Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Менандр ( / м ə п æ п d ər / ; греческий : Μένανδρος Менандроса , с 342/41 - с 290 до н..) Был греческий драматург и самый известный представитель афинской новой комедии . [1] Он написал 108 комедий [2] и восемь раз становился лауреатом Ленайского фестиваля. [3] Его послужной список в Городе Дионисии неизвестен, но вполне мог быть столь же впечатляющим.

Один из самых популярных писателей античности, его произведения были утеряны в средние века и известны в современности в весьма фрагментарной форме, многие из которых были обнаружены в 20 веке. Только одна пьеса, « Дисколос» , сохранилась почти полностью.

Жизнь и работа [ править ]

Римский, республиканский или ранний имперский , рельеф сидящего поэта (Менандра) с масками новой комедии , 1 век до н.э. - начало 1 века нашей эры, Художественный музей Принстонского университета

Менандр был сыном зажиточных родителей; его отца Диопейта некоторые отождествляют с афинским полководцем и губернатором фракийского Херсонеса, известным из речи Демосфена де Херсонеса . Предположительно, он получил свой вкус к комической драме от своего дяди Алексиса . [4] [5]

Он был другом, соратником и, возможно, учеником Теофраста , и находился в близких отношениях с афинским диктатором Деметрием из Фалерума . [6] Он также пользовался покровительством Птолемея Сотера , сына Лага , который пригласил его ко двору. Но Менандр, предпочитая независимость своей виллы в Пирее и компанию своей любовницы Гликеры , отказался. [7] В соответствии с нотой в Схолиаст на ибиса из Овидия , он утонул во время купания, [8] и его соотечественники почтили его могилу на дороге , ведущей в Афины, где он был замеченПавсаний . [9] Сохранилось множество предполагаемых его бюстов, в том числе известная статуя в Ватикане , которая ранее считалась олицетворением Гая Мариуса . [4]

Его соперником в драматическом искусстве (и, предположительно, в любви Глицеры) был Филимон , который, похоже, был более популярен. Менандр, однако, считал себя лучшим драматургом и, согласно Авлу Геллию , [10] часто спрашивал Филимона: «Разве тебе не стыдно, когда ты одерживаешь победу над мной?» Согласно Цецилиям Калактийских ( Порфирий в Евсевии , Praeparatio Evangelica [11] ) Менандр был обвинен в плагиате , так как его суеверный Человек был взят из Авгур из Антифан , [4] но переделки и вариации на тему такого рода были обычным делом, и поэтому обвинение является сложным.

Неясно, как долго сохранились полные копии его пьес, хотя 23 из них с комментариями Михаила Пселла , как сообщалось, все еще были доступны в Константинополе в 11 веке. Его хвалят Плутарх ( Сравнение Менандра и Аристофана ) [12] и Квинтилиан ( Institutio Oratoria ), которые приняли традицию, что он был автором речей, опубликованных под именем аттического оратора Харисиуса . [13]

Сидящий портрет Менандра, римская фреска из Каса дель Менандро в Помпеях

Поклонник и подражатель Еврипида , Менандр похож на него своим чутким наблюдением за практической жизнью, своим анализом эмоций и своей любовью к моральным принципам, многие из которых стали пословицами: «Собственность друзей - общее», «Кто боги». люби умереть молодым »,« Злые отношения развращают хорошие манеры »(из Таиса , цитируется в 1 Коринфянам 15:33). Эти максимы (в основном моностихи) были впоследствии собраны и, с дополнениями из других источников, были отредактированы как One-Verse Maxims Менандра , своего рода моральный учебник для школ. [4]

Единственная сохранившаяся речь из его ранней пьесы « Опьянение» - это нападение на политика Каллимедона в манере Аристофана , чей непристойный стиль был заимствован во многих его пьесах. [ необходима цитата ]

