Вакхид - латинская пьеса раннего римского драматурга Тита Макция Плавта . Название было переведено как «Вакхисы» , и сюжет вращается вокруг недоразумений между двумя сестрами, каждую по имени Вакхис, которые работают в местном доме с дурной репутацией. Он включает частую тему Плавта о том, как умные слуги перехитрили своих предполагаемых начальников.
Вакхиды | |
---|---|
Написано | Плавт |
Символы | Вакх I (проститутка) Раб (Вакхиса) Пистоклер (сын Филоксена) Мальчик (Клеомах) Вакх II (сестра Вакхиса I) Лид (наставник Пистоклера) Хрисал (раб Никобула) Никобул (старик) Мнесилох (сын) Никобула) Филоксен Паразит (из Клеомаха ) Артамо (раб Никобула) Клеомах (солдат) |
Параметр | улица в Афинах, перед домами Вакхиса I и Никобула |
Игра была скорее адаптацией пьесы Δὶς Ἐξαπατῶν (Dis Exapaton), то есть Дважды обманывая , но более известный как The Double Обманщик, по греческой новой комедии драматурга Менандра . [1] Начало его потеряно для истории, и поэтому его часто реконструируют в современных адаптациях с использованием контекстных подсказок, а также двадцати сохранившихся фрагментов. [2]
Краткое содержание сюжета
Два молодых друга, Мнесилох и Пистоклер, влюбились в двух сестер, и обе являются проститутками по имени Вакхида. Вакхис Мнесилоха был нанят Клеомахом на год. Чтобы получить деньги на ее освобождение, Мнесилох просит Хрисала, умного раба, вымогать деньги у отца Мнесилоха, Никобула (распространенный рецепт в греческих и римских комедиях). Хризалу удается получить двести монет от старика, но затем Пистоклер заявляет о своей любви к Вакхе. Мнесилох, не зная, что есть более одного Вакхи, возвращает деньги своему отцу и раскрывает весь обман и причастность Хрисала к нему. Тогда правда выходит наружу - есть два Вакхиса, и Пистоклерус любит другого Вакхиса! В отчаянии Мнесилох возвращается к Хрисалу и умоляет его снова попытаться получить деньги у Никобула. Хрисал соглашается и выманивает у Никобула деньги, говоря, что Мнесилох в беде из-за того, что влюбился в жену солдата. Он утверждает, что единственный способ вывести Мнесилоха из неприятностей - это заплатить солдату. Никобул попадает на уловку и отказывается от денег. Вскоре он узнает, что его обманули, и вместе с Филоксеном штурмует бордель. Никобул требует назад своего сына и золото. Вакхида предлагает старику половину своего золота, если тот войдет. Филоксен и Никобул вскоре сдаются Вакхе и ее сестре. Они входят в бордель.
Этимология
Некоторые имена персонажей значительны. Nicobulus иронически означает Победоносца в совете , Chrysalus означает Goldie , Cleomachus означает Славный боец , и Bacchis означает вакханка , женский поклонник Вакха , бога вина. [3]
Переводы
- Генри Томас Райли , 1912: Вакхид полный текст
- Пол Никсон, 1916-38: Bacchides полный текст
- Эдвард Холдсворт Сагден, 1942 год.
- Джеймс Татум, 1983
- Джон Барсби, 1986
- Дина и Дуглас Паркер Берг, 1999
- Вольфанг де Мело, 2011 г. [4]
Рекомендации
- ^ Федер, Лилиан. 1964. Справочник Кроуэлла по классической литературе . Нью-Йорк: Липпинкотт и Кроуэлл.
- ^ Джеймс, Татум. 1983. Плавт: Темные комедии . Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джона Хопкинса.
- ^ Джонс, П. В., и Сидуэллы, KC 1986. Чтение Latin . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-28623-9 (мягкая обложка)
- ^ Плавт; Перевод Вольфганга де Мело (2011). Плавт, т. I: Амфитрион; Комедия ослов; Горшок с золотом; «Две вакхизы»; Пленные . Классическая библиотека Леба. ISBN 0674996534.