отцы, не страдающие депрессией, могут стимулировать CDS, младенцы хорошо реагируют и могут компенсировать дефицит, оставленный их матерями. Это тоже может препятствовать развитию речи и речи. Таким образом, этот дефицит может быть особенно вредным для детей грудного возраста, матери которых страдают депрессией и которые мало контактируют с опекунами-мужчинами. [29] Социально-экономический статусбыло установлено, что влияет на развитие словарного запаса и языковых навыков. Группы с более низким статусом, как правило, отстают от развития детей в семьях с более высоким статусом. Считается, что это открытие связано с количеством времени, которое родители проводят с ребенком, и тем, как они взаимодействуют; Матери из групп с более высоким статусом, как правило, больше говорят своим детям, используют больше разнообразия и говорят более длинными предложениями. [30]

Помощь когнитивному развитию [ править ]

Шор и другие считают, что CDS способствует умственному развитию, поскольку помогает научить ребенка основным функциям и структуре языка. [23] Исследования показали, что ответ на лепет младенца бессмысленным лепетом способствует его развитию ; в то время как лепет не имеет логического значения, вербальное взаимодействие демонстрирует ребенку двунаправленный характер речи и важность вербальной обратной связи. Некоторые эксперты советуют родителям не разговаривать с маленькими детьми исключительно детским языком, но им следует также использовать нормальную речь взрослых. Высокий звук CDS придает ему особые акустические качества, которые могут понравиться младенцу. [31] CDS может помочь ребенку в усвоении и / или понимании языковых правил, которые в противном случае непредсказуемы; [31] примером является сокращение или предотвращение ошибок перестановки местоимений. [32] Было также высказано предположение, что моторез имеет решающее значение для приобретения детьми способности задавать вопросы. [33]

Использование с детьми, не являющимися младенцами [ править ]

Использование детской речи не ограничивается общением между взрослыми и младенцами, поскольку оно может использоваться среди взрослых или людьми с животными. В этих случаях внешний стиль языка может быть стилем детской лепты, но не считается фактическим «парентесом», поскольку он выполняет другую лингвистическую функцию (см. Прагматику ).

Покровительственный / уничижительный детский лепет [ править ]

Детский лепет и его имитация могут использоваться одним не младенцем по отношению к другому как форма словесного оскорбления , при котором речь имеет целью инфантилизировать жертву. Это может произойти во время запугивания , когда агрессор использует детский лепет, чтобы утверждать, что жертва слабая, трусливая, чрезмерно эмоциональная или иным образом неполноценная. [34]

Кокетливый детский лепет [ править ]

Детский язык может использоваться как форма флирта между сексуальными или романтическими партнерами. В этом случае детский лепет может быть выражением нежной близости и, возможно, быть частью нежной сексуальной ролевой игры, в которой один партнер говорит и ведет себя по-детски, а другой действует по-матерински или по-отечески, отвечая «по-парентески». [35] Один или оба партнера могут выполнять роль ребенка. Термины нежности, такие как кукла (или, условно , ребенок ), могут использоваться с той же целью в общении между партнерами.

Детские беседы с домашними животными [ править ]

Многие люди разговаривают со своими собаками, как если бы они были другими людьми. Эти действия обеспечивают не общение с собакой, а социальное взаимодействие говорящего, обычно для решения какой-либо проблемы. [36] : 304–306 Стиль разговора, который люди используют при разговоре с собаками, очень похож на CDL , и его называют Doggerel . [37]Люди склонны использовать предложения, состоящие примерно из 11 слов, когда разговаривают с другим взрослым; при разговоре с собакой это сокращается до четырех слов. Люди применяют к собаке больше повелений или команд, но задают ей вдвое больше вопросов, чем другим людям, даже если они не ожидают, что собака ответит. Записи показывают, что 90% разговоров с домашними животными происходит в основном в настоящем времени, потому что люди говорят с собаками о том, что происходит сейчас, а не о прошлом или будущем, что вдвое больше, чем с людьми. Кроме того, люди в 20 раз чаще повторяют или перефразируют себя для собак, чем для людей.