Менандр нашел много римских подражателей. Евнух , Андрия , Хеутон Тиморуменос и Адельфи из Теренция (названный Цезарем «димидиатом Менандром») были явно взяты из Менандра, но некоторые из них, похоже, представляют собой адаптации и комбинации более чем одной пьесы. Таким образом , в Андрия были объединены Менандра женщина из Андроса и женщина из Perinthos , в Eunuchus , евнух и льстец , в то время как Аделфи был собран частично из Менандра и частично из Дифил. Предполагается, что оригинал Гециры Теренция (как и Формио ) принадлежит не Менандру, а Аполлодору из Кариста . В Bacchides и Stichus из Плавта , вероятно , были основаны на Менандре Двойной Обманщик и Братской-Loving мужчин , но Poenulus не кажется, из карфагенского , ни Mostellaria от привидение , несмотря на сходстве названий. Цецилий Статий, Лусций Ланувин, Турпилий и Атилий также подражали Менандру. Ему также приписывали авторство некоторых эпиграмм сомнительной подлинности; письма, адресованные Птолемею Сотеру, и прозаические рассуждения на различные темы, упомянутые Судой [14] , вероятно, являются ложными. [4]

Потеря работы [ править ]

Большинство работ Менандра не пережили средневековье, за исключением коротких фрагментов. В библиотеке Федерико да Монтефельтро в Урбино, по общему мнению, было «tutte le opere» , полное собрание сочинений, но его существование подверглось сомнению, и после захвата города Чезаре Борджиа и передачи библиотеки Ватикану не осталось никаких следов . [15]

До конца XIX века все, что было известно о Менандре, было фрагментами, цитируемыми другими авторами и собранными Августом Майнеке (1855) и Теодором Коком, Comicorum Atticorum Fragmenta (1888). Они состоят из примерно 1650 стихов или частей стихов в дополнение к значительному количеству слов, цитируемых древними лексикографами из Менандра. [4]

Открытия ХХ века [ править ]

Фрагмент папируса перикейромены 976–1008 ( P. Oxy. 211 II 211, 1 или 2 век н. Э.).

Эта ситуация резко изменилась в 1907 году с открытием Каирского кодекса , который содержал значительную часть Самии ; Perikeiromene ; в Epitrepontes ; часть Героев ; и еще один фрагмент из неопознанной пьесы. В 1906 году в папье-маше футляра мумии был найден фрагмент из 115 строк сикьоний .

В 1959 году был опубликован папирус Бодмера, содержащий Дисколоса , больше Самии и половину Асписа . В конце 1960-х годов было обнаружено, что сикьониои использовались в качестве наполнителя еще для двух ящиков с мумиями ; это оказалось извлечено из той же рукописи, что и открытие 1906 года, которое явно было тщательно переработано. [16]

Другие фрагменты папируса продолжают обнаруживаться и публиковаться.

Менандр. Римская копия с оригинала Кефисодота Младшего и Тимарха, сыновей Праксителя, IV в. До н.э. Мрамор. Эрмитаж , Санкт-Петербург, Россия.

В 2003 году была найдена рукопись- палимпсест на сирийском языке IX века, на которой повторно использованный пергамент взят из очень дорогой греческой рукописи IV века с произведениями Менандра. Сохранившиеся листья содержат части « Дисколоса» и 200 строк другого, пока неустановленного произведения Менандра. [17] [18]

Известные цитаты [ править ]

Апостол Павел в 1 Коринфянам 15:33 цитирует Менандра в тексте «Плохая компания развращает хороший характер» ( NIV ), который, вероятно, заимствовал это из Еврипида ( Сократ , Ecclesiastical History , 3.16).

«Тому, кто усердно трудится, не нужно отчаиваться, потому что все достигается усердием и трудом». - Менандр

«Ἀνερρίφθω κύβος» ( анеррифто кибос ), наиболее известное на английском языке как « жребий брошен » или «жребий брошен», от неверно переведенного латинского « iacta alea est » (более известного в порядке « Alea iacta est "); правильный перевод - «пусть будет брошен кубик» (что означает «пусть будет игра»). Греческая форма была хорошо процитирована Юлием Цезарем, когда он ввел свою армию в гражданскую войну, переправившись через реку Рубикон . [19] Популярная форма «жребий брошен» происходит от латинского iacta alea est , неправильного перевода Светония , 121 г. н.э. По словам Плутарха, фактическая фраза, использованная Юлием Цезарем при переходе Рубикона, была цитатой на греческом языке из пьесы Менандра « Аррефорос» с другим значением «Пусть будет брошена жребий!». [20] См. Обсуждение в разделах « Жребий брошен » и « Alea iacta est ».

Он [Цезарь] громким голосом объявил присутствующим по-гречески: «Пусть будет брошена игра», и повел армию через реку. ( Плутарх , Жизнь Помпея , 60.2.9) [21]

Льюис и Short , [22] со ссылкойCasaubon и Ruhnk, свидетельствуюттомчто текст следует читать Светонию Jacta ALEA Эсто , которые они переводяткак «Пусть умирает быть литым!», Или «Пусть игра будет отважилась!». Это соответствует совершенному императиву Плутарха от третьего лица ἀνερρίφθω κύβος ( anerrhiphtho kybos ).

Согласно переводу Грегори Хейса «Размышления» Марка Аврелия, Менандр также известен цитатой / пословицей: «У богатого человека так много товаров, что ему негде срать». (Размышления, V: 12) [23]

Комедии [ править ]

Более полные пьесы [ править ]

  • Аспис («Щит»; примерно половина)
  • Дисколос Ворчун » или «Старый треп»; лучше всего сохранившаяся пьеса)
  • Epitrepontes ("Люди в арбитраже"; большинство)
  • Мисуменос («Ненавистный человек»; около трети)
  • Перикейромена («Девушка с короткими волосами»; Джордж Бернард Шоу предложил « Изнасилование локонов » в честь Александра Поупа ; около половины)
  • Самия ("Девушка с Самоса "; большинство)
  • Sikyonioi или Sikyonios ( " Sicyonian (ы)"; около трети)

Доступны только фрагменты [ править ]