Существенное отличие состоит в том, что CDL содержит намного больше предложений о конкретных битах информации, таких как «Эта чашка красная», потому что они предназначены для обучения детей языку и окружающей среде. Домашняя речь содержит, возможно, половину предложений этой формы, поскольку ее основная цель - не поучительная, а социальная функция для людей; узнает ли собака что-нибудь, не вызывает беспокойства. [36] : 308–310

Помимо повышенного голоса, домашняя речь сильно подчеркивает интонации и эмоциональную формулировку. Существуют уменьшительные формы, такие как «рация» для прогулки и «бати» для ванны.

Разговор иностранца [ править ]

Обращаясь к слушателю, не владеющему языком говорящего, люди могут упростить свой разговорный язык в попытке улучшить понимание. Некоторые используют язык жестов для общения с другими, особенно если у них проблемы со слухом, хотя это не всегда понимается людьми, поскольку некоторые знаки на языке жестов могут быть трудными для интерпретации некоторыми людьми, особенно если жесты имеют разное значение от места к месту. место, так что они могут использовать язык, похожий на детский лепет, для общения, пропуская маленькие слова и, возможно, используя указательные слова вместо местоимений, например, не переходить дорогу, становясь No cross road. Хотя такого рода упрощения могут быть полезны, скажем, для иностранных туристов, в некоторых обществах такой тип общения воспринимается как грубый или оскорбительный, поскольку он может вызвать у иностранца чувство инфантильности. Также можно считать оскорблением, если иностранец хорошо владеет языком говорящего. Хотя это и не считается фактическим парентезом, [ оригинальное исследование? ] он имеет аспекты, которые делают два языковых стиля похожими. [38]

Универсальность и различия по регионам [ править ]

Исследователи Брайант и Барретт (2007) [39] предположили (как и другие до них, например, Fernald , 1992 [40] ), что CDL существует повсеместно во всех культурах и представляет собой видоспецифичную адаптацию. [41] Другие исследователи утверждают, что он не универсален среди мировых культур, и утверждают, что его роль в помощи детям в изучении грамматики была переоценена, указывая на то, что в некоторых обществах (например, в некоторых самоанских племенах) [23] взрослые не делают этого. вообще разговаривать со своими детьми, пока дети не достигнут определенного возраста. Более того, даже там, где используется детский лепет, в нем много сложных грамматических конструкций, а также неправильно произносимых или нестандартных слов.

Другие данные свидетельствуют о том, что детский лепет - не универсальное явление: например, Schieffelin & Ochs (1983) описывают племя калули из Папуа- Новой Гвинеи, которое обычно не использует CDS. [42] Не было обнаружено значительных нарушений в овладении языком у детей калули.

Степень, в которой опекуны полагаются и используют CDS, различается в зависимости от культурных различий. Матери в регионах, где преобладает интровертная культура, с меньшей вероятностью будут демонстрировать большое количество CDS, хотя она все еще используется. [ необходима цитата ] Кроме того, личность каждого ребенка, испытывающего CDS от опекуна, сильно влияет на то, в какой степени опекун будет использовать этот метод общения. [19]

CDS был замечен на других языках, таких как японский , итальянский , мандаринский , британский английский , американский английский , французский и немецкий . [43] Это основа [ неправильный синтез? ] для утверждения, что CDS является необходимым аспектом социального развития детей. [16] Хотя CDS встречается во многих культурах, он далеко не универсален с точки зрения стиля и объема использования. [44]Фактором, влияющим на то, как взрослые общаются с детьми, является то, как культура относится к детям. Например, если они считают детей беспомощными и неспособными понимать, взрослые, как правило, меньше взаимодействуют с детьми, чем если бы они верят, что дети способны учиться и понимать. Часто культуры, в которых отсутствует форма CDS, компенсируют это другими способами, например, более активно вовлекая детей в повседневную деятельность, хотя и обратное также может быть верной оценкой. [15]

Словарь и структура [ править ]

Словарь [ править ]