  • Адельфой («Братья»)
  • Анатитемена , или Мессения («Женщина из Мессены »)
  • Андрия ("Женщина с Андроса ")
  • Андрогин («Гермафродит») или Крес («Критянин»)
  • Anepsioi («Кузены»)
  • Афродизия («Эротическое искусство») или Афродизиос
  • Apistosневерный » или «неверующий»)
  • Аррефорос (« Носитель ритуальных предметов ») или Аулетрис («Флейтистка»)
  • Аутон Пентон («Скорбь по нему»)
  • Бойотис ("Женщина из Беотии ")
  • Халкейя («Фестиваль Халкейи») или Халкида («Медный горшок»)
  • Чера ("Вдова")
  • Дактилиос («Кольцо»)
  • ДарданосДарданус »)
  • Деисидаймон («Суеверный человек»)
  • Демиургос («Демиург»)
  • Дидымай ("Сестры-близнецы")
  • Дис Эксапатон («Двойной обманщик»)
  • Empimpramene («Женщина в огне»)
  • Энчеиридион («Кинжал»)
  • Эпангелломенос ("Человек, обещающий ")
  • Эфесиос ("Человек из Эфеса")
  • Эпиклерос («Наследница»)
  • Евнух ("Евнух")
  • Георгос ("Фермер")
  • Халиэс ("Рыбаки")
  • Heauton Timoroumenos ("Сам мучительный ")
  • Гениохос ("Возничий")
  • ГЕРОС ( «Герой»)
  • Иерея («Жрица»)
  • Гиппокомос (" Конюшня ")
  • Homopatrioi («Люди, имеющие одного отца»)
  • Гидрия ("Горшок с водой")
  • Гимнис («Гимнис»)
  • Гипоболимайос («Перевертыш») или Агроикос («Сельский житель»)
  • Имбриои ("Люди из Имброса ")
  • Канэфорос (" Ритуал-носитель корзины ")
  • Кархедониос (" Карфагенянин ")
  • Карине («Женщина из Карии »)
  • Катапсеудоменос («Ложный обвинитель»)
  • Кекрифалос (" Сетка для волос")
  • Китаристес (" Арфист ")
  • Книдия ("Женщина из Книдоса ")
  • Колакс («Льстец» или «Подхалим»)
  • Конейазоменаи ("Женщины пьют болиголов ")
  • Кибернетай («Рулевые»)
  • Леукадия («Женщина из Леукаса »)
  • Локрой ("Люди из Локриса ")
  • Менагирт («Нищий-жрец Реи »)
  • Мете («Опьянение»)
  • Женоненавистничество ("Женщина-ненавистник")
  • Науклерос («Капитан корабля»)
  • Номотет («Законодатель» или «Законодатель»)
  • Олинтия («Женщина из Олинфа »)
  • Orge («Гнев»)
  • Пайдион («Маленький ребенок»)
  • Паллаке («Наложница»)
  • Паракататеке («Залог»)
  • Перинтия ("Женщина из Перинфа ")
  • Фанион («Фанион»)
  • Фазма («Призрак или Призрак»)
  • Philadelphoi («Братские люди»)
  • Плокион ("Ожерелье")
  • Полуменой («Продаваемые мужчины» или «Мужчины на продажу»)
  • Проенкалон («Беременность»)
  • Прогамой («Люди, собирающиеся пожениться »)
  • Псевдеракл («Поддельный Геркулес »)
  • Псофоды ("Напуганные шумом")
  • Рапизомена ("Женщина получает пощечину ")
  • Сторфиаппос ("Прядильщик")
  • Стратиотай ("Солдаты")
  • Synaristosai («Женщины, которые вместе едят в полдень»; «Дамы, которые обедают»)
  • SynepheboiОдноклассники »)
  • Синероза («Влюбленная женщина»)
  • Тайцы ( « Таис »)
  • Теофорумен («Девушка, одержимая богом»)
  • Тезаурус («Сокровище»)
  • Теттале ("Женщина из Фессалии ")
  • Thrasyleon ("Thrasyleon")
  • Тиророс ("Привратник")
  • Титт ("Кормилица")
  • Трофоний (« Трофоний »)
  • КсенологВербовка иностранных наемников»)

Стандартные выпуски [ править ]

Стандартное издание наименее хорошо сохранившихся пьес Менандра - это Kassel-Austin, Poetarum Comicorum Graecorum vol. VI.2 . Для более хорошо сохранившихся пьес стандартным изданием теперь является трехтомный Леб Арнотта. Полный текст этих пьес для серии Oxford Classical Texts был оставлен незавершенным Колином Остином во время его смерти; [24] OCT-издание Гарри Сандбаха , опубликованное в 1972 году и обновленное в 1990 году, остается в печати. [25]

См. Также [ править ]

  • Посейдипп Кассандрейский
  • Аполлодор из Кариста
  • Дифил Синопский
  • Филимон (поэт)
  • Рейнтон
  • Oxyrhynchus
  • Театр Древней Греции

Примечания [ править ]

  1. ^ Констан, Дэвид (2010). Менандр Афинский . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 3–6. ISBN 978-0199805198.
  2. ^ Свида ц 589
  3. ^ Аполлодор: Хроника , fr.43
  4. ^ a b c d e f  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Freese, John Henry (1911). « Менандр ». В Чисхолме, Хью (ред.). Encyclopdia Britannica . 18 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 109–110.
  5. ^ 'Краткая история комедии',Пролегомена де Комоедия , 3
  6. Федр: Басни , 5.1
  7. ^ Алкифрон: Письма , 2.3-4
  8. ^ Схолиаст на Ibis.591
  9. Павсаний, Описание Греции , 1.2.2
  10. Геллий: Ноктес Аттика , 17,4
  11. Евсевий: Praeparatio Evangelica , Книга 10 , Глава 3
  12. ^ Плутарх: Moralia , 853-854
  13. ^ Квинтилиан: Institutio Оратория , 10.1.69
  14. ^ Suda, M.589
  15. Якоб Буркхардт , «Цивилизация эпохи Возрождения в Италии» , 1860. Параграф 8 этой подглавы , но см. Печатные издания (например, Ирен Гордон (Mentor, 1960), стр. 158), где содержится сноска Буркхадта о будущих открытиях.
  16. ^ Менандр: пьесы и фрагменты , тр. Норма Миллер . Пингвин 1987, стр.15
  17. ^ Дитер Харлфингер, Warten auf Menander im Vatikan. 400 griechische Komödienverse in einer syrischen Palimpsest-Handschrift entdeckt , в: Forum Classicum, 2004 . Смотрите здесь английский перевод.
  18. ^ Ф. Д'Аюто: Graeca in codici orientali della Biblioteca Vaticana (con i resti di un manoscritto tardoantico delle commedie di Menandro) , в: Tra Oriente e Occidente. Scritture e libri greci fra le regioni orientali di Bisanzio e l'Italia , a cura di Lidia Perria, Rom 2003 (= Testi e studi bizantino-neoellenici XIV), S. 227–296 (особенно 266–283 и пластины 13–14) )
  19. ^ Alea iacta est
  20. ^ Цифровая библиотека Персея Plut. Помпа. 60,2
  21. ^ Смотрите также Плутарха Жизнь Цезаря 32.8.4 и поговорки королей и императоров 206с.
  22. ^ Интернет-словарь: Алеа , Льюис и Шорт в проекте Perseus. См. Нижнюю часть раздела I.
  23. ^ http://seinfeld.co/library/meditations.pdf
  24. ^ The Guardian Некролог Colin Austin 6 сентября 2010 года доступ к 25 мая 2015
  25. ^ Издание Менандра OUP, заархивированное 26 мая 2015 г. в Wayback Machine

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Кокс, Шерил Энн. (2002). «Пересечение границ через брак в Дисколе Менандра» . Classical Quarterly 52: 391–394.
  • Чапо, Э. (1999). «Перформанс и иконографические традиции в иллюстрациях Менандра». Syllecta Classica 6: 154–188.
  • Мороз, КБ (1988). Выходы и входы в Менандре. Оксфорд: Кларендон.
  • Глейзбрук, Эллисон . (2015). «Иерархия насилия? Секс-рабы, партенои и изнасилование в эпитрепонтах Менандра». Гелиос , 42 (1): 81-101.
  • Гольдберг, Сандер М. (1980). Создание комедии Менандра. Беркли: Univ. Калифорнийской прессы.
  • Гуцвиллер, Кэтрин и Омер Челик. (2012). «Новые мозаики Менандра из Антиохии». Американский журнал археологии 116: 573–623.
  • Нервенья, Себастьян. (2013). Менандр в древности: контексты восприятия. Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
  • Папайоанну, София и Антонис К. Петридес, редакторы (2010). Новые перспективы постклассической комедии. Пиеридес, 2. Ньюкасл-апон-Тайн: Издательство Кембриджских ученых.
  • Трэйл, Ариана. (2008). Женщины и комический сюжет у Менандра. Кембридж, Великобритания: Cambridge Univ. Нажмите.
  • Уолтон, Майкл и Питер Д. Арнотт. (1996). Менандр и создание комедии. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Менандра в Faded Page (Канада)
  • Английский перевод из Dyskolos .
  • Дисколос , перевод Г. Теодоридиса
  • Перикейромена , перевод Ф. Г. Аллинсона
  • Menander : Monosticha / Sententiae / Einzelverse - предложения из работы Менандра на греческом оригинале и переведены на латинский и немецкий языки.
  • SORGLL: Menander, Dyskolos, 711–747; прочитано Марком Майнером