Что касается англоговорящих родителей, хорошо известно [45], что англосаксонские или германские слова имеют тенденцию преобладать в неформальных речевых регистрах , тогда как латинский словарь обычно зарезервирован для более формального использования, такого как юридические и научные тексты. Речь, ориентированная на детей, неформальный речевой регистр, также имеет тенденцию использовать англосаксонскую лексику. В речи матери к маленьким детям процент родных англосаксонских глаголов выше, чем в речи, обращенной к взрослым. [46] В частности, в родительских CDS клаузальное ядро [47] построено большей частью англосаксонскими глаголами, а именно почти всеми лексемами грамматических отношенийсубъект-глагол, глагол-прямой объект и глагол-косвенный объект, которые представлены маленьким детям, построены с помощью родных глаголов. [48] Словарь англосаксонских глаголов состоит из коротких глаголов, но его грамматика относительно сложна. Синтаксические шаблоны, характерные для этого подкласса современного английского языка, включают перифрастические конструкции для времени, аспекта, вопрошания и отрицания, а также фразовые лексемы, функционирующие как сложные предикаты, все из которых также встречаются в CDS. [ необходима цитата ]

Как отмечалось выше, детский лепет часто включает в себя сокращение и упрощение слов с возможным добавлением невнятных слов и невербальных высказываний, а также может задействовать собственный словарный запас. Некоторые высказывания придумываются родителями в пределах определенной семейной ячейки или передаются от родителей к родителям из поколения в поколение, в то время как другие довольно широко известны и используются в большинстве семей, например wawa для воды, num-num для еды, ba- ba для бутылки или до свидания перед сном, и считаются стандартными или традиционными словами, возможно, различающимися по значению от места к месту. [ необходима цитата ]

Детский язык, независимо от языка, обычно состоит из путаницы слов, включая имена членов семьи, имена животных, еду и приемы пищи, функции организма и гениталии, сон, боль, возможно, включая важные предметы, такие как подгузник, одеяло, соску, бутылку и т. д., а также могут содержать невербальные высказывания, такие как goo goo ga ga . Словарь выдуманных слов, таких как перечисленные ниже, может быть довольно длинным с терминами для большого количества вещей, редко или, возможно, никогда не использующих правильный язык, иногда довольно коротким, с преобладанием реальных слов, всех существительных. Большинство слов, придуманных родителями, имеют логическое значение, хотя невербальные звуки обычно совершенно бессмысленны и просто соответствуют речи. [ необходима цитата ]

Иногда слова детской речи ускользают из детской и попадают в словарный запас взрослых, например, «няня» для «детской няни» или «воспитательница». [ необходима цитата ]

Уменьшительные [ править ]

Более того, многие слова можно превратить в детский лепет, следуя определенным правилам преобразования. В английском языке добавление терминального / i / звука в конце, обычно записываемого и пишущего как ‹ie›, ‹y› или ‹ey›, является обычным способом образования уменьшительного лабиринта, который часто используется как часть детской речи. Многие языки имеют свою собственную уникальную форму уменьшительного суффикса (см. Список уменьшительных по языку для международных примеров). [ необходима цитата ]

Дубликаты [ править ]

Другие преобразования, но не во всех языках, включают удлиненные гласные, такие как kitty и kiiiitty (подчеркнутый / i /), означающий одно и то же. Хотя это понимают англоговорящие малыши, это не применимо к голландским малышам, поскольку они узнают, что удлиненные гласные относятся к разным словам. [49]

См. Также [ править ]

  • Бормотание - звуки, которые издают младенцы, прежде чем они научатся говорить.
  • Беседа в кроватке - малыши разговаривают сами с собой
  • Психология развития
  • Elderspeak - стиль речи, используемый молодыми людьми при разговоре с пожилыми людьми.
  • Мама и папа - ранние звуки или слова, обычно используемые младенцами
  • Girneys - звуки, похожие на детский лепет, который используют некоторые крупные обезьяны.
  • Лицемерие - уменьшительное сокращение названий, таких как имена домашних животных, и сокращение более длинных слов до одного слога путем добавления -y или -ie в конце

Ссылки [ править ]

  1. ^ Kubaník, Павел (2017). "ДЕТСКИЙ РАЗГОВОР" . В Карлике, Петр; Некула, Марек; Плескалова, Яна (ред.). Nový encyklopedický slovník češtiny (на чешском языке).
  2. ^ Matychuk, Пол (май 2005). «Роль детской речи в овладении языком: тематическое исследование». Языковые науки . 27 (3): 301–379. DOI : 10.1016 / j.langsci.2004.04.004 .
  3. ^ Berey, Адам (18 марта 2005). «Гендерные различия в детской речи» . Лаврентия .
  4. ^ Эррера, Эйскель; Рейссланд, Надя; Шеперд, Джон (июль 2004 г.). «Материнское прикосновение и речь матери, направленная на ребенка: эффекты подавленного настроения в послеродовой период» (PDF) . Журнал аффективных расстройств . 81 (1): 29–39. DOI : 10.1016 / j.jad.2003.07.001 . PMID 15183597 .  
  5. ^ Гада Хаттаб. «Действительно ли речь, ориентированная на детей, способствует возникновению фонологической структуры? Случай геминации в арабском CDS» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 27 ноября 2006 года.
  6. ^ Пинкер, Стивен (2010). Языковой инстинкт: как разум создает язык . Харпер Коллинз. п. 28. ISBN 978-0-06-203252-2.
  7. ^ Фернальд, Энн (апрель 1985). «Четырехмесячные младенцы предпочитают слушать моторезов». Младенческое поведение и развитие . 8 (2): 181–195. DOI : 10.1016 / s0163-6383 (85) 80005-9 .
  8. ^ а б Лам, С; Китамура, К. (2012). «Мамочка, говори четко: индуцированная потеря слуха формирует гиперартикуляцию гласных». Наука о развитии . 15 (2): 212–221. DOI : 10.1111 / j.1467-7687.2011.01118.x . PMID 22356177 . 
  9. ^ a b Бернхэм, D; Китамура, К; Фоллмер-Конна, У (2002). «Что нового, Кошечка? О разговорах с младенцами и животными». Наука . 296 (5572): 1435. DOI : 10.1126 / science.1069587 . PMID 12029126 . 
  10. ^ Лам, C; Китамура, К. (2010). «Материнские взаимодействия с близнецом с нарушением слуха: сходства в преувеличении высоты звука, но различия в гиперартикуляции гласных». Журнал исследований речи, языка и слуха . 53 (3): 543–55. DOI : 10,1044 / 1092-4388 (2010 / 09-0126) . PMID 20220028 . 
  11. ^ http://www.earlyliteracylearning.org/cellpract_parent/infants/PG_1_I_Talk2Me.pdf
  12. ^ PHayes, Дональд (октябрь 1988 г.). «Говорить и писать: отчетливые образцы выбора слов». Журнал памяти и языка . 27 (5): 572–585. DOI : 10.1016 / 0749-596X (88) 90027-7 .
  13. ^ Ньюпорт, EL ; Глейтман, Л. (1977). CE Snow и CA Фергюсон (ред.). Разговор с детьми: ввод и освоение языка . С. 109–150.
  14. ^ Лоуренс Балтер; Роберт Б. Макколл (2000). Родительство в Америке: AM . ABC-CLIO . п. 75 . ISBN 978-1-57607-213-4. психологи развития называют этот вид языка маленьким детям речи, ориентированной на детей.
  15. ^ а б Харли, Тревор (2010). Talking the Talk: язык, психология и наука . Психология Press. стр.  60 -62. ISBN 978-1-84169-339-2.
  16. ^ a b c Маклеод, Питер Дж. (1993). «Какие исследования общения с младенцами спрашивают нас о психологии: детский лепет и другие речевые регистры». Канадская психология . 34 (3): 282–292. DOI : 10.1037 / h0078828 .
  17. ^ Фернальд, Энн; Маззи, Клаудия (1991). «Просодия и сосредоточенность в речи для младенцев и взрослых». Психология развития . 27 (2): 209–221. DOI : 10.1037 / 0012-1649.27.2.209 .
  18. ^ Сингх, Лехер; Морган, Джеймс Л .; Бест, Екатерина Т. (1 июля 2002 г.). «Предпочтения младенцев при прослушивании: детский лепет или веселый разговор?». Младенчество . 3 (3): 365–394. CiteSeerX 10.1.1.511.8150 . DOI : 10,1207 / s15327078in0303_5 . 
  19. ^ a b c d e Green, Jordan R .; Нип, Игнатий С.Б. Уилсон, Эрин М .; Mefferd, Antje S .; Юнусова, Яна (декабрь 2010 г.). «Преувеличение движений губ во время речи, направленной младенцами» . Журнал исследований речи, языка и слуха . 53 (6): 1529–1542. DOI : 10,1044 / 1092-4388 (2010 / 09-0005) . PMC 3548446 . PMID 20699342 .  
  20. ^ Речь, ориентированная на детей, и ее роль в овладении языком (Отчет). 2016. с. 15.[ ненадежный источник? ]
  21. ^ a b Шахнер, Адена; Хэннон, Эрин Э. (2011). «Младенческая речь управляет социальными предпочтениями 5-месячных младенцев». Психология развития . 47 (1): 19–25. DOI : 10.1037 / a0020740 . PMID 20873920 . 
  22. Кэти Л. Решке, доктор философии. (2002), Университет штата Огайо, "Baby Talk". Архивировано 22 ноября 2006 г. ввеб-архиве Библиотеки Конгресса. Архивная копия находится в Библиотеке Конгресса (22 ноября 2006 г.).
  23. ^ a b c Берег, Рима. (1997). Переосмысление мозга: новые взгляды на раннее развитие . Нью-Йорк: Институт семьи и работы.
  24. ^ Бойлес, Salynn (16 марта 2005). «Baby Talk может помочь младенцам учиться быстрее» . WebMD .
  25. ^ а б Сингх, Лехер; Нестор, Сара; Парих, Чандни; Юлл, Эшли (ноябрь 2009 г.). «Влияние детской речи на раннее распознавание слов». Младенчество . 14 (6): 654–666. DOI : 10.1080 / 15250000903263973 .
  26. ^ Уотерсон, Натали; Сноу, Екатерина Е. (1978). Развитие общения . Вайли. С. 199–216. ISBN 978-0-471-99628-6.
  27. ^ Каплан, Питер С .; Юнг, Паула С.; Ryther, Jennifer S .; Зарленго-Штроус, Патрисия (1996). «Речь, направленная на младенцев, и направленная на взрослых, как сигналы для лиц». Психология развития . 32 (5): 880–891. DOI : 10.1037 / 0012-1649.32.5.880 .
  28. ^ Гольдштейн, Майкл Х .; Шваде, Дженнифер А. (май 2008 г.). «Социальная обратная связь с лепетом младенцев способствует быстрому фонологическому обучению». Психологическая наука . 19 (5): 515–523. DOI : 10.1111 / j.1467-9280.2008.02117.x . PMID 18466414 . 
  29. ^ Каплан, Питер С .; Дунган, Джессика К .; Зинсер, Майкл К. (2004). «Младенцы матерей с хронической депрессией учатся в ответ на мужскую, но не на женскую речь, управляемую младенцами». Психология развития . 40 (2): 140–148. DOI : 10.1037 / 0012-1649.40.2.140 . PMID 14979756 . 
  30. Хофф, Эрика (октябрь 2003 г.). «Специфика влияния окружающей среды: социально-экономический статус влияет на раннее развитие словарного запаса посредством материнской речи». Развитие ребенка . 74 (5): 1368–1378. CiteSeerX 10.1.1.324.4930 . DOI : 10.1111 / 1467-8624.00612 . PMID 14552403 .  
  31. ^ a b Гудлак, Хелен (1991). Приобретение языка: лингвистическое введение . Вайли. ISBN 978-0-631-17386-1.[ требуется страница ]
  32. ^ Kaznatcheev, Артем (27 мая 2010). «Коннекционистское исследование взаимодействия существительных и местоимений в приобретении личных местоимений». Когнитивные вычисления . 2 (4): 280–284. DOI : 10.1007 / s12559-010-9050-7 . S2CID 24218139 . 
  33. ^ Жордания, Джозеф (2006). Кто задал первый вопрос: истоки человеческого хорового пения, интеллекта, языка и речи . ISBN 978-99940-31-81-8.
  34. ^ Грин, Элисон (май, 2018) Спросите менеджера «Спросите менеджера»
  35. ^ Леон Ф Зельцер доктор философии (2013). «Настоящая причина, по которой пары используют детский лепет» . Психология сегодня, эволюция личности .
  36. ^ а б Корен, Стэнли (2000). Как говорить с собакой: овладение искусством общения между собаками и людьми . ISBN 978-0-684-86534-8.
  37. ^ Хирш-Пасек, Кэти; Трейман, Ребекка (26 сентября 2008 г.). «Doggerel: motherese в новом контексте». Журнал детского языка . 9 (1): 229–237. DOI : 10.1017 / s0305000900003731 . PMID 7061632 . 
  38. ^ Фергюсон, Чарльз А. (1971). «Отсутствие связок и понятие простоты: исследование нормальной речи, детской речи, иностранного разговора и пиджинов» . В Хаймс, Делл (ред.). Пиджинизация и креолизация языков . С. 141–150.
  39. ^ Брайант, Грегори А .; Барретт, Х. Кларк (6 мая 2016 г.). «Распознавание намерений в детской речи». Психологическая наука . 18 (8): 746–751. DOI : 10.1111 / j.1467-9280.2007.01970.x . PMID 17680948 . 
  40. ^ Фернальд, Энн (1992). «Человеческие материнские вокализации младенцам как биологически значимые сигналы» . В Баркове, Jerome H .; Космидес, Леда; Туби, Джон (ред.). Адаптированный разум: эволюционная психология и генерация культуры . Издательство Оксфордского университета. С. 391–428. ISBN 978-0-19-510107-2.
  41. ^ Grieser, DiAnne L .; Куль, Патриция К. (1988). «Материнская речь младенцам в тональном языке: поддержка универсальных просодических черт в моторезе». Психология развития . 24 (1): 14–20. DOI : 10.1037 / 0012-1649.24.1.14 .
  42. ^ Охс, Элинор; Шиффелин, Бэмби Б. (2009). «Приобретение языка и социализация: три истории развития и их значение» . В Duranti, Алессандро (ред.). Лингвистическая антропология: читатель . Джон Вили и сыновья. С. 296–328. ISBN 978-1-4051-2633-5.
  43. ^ Купер, Робин Паннетон; Эслин, Ричард Н. (октябрь 1990 г.). «Предпочтение младенческой речи в первый месяц после рождения». Развитие ребенка . 61 (5): 1584–95. DOI : 10.2307 / 1130766 . JSTOR 1130766 . PMID 2245748 .  
  44. ^ Ливен, Елена В.М. (1994). «Межъязыковые и межкультурные аспекты языка, обращенного к детям». В Галлаве, Клэр; Ричардс, Брайан Дж. (Ред.). Ввод и взаимодействие в овладении языком . С. 56–73. DOI : 10.1017 / CBO9780511620690.005 . ISBN 978-0-521-43725-7.
  45. ^ Причуда, R (1974). Лингвист и английский язык . Лондон: Арнольд. п. 138.
  46. Перейти ↑ Phillips, Juliet R. (март 1973). "Синтаксис и словарный запас материнской речи с маленькими детьми: сравнение возраста и пола". Развитие ребенка . 44 (1): 182–185. DOI : 10.2307 / 1127699 . JSTOR 1127699 . 
  47. ^ Фоли, Вашингтон; Ван Валин, Р. Д. мл. (1984). Функциональный синтаксис и универсальная грамматика . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.[ требуется страница ]
  48. ^ Ninio, A. (2011). Синтаксическая разработка, ее ввод и вывод. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. [ необходима страница ] Введение доступно в «Архивной копии» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 01.11.2012 . Проверено 15 июля 2012 . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  49. ^ "Родной язык управляет звуками речи малышей" . rapytimes.com. 2007-10-23. Архивировано из оригинала на 2008-02-02 . Проверено 2 ноября 2007 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Использование детской речи Наоми С. Барон из Информационного центра ERIC по языкам и лингвистике